| Compound Forms: |
| bad break | | | mala suerte nf |
| break apart | vtr | (disassemble, pull to pieces) | desarmar vtr |
| Por un tonto error él tuvo que desarmar el mueble y volverlo a armar. |
| | | desmontar vtr |
| Me llevará más de tres horas desmontar el motor. |
| | | desmantelar vtr |
| break apart | vi | (disintegrate, fall to pieces) | destrozar vtr |
| El fuerte impacto destrozó el cristal. |
| | | hacerse pedazos vprnl |
| | | hacerse añicos vprnl |
| | | hacerse trizas vprnl |
| El cristal se hizo trizas con el martillazo. |
| break bread | v | figurative (share a meal with sb) | compartir el pan vtr |
| En la olla popular cientos de personas comparten el pan de cada día para hacer frente a la crisis. |
| break even | v | (make neither profit nor loss) | salir sin ganar ni perder v intr |
| A fin de año el negocio salió sin ganar ni perder. |
| | España | salir a la par vi |
| | Argentina | salir hecho loc verb |
| El año pasado, pagando 16 quintales con una soja a 170 dólares necesitaba sacar 31 quintales para salir hecho. |
| | Chile | salir ras (salir ras ras) loc verb |
| ¿Cómo te fue en el negocio? Salí ras ras. |
| | México | salir tablas loc verb |
| Salimos tablas en el negocio. |
| break free | v | (escape) | liberarse vpron |
| | | soltarse vpron |
| El niño se soltó de la mano de su madre y echó a correr. |
| | | escapar vi |
| Para poder escapar tuvo que cortar la soga con los dientes. |
| break it off | v | informal (end a relationship) | terminar vtr |
| Juan y yo hemos terminado |
| | | romper vi |
| Juan y ella han roto |
| | Argentina | cortar vtr |
| Corté con mi novio el jueves pasado |
| break it up | v | informal (stop a fight, fighting) infrml | acabarla, terminarla, pararla v pron |
| Termínenla, que tenemos que ponernos de acuerdo. |
| | fmrl | haya paz interj |
| Haya paz entre vosotros par de pendencieros. |
| | Argentina fam | cortarla vpron |
| ¡Córtenla, o cada uno se va a su pieza (habitación)! |
| break of day | n | (dawn, sunrise, early morning) | amanecer nm |
| | | madrugada nf |
| | | alba nf |
| | | el despuntar del día nm |
| El Sanedrín se reúne al despuntar (romper) el día. |
| | | salida del sol nf |
| break the bank | v | (gambling: win all a casino's money) | saltar la banca loc verb |
| break the bank | v | figurative (be very expensive) infrml | costar un ojo de la cara loc verb |
| El viaje costó un ojo de la cara. |
| | fig fam | costar un huevo loc verb |
| El viaje costó un huevo. |
| | fig fam | costar uno y la mitad del otro loc verb |
| Me costó uno y la mitad del otro salir de la carrera, pero lo conseguí. |
| break the habit | v | (stop doing sth habitually) | quitarse el hábito loc verb |
| Me debo quitar el hábito de trabajar tanto. |
| | | perder el hábito loc verb |
| | México | romper el hábito loc verb |
| break the record | v | (do better than anyone has ever done) | batir el récord loc verb |
| | | romper el récord loc verb |
| | | romper la marca loc verb |
| break the seal | v | (open the seal on a document) | romper el lacre / deslacrar vtr |
| Deslacró (rompió el lacre) del testamento y procedió a su lectura. |
| | | romper el sello vtr |
| | | desprecintar, romper el precinto vtr |
| Desprecintó (rompió el precinto) de la puerta que había colocado la Guardia Civil. |
| break the sound barrier | v | (go faster than speed of sound) | romper la barrera del sonido loc verb |
| break the spell | v | figurative (end the illusion or mood) | romper el encanto loc verb |
| | fig | romper la magia loc verb |
| | fig | romper el momento loc verb |
| break the spell | v | literal (witchcraft: disable a charm, curse) | romper el hechizo loc verb |
| | | deshacer el hechizo loc verb |
| | | desencantar vtr |
