WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
bottom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (container, ocean: deepest part)fondo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He found the toy at the bottom of the box.
 Encontró el juguete en el fondo de la caja.
bottom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thing, place: lowest part)final nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The bathroom is at the bottom of the stairs.
 El baño está al final de la escalera.
bottom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, informal (buttocks) (formal)nalgas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
  trasero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (figurado)rabadilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (AR, ES, coloquial)culo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The angry mother spanked her child's bottom.
 La madre enfadada le dio al niño una palmada en las nalgas.
 La madre enfadada le dio al niño una palmada en el trasero.
 La madre enfadada le dio al niño una palmada en la rabadilla.
 La madre enfadada le dio al niño una palmada en el culo.
bottom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (seat, boat: underside)fondo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  base nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The bottom of your seat can be used as a flotation device.
 El fondo de su asiento puede usarse como flotador.
 La base de su asiento puede usarse como flotador.
bottom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (part furthest away) (distancia)final nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The theatre is at the bottom of the street.
 El teatro está al final de la calle.
bottom adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (lowest) (altura)de abajo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  inferior adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The lobby is located on the bottom floor.
 El vestíbulo está situado en el piso de abajo.
 El vestíbulo está situado en el piso inferior.
bottom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lowest level)último adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  peor adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 James never studied, so it's no surprise that he's at the bottom of his class.
 James nunca estudió así que no sorprende que sea el último de su clase.
bottom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lowest rank)desde abajo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  último lugar adj + nm
 He started at the bottom and ended up as CEO.
 Empezó desde abajo y término como director ejecutivo.
bottom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lowest priority)final nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 That chore is at the bottom of my list.
 Esa tarea está al final de mi lista.
 
Additional Translations
bottom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (cause) (figurado)raíz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Let's get to the bottom of this problem.
 Vamos a la raíz del problema.
bottom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (baseball: second half of inning)final nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Ruth hit a home run in the bottom of the ninth inning.
 Ruth hizo un jonrón al final de la novena entrada.
bottoms nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." informal (pyjamas, etc.: trousers)bajos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Natalie was wearing a pair of pink pyjama bottoms.
bottom viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (vessel: hit ocean or lake floor) (náutica)embarrancar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (náutica)encallar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The ship bottomed on the coral reef.
 El barco embarrancó en los arrecifes de coral.
 El barco encalló en los arrecifes de coral.
bottom viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (reach lowest point)tocar fondo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The submarine bottomed at nine fathoms.
 El submarino tocó fondo a nueve brazas.
bottom [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bring to lowest point) (aeronáutica)bajar en picado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The pilot bottomed the plane at a thousand feet.
 El piloto bajó en picado hasta dos mil pies.
bottom [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US (work out)llegar al fondo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Let's bottom this matter once and for all.
 Vamos a llegar al fondo del asunto de una vez por todas.
bottom [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (put a bottom on)poner el fondo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  poner la base loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I've nearly finished making the crate - I've just got to bottom it.
 Casi he terminado de hacer la caja. Sólo me falta ponerle el fondo.
 Casi he terminado de hacer la caja. Sólo me falta ponerle la base.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
bet your bottom dollar v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, figurative, informal (be certain)apostar hasta el último centavo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You can bet your bottom dollar I'll get home in time for supper.
 Puedes apostar hasta el último centavo que volveré a casa a tiempo para la cena.
  jugar hasta el último chavo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Puedes jugarte hasta el último chavo que volveré a casa a tiempo para la cena.
bottom drawer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lowest drawer in a chest)el cajón más bajo, el último cajón loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 I keep sweaters in the bottom drawer of my bureau.
  (PR)la gaveta más baja, la última gaveta loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
bottom drawer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK figurative, dated (where a young woman stores things to use after marriage)ajuar nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 As a girl, my great-grandmother put all her embroidery samplers in the bottom drawer of the blanket chest that she would take into her marriage.
  (España)el baúl de la dote nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
bottom feeder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fish, etc.: feeds on bed of river, sea)pez que se alimenta en el fondo del mar o río grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 These fish are bottom feeders and not kept by fishermen.
the bottom line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (crucial fact)conclusión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  resumidas cuentas loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 The bottom line is you cannot be late for work anymore.
 La conclusión es que ya no puedes llegar tarde al trabajo.
bottom line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (business: profit, loss)balance nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
bottom of the barrel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, informal (poor quality) (PR)lo peor de lo peor loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Her last boyfriend was really the bottom of the barrel.
  (ES)lo más tirado loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Su último novio era realmente lo más tirado.
  (AR)el último orejón del tarro loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
bottom of the heap nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative ([sth] or [sb] very lowly) (figurado, coloquial)el último orejón del tarro exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
bottom out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (reach lowest point)tocar fondo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It appears that the recession has bottomed out, and we are seeing an improvement in economic conditions. Drug addicts may have to bottom out before they accept that they need help.
 Parece que la recesión ya tocó fondo y ahora ya estamos viendo una mejora en las condiciones económicas.
bottom right advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (at the lower right-hand side)en el lado inferior derecho, abajo a la derecha loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
bottom-line adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (business: of profit, loss)final adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 We will go bankrupt if we have another year with these bottom-line results.
bottom-right adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (located at the lower right-hand side)inferior derecho loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 El borde inferior derecho es ligeramente redondeado.
bottom-up adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (type of strategic approach)de abajo hacia arriba loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  ascendente adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
from top to bottom advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (highest point to lowest)de arriba abajo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 You should apply paint from top to bottom.
 Deberías pintarlo de arriba abajo.
from top to bottom advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative, informal (completely)de arriba abajo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The current owners are ruining the football club from top to bottom.
get to the bottom of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (solve [sth])conocer todos los detalles loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Nobody will be allowed to go home until we get to the bottom of this and discover who gave the order to sell the shares.
 * Recién en el último capítulo el lector llega a conocer todos los detalles de la trama.
  (un asunto)llegar al fondo de loc verb + prep
 Nadie tiene permitido volver a casa hasta que lleguemos al fondo del asunto y descubramos quién dio la orden de vender las acciones.
hit rock bottom v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (reach lowest, worst level) (figurado)tocar fondo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
ocean bottom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sea bed)fondo oceánico grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 When ships sink, they fall to the ocean bottom.
 Cuando los barcos se hunden caen al fondo oceánico.
  lecho marino loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Cuando los barcos se hunden caen al lecho marino.
  suelo oceánico, suelo marino grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Cuando los barcos se hunden caen al suelo oceánico.
rock bottom adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." lo más bajo
rock bottom adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." también rock-bottom
rock bottom adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." fundamental
rock bottom adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." colloquial (lowest possible price) (precio)más bajo posible loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
rock bottom nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (lowest point)punto más bajo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  fondo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
rock-bottom prices nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." informal (extremely low costs) (bajos)precios increíbles nmpl + adj
  (informal)precios por los suelos loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
  precios mínimos nmpl + adj
 I don't know how they make any money with such rock-bottom prices.
 No sé cómo ganan dinero con esos precios increíbles.
rocker bottom fondo inestable
scrape the bottom of the barrel v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (resort to [sth], [sb] inferior)conformarse con lo que hay loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  arreglarse con lo que hay loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  elegir de entre lo peor, elegir de entre lo que queda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (figurado)apurar las sobras, apurar los restos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'bottom' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "bottom" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'bottom'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.