WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
calm adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (serene)calmado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He was calm despite the pressure on him.
 Se mostraba calmado a pesar de la presión a que estaba sometido.
calm vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make quiet or peaceful)  (a alguien)calmar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She patted the excited horse to calm it.
 Daba palmaditas al caballo para calmarlo.
 
Additional Translations
calm adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (peaceful)apacible adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  relajada adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The temple had a calm atmosphere.
 En el templo había una atmósfera apacible.
 En el templo había un atmósfera relajada.
calm adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (water)tranquilo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The lake water was calm and still.
 El agua del lago estaba tranquila.
calm adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (quiet: weather)calmado, sosegado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The wind is calm.
 El viento calmado hace que el ambiente sea agradable.
calm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (serenity)paz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  calma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The library is a refuge of calm in the city.
 La biblioteca es un refugio de paz dentro de la ciudad.
calm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (windless weather)tranquilidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  calma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The sailboat did not move in the calm.
 El velero no se movía por la tranquilidad del viento.
 Esta es la calma que precede a la tormenta.
calm viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (relax)calmarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The crying woman calmed as her friend hugged her.
 La joven llorosa se calmó cuando su amigo la abrazó.
calm viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become quiet: weather)calmarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The wind calmed as the hurricane moved off.
 El viento se calmó cuando el huracán pasó.
calm vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (to sedate)  (medicina)sedar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The nurse calmed the patient with a shot of morphine.
 La enfermera sedó al paciente con una inyección de morfina.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
calm and collected,
cool,
calm and collected
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(person: composed)  (persona)tranquilo, sereno, sosegado, templado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
calm before the storm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (quiet period before [sth] turbulent)  (fig)la calma que precede a la tormenta exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Mary's much too quiet. I fear it's the calm before the storm.
 Mari está demasiado tranquila, me temo que esto es la calma que precede a la tormenta.
calm down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (become calmer)calmarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  recuperar el control exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
   (CO, coloquial)fresquearse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 ¡Ya no pasó anda malo, fresquéate!
   (AR)bajar un cambio exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
calm [sb] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (make calmer)calmar, apaciguar, sosegar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She gave the baby a bottle to calm him down.
 Logró apaciguar los ánimos gracias a sus sabias palabras.
calm weather nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mild conditions)buen tiempo, buen clima nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Let's wait for a day with calm weather to canoe across the lake.
 Vámonos de paseo que hoy hace buen clima.
  calma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (PR)tiempo moderado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
calm yourself interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (don't panic)¡relájate! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Madam, please calm yourself! The doctor is on her way to treat your son.
  ¡cálmate!, ¡tranquilízate! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
   (formal)¡cálmese!, ¡tranquilícese! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¡Señora, por favor, cálmese! El médico está en camina y ya va a tratar a su hijo.
   (MX, coloquial)¡sereno, moreno! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
   (AR, coloquial)bajá un cambio loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
   (MX)no te aceleres loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
dead calm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nautical: no wind)calma chicha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 A sailing ship can make no progress at all in a dead calm.
  calma total nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dead calm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (total stillness)silencio de muerte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 A dead calm enveloped the house after his wife left him.
  calma sepulcral nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Al caer la noche todos se recogían temerosos en sus casas y las calles quedaban sumidas en una calma sepulcral.
keep calm viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remain composed)mantener la calma loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  tranquilizarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  mantenerse calmado, mantenerse tranquilo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He will try to make you angry but you must keep calm. Everyone, please keep calm until the police arrive!
 Va a tratar de hacerte enojar, pero debes mantener la calma.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'calm' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.