WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (container for liquids) (envase)botella nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (perfume)frasco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 That bottle is full of lemonade.
 La botella está llena de limonada.
bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (contents of a bottle) (contenido)botella nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He drank a whole bottle of orange drink.
 Se bebió una botella entera de naranjada.
bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baby's feeding bottle) (bebé)biberón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (CR)chupón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (AR, coloquial)mamadera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Please warm up a bottle for the baby.
 Por favor calienta el biberón del niño.
 Por favor calienta el chupón del niño.
bottle [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put into a bottle)embotellar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  meter en botellas vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 This is the plant where they bottle the beer.
 Esta es la planta en donde embotellan la cerveza.
 Esta es la planta en donde meten la cerveza en botellas.
 
Additional Translations
bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, slang (courage)agallas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
  coraje
bottle [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put into a container)enfrascar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  meter en un frasco vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They bottled the fireflies and took them home.
 Enfrascaron las libélulas y se las llevaron a casa.
 Metieron en un frasco las libélulas y se las llevaron a casa.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
btl.,
btl
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
written, abbreviation (bottle)botella nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
bottle | btl.
baby bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (infant's feeding receptacle)mamadera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
baby's bottle,
US: baby bottle
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bottle with teat for baby's milk)mamadera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Nina is breast-fed, so her baby bottle is always filled with water.
 * Hasta el día de hoy mi hijo no conoce las mamaderas, ya que sólo ha sido amamantado.
  biberón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 * El biberón sólo lo uso para darle agua de vez en cuando.
beer bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (glass container) (España)tercio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The usual African beer bottle holds 300 millilitres, but some are 600.
 * Dame un tercio, por favor.
  (España)botellín nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (España)litrona nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 * Voy a comprar dos litronas.
  (Arg)porrón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 * Entre los tres se bajaron (tomaron) ocho porrones.
bottle bank nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (recycling bin for bottles)contenedor de vidrio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  contenedor para vidrio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I put my empty bottles in the bottle bank for recycling.
 Todas esas botellas van al contenedor del vidrio.
bottle cap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (metal, screw-top lid) (PE)chapa, taparrosca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (AR)tapa a rosca grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (ES)tapón de rosca grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
Note: Chapa es para tapas a presión, taparrosca es para tapas a rosca.
 There are people who collect bottle caps.
 Hay mucha gente que colecciona chapas.
  (AR, coloquial)tapita nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
bottle depot,
bottle recycling depot
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(place where bottles are taken for recycling)lugar donde se reciclan botellas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
bottle green adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."  (colorimetría)verde botella
bottle green adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."  (colorimetría)verde oscuro con tonalidades de gris
bottle hanger nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (advertising card hung on a bottle)etiqueta para el cuello de la botella grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
bottle of water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water in a plastic or glass container)botella de agua grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 When hiking in the tropics, take a large bottle of water with you.
 Si vas al desierto, asegúrate de llevar una botella de agua.
  cantimplora nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
bottle of wine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (glass bottle containing wine)botella de vino nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 She brought a bottle of wine to the party.
 Ella trajo una botella de vino a la fiesta.
bottle of wine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount of wine in one bottle)botella nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Se tomó una botella él solo.
bottle opener nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (device for removing metal bottle cap) (ES)abridor de botellas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 I gave him a bottle opener so he would stop using his teeth.
  (MX, AR)destapador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 * Nadie tenía un destapador y no pudieron tomar estas cervezas.
  abrebotellas nm invnombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural ("apocalipsis", "paréntesis").
 Le di el abrebotellas para que dejara de usar los dientes.
bottle opener nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (corkscrew)tirabuzón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 They gave us a $200 dollar wine bottle opener as a wedding gift.
  sacacorchos nm invnombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural ("apocalipsis", "paréntesis").
bottle top nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. corcholata
bottle top nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. tapa (de botella)
bottle [sth] up,
bottle up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
informal, figurative (repress: feelings, energy) (emociones)reprimir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 It is not emotionally or physically healthy to bottle up one's emotions.
 No es física ni emocionalmente sano reprimir las emociones.
  (emociones)sepultar, ocultar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 No es física ni emocionalmente sano ocultar las emociones.
  reprimirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  encerrarse en sí mismo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * No te reprimas, y llora cuanto quieras.
 No es física ni emocionalmente sano encerrarse en sí mismo.
bottle warmer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. calentador de biberones
bottle warmer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. calentador de botellas
bottle-feeding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. alimentación con biberón
bottle-feeding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. alimentación con botella
bottle-opener nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. abrebotellas nm invnombre masculino invariable: Sustantivo masculino que tiene la misma forma en singular y en plural ("apocalipsis", "paréntesis").
hit the bottle v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (drink alcohol excessively) (coloquial)empinar el codo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 After the death of his beloved wife, the young man began to hit the bottle every night.
 Luego de la muerte de su querida esposa, el joven comenzó a empinar el codo todas las noches.
  darse a la bebida loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Luego de la muerte de su querida esposa, el joven comenzó a darse a la bebida.
  entregarse a la bebida loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Luego de la muerte de su querida esposa, el joven comenzó a entregarse a la bebida.
  (ES, coloquial)abonarse a la barra fija loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Luego de la muerte de su querida esposa, el joven se abonó a la barra fija.
  (ES, coloquial)darle al chupi loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Luego de la muerte de su querida esposa, el joven comenzó a darle al chupi todas las noches.
hot water bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rubber container for heated water)bolsa de agua caliente grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 On cold winter nights I tuck a hot water bottle under the blankets to warm my feet.
 En invierno siempre me llevo a la cama una bolsa de agua caliente para poner debajo de las cobijas, a mis pies.
ink bottle tintero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
medicine bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. botella de medicinas nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
medicine bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. frasco de medicinas nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
sample bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (miniature glass or plastic container)muestra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 * Colecciona las muestras que le dan en la perfumería.
Thermos bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, trademark (insulated flask)termo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I took a Thermos bottle of hot coffee with me on the trip.
 Me llevé un termo con café caliente para el viaje.
vacuum bottle termo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
water bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (container that holds drinking water)botella de agua nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I always recycle my water bottles.
 Siempre reciclo las botellas de agua.
water bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rubber container for hot water)bolsa de agua caliente nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 When I was little and got an ear ache, my mother had me lay my ear on a hot water bottle.
 * Hace tanto frío que hemos comprado seis bolsas de agua caliente.
  (Chile)guatero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
wine bottle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (glass bottle: for wine)botella de vino loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'bottle' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.