• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
breach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (breaking of a law)infracción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  violación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The supervisor was arrested for breach of confidence.
breach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (rupture in relations)rompimiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  ruptura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Some incident caused a breach of relations between mother and son.
breach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (physical gap, rupture)brecha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  abertura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  fisura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  grieta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The mason was working to repair the breach in the stone wall.
breach [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (rule: break)violar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  infringir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  quebrantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  romper vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The company sued George for breaching the contract.
breach [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make an opening)traspasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  romper vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  atravesar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 
Additional Translations
InglésEspañol
breach viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (whale: jump from water)salir a la superficie loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  emerger viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The tourists could see the whale breach from the cruise ship.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
InglésEspañol
action for breach of contract nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: unfulfilled agreement)demanda por incumplimiento de contrato loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  demanda por ruptura de contrato loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  demanda por violación de contrato loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
anticipatory breach of contract nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: intent to fail to perform)incumplimiento previsible de contrato loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  violación previsible de contrato loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  infracción previsible de contrato loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
breach of confidence nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: disclose secret)violación de la confianza loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  revelación de secretos loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
breach of contract nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (breaking agreed terms)rompimiento de contrato grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  ruptura de contrato grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  incumplimiento de contrato grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 If there's a breach of contract by your employer you may be entitled to monetary compensation.
 Si hay un rompimiento de contrato por parte del empleador tiene derecho a una indemnización.
breach of copyright nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: protected materials)violación de los derechos de autor loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  violación de Copyright loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  infracción de Copyright loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
breach of duty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: failure, neglect)incumplimiento del deber loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  incumplimiento de una obligación loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
breach of faith nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (betrayal)abuso de confianza loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  traición a la confianza grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Toda traición a la confianza es prontamente detectada y raramente olvidada.
  traición a la buena fe loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
breach of official duty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: failure, neglect)incumplimiento de obligaciones oficiales grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  contravención de las obligaciones oficiales grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
breach of promise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. rompimiento de promesa de matrimonio grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
breach of security,
security breach
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(unauthorized entry)violación de la seguridad grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 There was a breach of security at the airport when a teenager got onto the airfield.
breach of security,
security breach
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(information leak, theft)fuga de información grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Because of the security breach, thousands of users' passwords were exposed to hackers.
breach of statutory duty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: negligent in duty of care)incumplimiento de una obligación legal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
breach of the peace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (public disturbance)desorden público grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
breach of trust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: breaking of promise)abuso de confianza loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  incumplimiento o violación de los deberes del fideicomisario grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
breach of warranty nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: defective goods)incumplimiento de garantía loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  violación de garantía loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
data breach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: hacking)filtración de datos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 It would be bad if my credit card company had a data breach.
 No estaría bien si la empresa de mi tarjeta de crédito tuviera una filtración de datos.
material breach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (legal: breaking contract)incumplimiento de contrato grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  incumplimiento sustancial grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The moment John took a second job with a competitor, he was in material breach of his employment agreement.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Lo despiden por incumplimiento de contrato al no llegar a los objetivos anuales.
prison breach nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (escape)fuga de la prisión grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  fuga de la cárcel grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'breach' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "breach" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'breach'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Dutch | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: dark | clutch

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.