| break with the past | v | (abandon a tradition) | romper con la tradición loc verb |
| Este año romperemos con la tradición: tendremos una ceremonia más alegre. |
| | | romper con el pasado loc verb |
| break with the past | n | (abandonment of a tradition) | ruptura con el pasado nf |
| Las nuevas formas libres de la arquitectura más reciente suponen una ruptura con el pasado. |
| break your heart | v | (cause you great sorrow) | partirle (a uno) el alma loc verb |
| Con esa carita llorosa, me partió el alma y le compré el juguete. |
| | | romper el corazón loc verb |
| Cuando me dejaste me rompiste el corazón. |
| | | rompérsele (a uno) el alma loc verb |
| Se me rompe el alma al verlo tan enfermo. |
| break your neck | v | literal (fracture a bone in the neck) | desnucarse vprnl |
| Se desnucó con el golpe. |
| | | romperse el cuello loc verb |
| | | quebrarse el cuello loc verb |
| break your neck | v | figurative (try very hard, make extreme effort) fam | partirse el lomo loc verb |
| ¡Muy bonito! Yo partiéndome el lomo en el trabajo y tú acá con tus videojuegos. |
| | fam | romperse el lomo loc verb |
| | fam | partirse el alma loc verb |
| | España fam | dejarse los cuernos loc verb |
| Me he dejado los cuernos estudiando, pero al final he suspendido. |
| | México vulg o fam | partirse la madre loc verb |
| ¡Estoy harta Juan! Tú te la pasas todo el día jugando dominó con tus amigotes, mientras yo me parto la madre trabajando 12 horas diarias. |
| | Argentina fam | romperse todo vpron |
| Es difícil porque estoy yo sola, mi marido me dejó hace un año, pero yo me rompo toda para que a mis hijos no les falte nada. |
| break-up | | | ruptura nf |
| cigarette break | n | (pause from activity to smoke a cigarette) | pausa para fumar nf |
| Since they introduced the law which bans smoking in public places, we have to take all our cigarette breaks outside ... in public. |
| | México fam | salir a echar un tabaco loc verb |
| | Argentina fam | salir a fumar un pucho loc verb |
| Después de haber terminado de comer salió a fumar un pucho. |
| coffee break | n | (pause from activity to drink a cup of coffee) | receso, "coffee break" nm |
| Whenever I try to ask for her help, she's on a coffee break. |
| | | descanso nm |
| commercial break | n | (tv, radio: pause for advertisements) | pausa publicitaria nf |
| I usually go to the restroom during commercial breaks so that I don't miss any of the program. |
| Y ahora una pausa publicitaria , volvemos en 5 minutos. |
| | | tanda publicitaria nf+adj |
| Siempre aprovecho las tandas publicitarias largas para prepararme algo de comer. |
| | | anuncios nmpl |
| Aprovecharé los anuncios para llamarla. |
| | México fam | comercial nm |
| | | corte comercial nm+adj |
| Vamos a un corte comercial y luego seguimos con la segunda parte del programa. |
| | Puerto Rico | pausa comercial nf |
| | Argentina | propaganda/s nf |
| engine break-in | | | rodaje del motor nm |
| lunch break | | comida del mediodía | descanso para almorzar nm |
| lunch break | | comida del mediodía | descanso para comer nm |
| make a break for | | | intentar escapar v |
| make or break | | colloquial coloquial | lograrlo o morir |
| page break | n | (IT) informática | salto de página nm |
| station break | n | radio | pausa para introducir cuña corporativa nf |
| take a break | | (take a break from work) | descansar v |
| tax break | n | finanzas públicas | deducción fiscal nf |
| tax break | n | finanzas públicas | deducción impositiva nf |
| tax break | n | finanzas públicas | desgravación fiscal nf |
| tea break | n | | descanso nm |
| tea break | n | | pausa del té nf |
| tea break | n | | receso nm |
| tie break | n | | empate nm |
| without a break | | | sin descanso |
| without break | | | ininterrumpidamente |
|
| Report an error |