bus

SpeakerListen:
 /bʌs/


For the noun: bus
Plural form: buses

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
bus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (passenger vehicle)bus, autobús nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  camión de pasajeros nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (MX)camión nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (AR)colectivo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 There is a bus leaving for London at three o'clock.
 El autobús a Londres sale a las tres en punto.
 * Puedes hacer un recorrido por la ciudad en un camión de pasajeros.
 * Me voy a la escuela en camión.
 ¿A qué hora pasa el colectivo 51?
bus [sb] (to [sth]) vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (convey by bus)  (formal)transportar en autobús, trasladar en autobús vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  llevar en bus vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The kids were bussed to the park for the trip.
 Los niños fueron trasladados en autobús para el paseo en el parque.
 Llevaron a los niños en bus al paseo en el parque.
bus [sb] to [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (convey by bus)llevar a alguien en autobús loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (AR)llevar a alguien en colectivo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
bus viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (travel by bus)viajar en autobús viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  ir en autobús viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 We bussed into town for the concert.
 Viajamos en autobús hasta el pueblo para ir al concierto.
 Fuimos al concierto en autobús.
 
Additional Translations
bus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computer: connector)  (informática)bus nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 This computer has a completely redesigned bus for faster data transfer.
 Esta computadora tiene un bus completamente rediseñado para una rápida transferencia de información.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
bus boy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (assistant waiter)  (AR)ayudante de mozo loc nom mflocución nominal común en cuanto al géne: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes").
 I mistakenly gave the tip to the bus boy instead of the waitress.
  ayudante de camarero loc nom mflocución nominal común en cuanto al géne: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes").
   (CL)asistente de mozo loc nom mflocución nominal común en cuanto al géne: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes").
bus conductor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fare collector on a bus)cobrador de autobús grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  cobrador, cobradora nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
bus driver nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] employed to drive a bus)conductor de autobús nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (coloquial, despectivo)busero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (AR, PY, VE)chofer de colectivo, colectivero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El chofer del colectivo tuvo que pedir que le dieran el asiento a la señora.
bus fare nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount charged for a bus journey)billete nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (AR)pasaje nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  tarifa de ómnibus grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The bus fare increased from 90p to £1.30 on January 1st.
 El billete de autobús aumentó de 90 céntimos a 1 euro el 1 de enero.
 El pasaje aumentó de 90 centavos a 1 peso el 1 de enero.
 La tarifa de autobús aumentó de 90 céntimos a 1 euro el 1 de enero.
bus lane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. carril bus nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
bus line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (company that runs buses)compañía de autobuses grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  empresa de omnibuses grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
bus line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (individual city bus route)  (Argentina)recorrido del colectivo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  recorrido del autobús, recorrido del ómnibus grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Leé en la guía el recorrido del colectivo; creo que te deja perfectamente.
bus route nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (itinerary of a bus or coach)recorrido del autobús nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The bus route was changed due to road construction.
 Tuvieron que modificar el recorrido del autobús porque había varias calles cortadas.
  trayecto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 No tenemos que ir hasta el final del trayecto del ómnibus, hace una parada antes, a la altura del pueblo.
  itinerario nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 En este folleto están indicados los itinerarios de todas las líneas de ómnibus.
bus shelter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (covered bus stop)  (ES)marquesina (del autobús) nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Even though there was a bus shelter I still got soaked to the skin.
 Menos mal que la parada tenía marquesina, si no nos mojamos con la lluvia.
   (CR)caseta del autobús, casetilla del autobús loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Como estaba lloviendo, la gente se apretujó como pudo en la casetilla del autobús.
   (AR)refugio de colectivo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Aunque había un refugio de colectivo, me empapé.
bus station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bus and coach terminal)estación de autobuses nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I arrrived at the bus station at 6 o'clock.
 Llegué a la estación de autobuses a las 6 en punto.
  terminal de autobuses nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
bus stop nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (where bus takes on passengers)parada de autobús nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  parada de ómnibus, parada de colectivo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
bus ticket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (passenger's entitlement to bus travel)billete de autobús, billete de bus nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He lost his bus ticket and ran out of money, so he had to walk home.
  boleto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Saqué los boletos unos días antes, los fines de semana viaja mucha gente y a veces no hay lugar.
bus timetable nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (schedule: bus times)horario del autobús loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 According to the bus timetable, her bus should have arrived at 3:00.
 Cuando sepas el horario del autobús, dímelo y te recogeré en la estación.
   (AR)horario del micro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
bus-bar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electrical conductor)  (Electricidad)barra colectora nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
by bus advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (travel or transport: on a bus)  (AR, PY, VE)en colectivo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Si no es muy tarde, me vuelvo en colectivo.
  en autobús, en ómnibus loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
chartered bus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bus hired for private use)autobús contratado nm + adj
 We are going on our company picnic on a chartered bus.
 Nos vamos al picnic de la compañía en un autobús contratado.
miss the bus v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (lose opportunity)perder el tren loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You seriously missed the bus when you didn't ask Jane to the dance.
 Perdiste el tren con esa oportunidad, no sabes cuándo va a pasar otro.
miss the bus v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (fail to catch bus)  (literal)perder el autobús, perder el bus vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I was late to work because I missed the bus.
 Si no sales pronto de casa, perderás el bus.
   (AR, literal)írsele (a uno) el colectivo, írsele (a uno) el bondi loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No llegué a tiempo porque se me fue el colectivo.
motor bus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (road transport: bus, coach)autobús nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Los autobuses cada vez son más escasos.
   (Argentina)colectivo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Quizás la abandoné en el colectivo, iba toda de gris, señas particulares ninguna.
  ómnibus nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 ¿Qué ómnibus me deja bien en tu casa?
river bus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (transporte)barco de río que brinda las funciones de un camión público nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
river bus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. autobús fluvial nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
school bus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vehicle transporting schoolchildren)transporte escolar nm + adj
 School buses are usually painted yellow in the U.S.
 El transporte escolar en los Estados Unidos generalmente es amarillo.
  bus escolar nm + adj
 El bus escolar en los Estados Unidos generalmente es amarillo.
  furgón escolar nm + adj
 El furgón escolar en los Estados Unidos generalmente es amarillo.
shuttle bus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (transporte entre dos puntos)autobús de enlace loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
tour bus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vehicle used for guided tourist visits)autobús turístico grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
   (AR)colectivo turístico grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
tour bus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (coach used by a touring group)autobús nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (AR)colectivo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
trolley bus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bus powered by overhead cable)trolebús nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 La ciudad de Rosario es una de las tres ciudades argentinas que poseen en su sistema de transporte urbano líneas de trolebuses en funcionamiento. Las otras son Córdoba y Mendoza.
Universal Serial Bus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (USB: standard computer port)  (Informática)USB nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  puerto USB nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  entrada USB nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
water bus nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small passenger boat on canal or river)  (AR)lancha colectivo loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 * Desde el puerto de Tigre salen lanchas colectivo a todo el Delta.
   (ES)transbordador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  autobús acuático nm + adj
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'bus' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.