WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (male child)chico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (AR)pibe nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  niño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 There are two boys riding their bikes outside.
boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (adolescent male)  (general)chico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (juventud)muchacho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Hay dos chicos andando en bicicleta afuera.
 Hay dos muchachos andando en bicicleta afuera.
boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (son)hijo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 My boy takes after his mother.
boy n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." informal (male)macho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Is that a boy dog or a girl dog?
 ¿Es un perro hembra o macho?
boy interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (surprise, exhaustion)por Dios loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  ay interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  ¡mi madre! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Boy, it's hot out today!
 ¡Por Dios, qué calor hace hoy!
 ¡Ay, qué calor hace hoy!
 ¡Mi madre, qué calor hace hoy!
 
Additional Translations
boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. dated, offensive (servant)  (ofensivo para adultos)muchacho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (AR, informal)pibe nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Bring me my slippers, boy.
 Muchacho, tráeme las pantuflas.
 Pibe, traeme las pantuflas.
the boys nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." informal, figurative (male friends)muchacho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I'm going out for a drink with the boys.
 Voy a salir a tomar un trago con los muchachos.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
altar boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (boy: church assistant)monaguillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The altar boys led the procession into the cathedral, followed by the priests and finally the bishop.
 Los monaguillos abrían la procesión de entrada a la catedral, seguidos de los sacerdotes y del obispo.
altar boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (boy: well-behaved)  (fig, fam)señorito inglés nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Te prometo que me comportaré en todo momento como un señorito inglés.
baby boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (male infant)  (bebé masculino)niño, nene nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Estaba muy contenta porque el médico le dijo que el bebé iba a ser un niño.
bad boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (male child: naughty)niño malcriado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
   (Chile)malulo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 My little Jimmy is being such a bad boy lately, I just don't know what to do.
 * Esteban es un niño malcriado por culpa de su nana.
   (fam)mocoso del diablo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 * Mocoso del diablo, si vuelves a decir palabrotas te voy a lavar la boca con jabón.
bad boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, slang (man: rebel)  (fig)oveja negra loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  chico malo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  muchacho malo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I'm always attracted to the bad boys.
 Siempre me siento atraída por la oveja negra del grupo.
ball boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis: boy who recovers ball)  (hombre)recogepelotas n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
 The ball boys dart out from the sidelines to take stray balls off the tennis court.
 El tenista golpeó al recogepelotas sin querer.
   (CL, hombre)pelotero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Los peloteros han tenido mucho trabajo durante este partido.
ball boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (baseball: boy who recovers foul balls)  (hombre)recogepelotas n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
   (voz inglesa)ball boy nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
bell boy
bellhop
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (hotel employee: carries luggage)  (coloquial)botones n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
  maletero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Mary refused to tip the bellhop because he broke her suitcase.
bouncing baby boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (healthy newborn male)  (bebé sano, varón)varoncito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Congratulations! You've just given birth to a bouncing baby boy.
 ¡Felicidades! A dado usted a luz a un hermoso varoncito.
  bebé rozagante nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Fue al nacer un bebé rozagante que demostraba mucho carácter.
boy scout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (member of boys' organization)boy scout nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Both of my brothers were boy scouts.
  scout nf invnombre femenino invariable: Sustantivo femenino que tiene la misma forma en singular y en plural ("crisis", "neurosis", "tesis").
  niño explorador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
boy scout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, figurative, informal (male: virtuous)demasiado complaciente loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 He always had this squeaky-clean boy scout image.
  caballero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
bus boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (assistant waiter)  (AR)ayudante de mozo loc nom mflocución nominal común en cuanto al géne: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes").
 I mistakenly gave the tip to the bus boy instead of the waitress.
  ayudante de camarero loc nom mflocución nominal común en cuanto al géne: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes").
   (CL)asistente de mozo loc nom mflocución nominal común en cuanto al géne: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes").
cabin boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. mozo de cabina nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
cabin boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. mozo de camarote nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
college boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (male student at a college)universitario nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Let's walk across campus and try to find a cute college boy.
college boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (young college-educated man)universitario nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The college boy thinks he'll be running the company in six months.
  joven graduado de universidad nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
delivery boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (delivers newspapers)repartidor de periódicos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  diariero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: No siempre son chicos.
   (AR, coloquial)canillita nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
delivery boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (delivers goods)repartidor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The pizza I ordered was brought to my house by a delivery boy.
 La pizza que pedí me la trajo a casa un repartidor.
   (AR, coloquial)cadete nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (AR, voz inglesa)delivery nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 La pizza que pedí me la trajo a casa un cadete.
 La pizza que pedí me la trajo a casa el delivery.
errand boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (boy who carries messages, go-between)recadero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Don't ask me to pass your messages: I'm not your errand boy. I had the title of Assistant to the President, but the truth is, I was just an errand boy.
 No me pidas que te pase los mensajes, no soy tu recadero.
  chico de los recados nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 No me pidas que te pase los mensajes, no soy tu chico de los recados.
  niño de los mandados nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 No me pidas que te pase los mensajes, no soy tu niño de los mandados.
  mensajero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 No me pidas que te pase los mensajes, no soy tu mensajero.
