WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
brand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (make, trademark)marca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 What brand of shoes do you buy?
 ¿Qué marca de zapatos compras?
brand vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mark cattle, etc.)marcar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  herrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The farmer branded the cow with a hot iron.
 El granjero marcó a la vaca con un hierro caliente.
 El granjero herró a la vaca con un hierro caliente.
 
Additional Translations
brand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (style, manner)estilo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  tipo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The others didn't share his brand of conservatism.
 Los demás no compartían su estilo conservacionista.
brand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (branding iron)hierro de marcar grupo nomo
  hierro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The brand was hot and ready to mark the cattle.
 El hierro de marcar estaba caliente y listo para herrar al ganado.
 El hierro estaba caliente y listo para marcar al ganado.
brand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mark made by branding iron)hierro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 You could tell the owner by the cow's brand.
 Se podía saber quien era el dueño por el hierro de la vaca.
brand [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (stigmatise)tildar a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  encasillar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  tachar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Por sus puntos de vista, fue tildado de comunista.
 Por sus puntos de vista, se lo encasilló como comunista.
 Por sus puntos de vista, fue tachado de comunista.
brand [sb] [sth]
brand [sb] as [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(stigmatise)tildar a alguien de algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  etiquetar a alguien como loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Because of his radical views, he was branded a revolutionary.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
brand awareness nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (marketing: product recognition)conciencia de marca loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Companies pay to have their names on athletes' uniforms in order to promote brand awareness. Teenagers often have better brand awareness than adults.
 Las compañías suelen pagar para que sus nombres aparezcan en los uniformes de algunos deportistas, promoviendo de esa forma la conciencia de marca.
brand drug nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pharmaceutical: trademarked)marca comercial de un medicamento loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
brand equity nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (success of trademark)valor de marca, capital de marca nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
brand health nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (success of trademark)salud de marca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
brand leader nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. líder de marca nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
brand loyalty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (customer preference)fidelidad a una marca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Toyota has destroyed its brand loyalty with all of the hidden defects.
 Toyota se ha cargado la fidelidad de los clientes a la marca a causa de los defectos descubiertos.
brand manager nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] in charge of promoting a product line)gerente de marca grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 She is the brand manager for Kleenex tissues.
brand merchandise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trademarked goods)productos de marca nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 They sell name brand merchandise at a discount.
 Venden productos de marca más barato que en otras tiendas.
brand name nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (product: trademark)marca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Does anyone have any better ideas for a new brand name?
 ¿Alguien tiene una mejor idea para una nueva marca?
  marca comercial loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
brand-new
brand new
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal (not yet used)sin estrenar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Car dealers have a spray that gives used cars that brand-new car smell. I've just bought a pair of roller skates; they're brand new!
  flamante adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  a estrenar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  sin abrir loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  nuevo, nuevecito adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Los vendedores de coches tienen ese aerosol que le aporta a los coches ese olor a nuevo. Acabo de comprarme un par de patines, ¡están nuevecitos!
   (AR, figurado)cero kilómetro loc adj
 Él siempre bromeaba diciendo que quería una novia cero kilómetro.
   (ES, coloquial)nuevo del trinque loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Mira mi buga, nuevecito del trinque.
brand-spanking new adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (very new)último grito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Se refiere al último avance o tendencia de algo y no a reciente adquisición o fabricación
 I have a brand-spanking new computer with Windows 7. (Of course, it's already obsolete!)
 El ipod es el último grito en reproductores musicales portátiles.
  lo último en loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
   (figurado)último modelo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: Deriva de la venta de automóviles nuevos.
 Él era tan anticuado que quería una esposa último modelo, que hiciera todo a la perfección.
   (ES, coloquial)rompedor adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Es un producto rompedor, es lo último
fashion brand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (designer label)marca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 ¿Cuál es la marca de esa camisa? / Éste es un vestido de marca.
mass brand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mass-marketed commercial product)marca (comercial) muy popular nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
own brand adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (own brand products)líneas blancas loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
parent brand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (overall trademark)marca matriz loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
proprietary brand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. marca comercial
proprietary brand nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. marca exclusiva
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'brand' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.