bruise

Listen:
 [ˈbruːz]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
bruise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mark on body)cardenal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  moretón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  moratón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 James had a big bruise on his knee from running into the coffee table.
 James tenía un enorme cardenal en la rodilla de chocarse con la mesa de centro.
bruise [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (person, body: leave a bruise)magullar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (a sí mismo)hacerse una magulladura en loc verb + prep
 I bruised my knee when I walked into the fire hydrant.
 Me magullé la rodilla cuando me di contra la boca de incendios.
bruise viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (leave a bruise)dejar un moretón loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer un moretón loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ouch! I banged my knee. That's really going to bruise.
 ¡Ay! Me he dado un golpe en la rodilla. Eso me va a dejar un moretón.
bruise viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (person: be bruised)salirle moretones a loc verb + prep
  (parte del cuerpo)amoratarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Don't pull my arm like that; I bruise easily.
 No me agarres el brazo así; me salen moretones muy fácilmente.
 
Additional Translations
InglésEspañol
bruise viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (fruit: be damaged)magullarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The apple bruised after it fell off my desk.
 La manzana se magulló al caerse de mi escritorio.
bruise [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (crush or press food)machacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  pisar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  majar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Bruise the herbs before adding them to the mixture.
 Machaca las hierbas antes de añadirlas a la mezcla.
bruise [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (injure: [sb]'s feelings)herir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  lastimar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Emily bruised Jessica's pride when she won the chess game.
 Emily hirió el orgullo de Jessica cuando ganó la partida de ajedrez.
bruise [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fruit: damage)magullar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 You'll bruise the peaches if you handle them that roughly.
 Magullarás los melocotones si los manipulas tan bruscamente.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
InglésEspañol
bruise [sb]'s ego,
dent [sb]'s ego,
damage [sb]'s ego
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (hurt [sb]'s pride)herir el ego de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  herirle el ego a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
stone bruise nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (painful foot condition)metatarsalgia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  contusión plantar loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'bruise' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

In Lists: Injuries, more...
Collocations: bruise easily, bruised his [ego, pride], bruised her (own) [face, knees, cheek, ribs], more...

Forum discussions with the word(s) "bruise" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'bruise'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: rest | whisk

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.