   (AR)cadete nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 No me pidas que te pase los mensajes, no soy tu cadete.
golden boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (del jefe figurado)niño bonito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
golden boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurativeniño mimado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
good boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (well-behaved male child)buen chico, buen niño grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  niño juicioso grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 He was a very good boy.
good boy interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (used to praise a male child)¡buen chico! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Good boy! You received an "A" in mathematics.
 ¡Buen chico! Has sacado una "A" en matemáticas.
good boy interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (used to praise male dog)  (perro)¡buen chico! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
growing boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (male child)niño en edad de crecimiento, muchacho en edad de crecimiento loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 It is especially important for growing boys like you to eat a healthy diet.
 Beber leche es esencial para un niño en edad de crecimiento, principalmente por el calcio que aquella aporta al organismo.
head boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. delegado de la escuela nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
kitchen boy pinche de cocina nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
little boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (young male child)niño pequeño nm + adj
 I've known you ever since you were a little boy!
  crío nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Te conozco desde que eras un crío. Mi hermana tiene ya dos críos.
  nene nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El nene de mi amiga es encantador .
  pequeño, pequeñuelo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  muchachito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El muchachito quedó fascinado por la pelota que se veía a través del vidrio.
  chiquillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  niñito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 No le hables así; es apenas un niñito.
   (AmL)chiquito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Siempre fue un chiquito tranquilo.
   (Argentina, fam)pibe nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Te conozco desde que eras un pibe.
mama's boy
momma's boy
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, informal (man overly attached to his mother)  (fam)niño de mamá nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Tim's mother has him tied to her apron strings; he's become a mama's boy.
 Tomás siempre ha estado pegado a las faldas de su madre; ni con los años ha dejado de ser un niño de mamá.
   (fam)nene de mamá
 Tiene 30 años y la madre le lleva el desayuno a la cama. Es un nene de mamá.
man and boy desde pequeño
messenger boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. chico de los recados nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
messenger boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. mensajero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
mummy’s boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. nene de mamá loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
mummy’s boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. niño de mamá loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
newspaper boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (young male who delivers newspapers)  (Argentina )canillita, diariero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The newspaper boy delivers the neighbors's newspapers every morning at 7 am.
 Caminé unos pasos hasta el canillita y le ofrecí un billete de cien pesos, pero en lugar de darme el diario, se me quedó mirando.
nice boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (respectable young man)  (respetable)chico bueno, buen chico nm + adj
 Nice boys don't expect you to sleep with them on a first date!
 Los chicos buenos nos esperan que te acuestes con ellos en la primera cita.
office boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. mandadero
office boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. recadero
oh boy oh cielos
Oh boy! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US, slang (expressing excitement)¡vaya! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 The child said, "Oh boy! I can't wait for summer vacation".
 El niño dijo, "¡Vaya! ¡No puedo esperar a las vacaciones de verano!".
   (MX, coloquial)¡caramba! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 El niño dijo, "¡Caramba! ¡No puedo esperar a las vacaciones de verano!".
   (ES, coloquial)¡jo! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 El niño dijo, "¡Jo! ¡No puedo esperar a las vacaciones de verano!".
old boy ex-alumno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
page boy (hotel)botones nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
page boy paje nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  paje de la boda loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  paje de la novia loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
paper boy repartidor de periódicos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
poor boy pobre chico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
pretty boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (ofensivo)joto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
pretty boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (ofensivo)marica nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
pretty boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (ofensivo)maricón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
pretty boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (ofensivo)mariposón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
pretty boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (ofensivo)mariquita nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
pretty boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (ofensivo)puñal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
pretty boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (ofensivo)puto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
pretty boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. niño bonito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
school boy
schoolboy
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(male pupil)colegial, colegiala nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 Although a grown man, he often giggled like a school boy.
 Aunque es un hombre grande, a veces se ríe como un colegial.
  escolar n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
 Aunque es un hombre grande, a veces se ríe como un escolar.
shepherd boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (male child who herds sheep)pastorcillo, pastorcito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The shepherd boy guarded his flock of sheep.
 El pastorcillo cuidaba su rebaño de ovejas.
  niño pastor grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 El niño pastor cuidaba su rebaño de ovejas.
ship's boy grumete nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
shoe-shine boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (male child who polishes shoes)  (MX)bolero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The shoe-shine boy was careless and got polish on my socks.
 El bolero era descuidado y me ensució las medias con laca.
   (AR)lustra botas nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El lustra botas era descuidado y me ensució las medias con laca.
   (España)limpiabotas nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El limpiabotas era descuidado y me manchó los calcetines de betún.
shoeshine boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (Colombia)embolador
shoeshine boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (México)bolero
shoeshine boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. limpiabotas
shoeshine boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. lustrabotas
small boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (young male child)chiquito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The small boy gazed at the toy display.
  niño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El niño miró con cariño la vidriera de la juguetería.
  pequeño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  nene nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  chico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (AR)pibe nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
sonny boy interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (term of address to male child)  (ES)chaval nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  muchacho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (MX)chavo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'boy' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "boy" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'boy'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.