buffer

Listen:
 [ˈbʌfər]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
buffer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. usually plural (shock absorber)amortiguador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  parachoques nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (MX)defensa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (tren)tope nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
buffer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (polishing device)pulidor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  gamuza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  bayeta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The jeweler uses a buffer to polish precious stones.
 El joyero usa un pulidor para pulir las piedras preciosas.
buffer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cloth used for polishing)gamuza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (para uñas)buffer nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I use a chamois buffer to polish my nails.
 Uso una gamuza para sacar brillo a mis uñas.
buffer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cache that stores streaming data) (Informática)búfer nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  memoria intermedia loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
buffer [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (cushion from an impact)amortiguar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The fresh snow buffered the impact when Tina fell down.
 La nieve recién caída amortiguó el impacto cuando Tina cayó.
buffer [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (store, cache: streaming data) (Informática)almacenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  guardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Data is buffered in the computer's RAM.
 Los datos se almacenan en la memoria RAM del ordenador.
buffer viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (store data while streaming) (Informática)cargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I'm trying to watch a video but the computer keeps buffering.
 Estoy intentando ver un vídeo, pero el ordenador sigue cargándolo.
 
Additional Translations
InglésEspañol
buffer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (mediator between groups)mediador, mediadora nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  intercesor, intercesora nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 Judy and Nigel acted as buffers during the rocky period in Alan and Deana's marriage.
 Judy y Nigel hicieron de mediadores cuando el matrimonio de Alan y Deana pasó por un mal momento.
buffer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (financial reserve)reserva nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  fondo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (figurado)colchón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Anthony always keeps at least a thousand dollars in his bank account as a buffer.
 Anthony siempre guarda al menos mil dólares en su cuenta bancaria como reserva.
buffer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person who buffs)lustrador, lustradora nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  pulidor, pulidora nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 Rob is a serious buffer; his shoes always shine like mirrors.
 Rob es un gran lustrador: sus zapatos brillan siempre como espejos.
buffer [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (add chemical buffer to [sth])amortiguar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Buffer the solution with sodium bicarbonate to increase the pH level.
 Amortigua la solución con bicarbonato sódico para incrementar el nivel de pH.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
InglésEspañol
buffer amplifier,
buffer amp,
buffer
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(amplifying device)amplificador de separación loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
buffer state (country)estado colchón loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  estado tapón loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
buffer zone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (neutral zone between enemies)tierra de nadie loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 You need an access permit if you want to enter the buffer zone.
 Necesitas un permiso para entrar en tierra de nadie.
  zona neutral nf + adj mf
 Necesitas un permiso para entrar en la zona neutral.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'buffer' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: a buffer [zone, area], view the buffer [space, size, memory], the [stream, player, video] is buffering, more...

Forum discussions with the word(s) "buffer" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'buffer'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: party | tap

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.