bush

Listen:
 [ˈbʊʃ]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
bush nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plant)arbusto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  mata nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 We planted some bushes in front of our new house.
the bush nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rural, forest area)bosque nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  monte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The explorers spent two months wandering in the bush.
bush n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." US, Can, AU (rural, not sophisticated)rural adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (coloquial)del campo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 
Additional Translations
InglésEspañol
bush nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, vulgar, slang (woman's pubic hair) (MX, figurado, coloquial)peluche nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (ES, vulgar)pelos del coño grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (AmL, vulgar)pendejos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
  (figurado, coloquial)selva nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Does she shave her bush?
bush nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (engineering: bearing)cojinete nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
bush,
ivy bush
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
archaic (ivy decoration at tavern)arbusto de hiedra nm + loc adj
bush nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Can (land used for timber) (usado por la industria maderera)tierra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  terreno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  campo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
bush nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thicket)maleza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  matorral nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Wear long sleeves when you prune the bush; there are lots of thorns.
bush viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (grow bushy)crecer maleza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  crecer en forma de matorral loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
bush [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cover [sth] with bushes)cubrir algo con hojas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  esconder algo en un arbusto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We should bush the motorcycle to camouflage it.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
InglésEspañol
A bird in the hand is worth two in the bush. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (Don't risk what you have.)más vale pájaro en mano que cien volando exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  más vale pájaro en mano que ciento volando exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 I'm told I can do better if I keep looking for opportunities, but I'll stay at this job for now: a bird in the hand is worth two in the bush.
 Me dicen que podría conseguir algo mejor si sigo buscando, pero de momento me quedo con el trabajo que tengo: más vale pájaro en mano que ciento volando.
beat around the bush,
also UK: beat about the bush
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
figurative (avoid getting to the point)andar con rodeos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  irse por las ramas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dar vueltas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Stop beating around the bush and give me the real reason!
 Deja de andar con rodeos y dime la verdadera razón.
beating around the bush,
beating about the bush
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(not getting to the point)irse por las ramas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 All this beating around the bush is starting to annoy me; just say yes or no!
blackberry,
blackberry bush
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(shrub that bears blackberries)zarza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  zarzamora nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 There are blackberries near the back of the orchard.
 Hay zarzas hacia el fondo del huerto.
blueberry,
blueberry bush
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bush that bears blueberries)arándano nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The plants by the fence aren't raspberries, they're blueberries.
 Las plantas que hay junto a la cerca no son frambuesos sino arándanos.
burning bush nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (Bible: in Book of Exodus)zarza ardiente nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
bush baby nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (African mammal)galágido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
bush clover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (flowering plant)trébol japonés nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Nombre científico: Lespedeza sp..
bush jacket,
safari jacket
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(shirtlike jacket)chaqueta de safari nf + loc adj
  cazadora nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
bush league nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (minor-league baseball)liga menor nf + adj
bush league,
bush-league
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US, figurative (amateurish)amateur adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  menor adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
Note: A hyphen is used when the term is an adjective that precedes the noun
bush meals nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (native Australian foods)comidas típicas de Australia nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
bush pig,
bushpig,
boschvark,
bosvark
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(wild pig: Africa)potamoquero de río loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Note: This refers to a genus of wild pig, which includes several species with individual names.
bush pilot (small aircraft pilot)piloto de vuelo salvaje n común + loc adj
bush plane nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for remote areas)avión pequeño, avión particular nm + adj
 A bush plane is sometimes the only means of getting to remote locations.
bush telegraph nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (rural communication)sistema de comunicación en áreas rurales grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
bush telegraph nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (gossip)rumor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (figurado)pajarito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
bushfood,
bush tucker
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(Australian native foods)comida originaria de Australia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
dittany,
gas plant,
burning bush,
fraxinella
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(aromatic herb)origanum dictamnus loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
go bush v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." AU, informal (go wild)desmadrarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
guelder rose,
cranberry bush,
snowball bush
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(shrub)sauquillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  bola de nieve loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  mundillo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
highbush cranberry,
cranberry bush,
cranberry tree
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (bush bearing red berries)arbusto de arándano rojo nm + loc adj
mountain laurel,
calico bush
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(North American laurel)laurel de montaña loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  kalmia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
rosebush,
rose bush
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(tree bearing roses)rosal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
strawberry bush nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (variety of shrub)arbusto de fresa loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
without beating around the bush,
without beating about the bush
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
informal (in a straightforward way)de frente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  (AR, coloquial)de frente manteca loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  ir al grano exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 He told me right away what he thought, without beating about the bush.
  sin rodeos loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'bush' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: [put out, started] a bush fire, bush the [metal, surface], more...

Forum discussions with the word(s) "bush" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'bush'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ Word of the Day: sly | lush

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.