WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
bloody adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (covered in blood) (literal)sangriento adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  ensangrentado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
bloody adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (conflict, reign: violent) (figurado)sangriento adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  violento adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
bloody adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK, slang (used to express anger) (expresa enojo)maldito adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  condenado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (MX, vulgar)pinche adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (ES, AR, coloquial)jodido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 This bloody pen won't work.
bloody adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK, slang (intensifier)muy advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  tan advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
bloody advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." UK, slang (intensifier: very)tan advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  muy advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Brr. It's bloody cold today!
bloody,
bloody [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(stain with blood)manchar de sangre los verb
  ensangrentar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The thorns scratched my arm and bloodied my sleeve.
bloody,
bloody [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(nose, etc.: cause to bleed)hacer sangrar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The bullies bloodied his nose and left him with a black eye.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
Bloody Mary nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cocktail) (anglicismo)Bloody Mary n propio mnombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino ("Alejandro", "Colegio Monterroso", "Real Madrid"). Siempre comienza con mayúscula.
 The Bloody Mary cocktail is viewed by some as a morning hangover cure!
 Se dice que el Bloody Mary es una buena cura para la resaca.
bloody mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (scene: gory)escena sangrienta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The body had been horrifically mutilated; it was a bloody mess.
  (figurado, coloquial)carnicería nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 El cuerpo había sido terriblemente mutilado; fue una carnicería.
bloody mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang, potentially offensive (job: incompetent) (ES)chapuza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (PR)chapucería nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (MX)chingadera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (AR)quilombo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 You've made a bloody mess of the whole situation.
 ¡Has hecho una chapuza!
  porquería nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
bloody mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang, potentially offensive (place: untidy) (ES)leonera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 This place is a bloody mess! It hasn't been tidied in weeks.
 ¡Este lugar es una leonera! No ha sido ordenado por semanas.
  pocilga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 ¡Este lugar es una pocilga! No ha sido ordenado por semanas.
  (Argentina)lío bárbaro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 ¡Este lugar es un lío bárbaro! No ha sido ordenado por semanas.
  (México infrml)chiquero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 ¡Este lugar es un chiquero! No ha sido ordenado por semanas.
bloody mess nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang, potentially offensive (disorder)caos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The cataloguing system was a bloody mess, you couldn't find anything.
  Cuando acabó de cocinar la cocina era un auténtico caos.This sentence is not a translation of the English sentence.
  (Argentina)quilombo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Esta casa es un quilombo.This sentence is not a translation of the English sentence.
  (Argentina slang)despelote nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Después de la fiesta la casa quedo hecha un despelote.This sentence is not a translation of the English sentence.
  (Puerto Rico)reguero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Qué reguero tienes en tu cuarto, muchachita!This sentence is not a translation of the English sentence.
  (ES, coloquial)sindiós nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Desde que murió el padre esa casa es un sindiós.This sentence is not a translation of the English sentence.
  (MX, ofensivo)pinche desmadre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (CR, informal)desmadre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  ¡Qué desmadre hiciste en la cocina!This sentence is not a translation of the English sentence.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'bloody' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.