card

Listen:
 /kɑːd/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Principal Translations
EnglishSpanish
card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (inflexible sheet) (hoja rígida)cartón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (birthday, etc.) (cumpleaños, navidad)tarjeta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Don't forget to send your mom a card for her birthday.
card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (playing cards)carta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  naipe nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Pick a card, any card.
card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (credit card)tarjeta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  tarjeta de crédito nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Even though it's a small shop, they accept cards.
 
Additional Translations
EnglishSpanish
card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (postal card)postal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  tarjeta postal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (stratagem) (figurado)carta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (figurado)as nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Tiene una carta escondida para ganar la discusión.
 Tiene un as en la manga.
card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sporting events schedule) (deportes)calendario nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business card) (de negocios)tarjeta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The stranger introduced himself as Dr. Bates and handed me his card.
card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ID card) (AR)documento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  carnet nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
card [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, informal (ask for identification)identificar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  verificar identidad loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Although Mona is thirty, she usually gets carded when she buys alcohol.
card [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (comb wool, cotton etc.)cardar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  carduzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Mary cards the wool, and Grace prepares the dye.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Compound Forms:
EnglishSpanish
bank card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (credit, debit card) (banca)tarjeta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
banker's card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (cheque guarantee card)tarjeta bancaria nf + adj
baseball card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (collectible picture card)tarjeta de béisbol grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  figurita de béisbol grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Esta oración no es una traducción de la original. Mi hermano tiene una inmensa colección de tarjetas de béisbol.
birthday card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (greetings card given on [sb]'s birthday)tarjeta de cumpleaños grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 My father sent me a birthday card with 100 dollars in it!
business card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (businessperson's calling card)tarjeta de presentación grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  tarjeta comercial, tarjeta de negocios grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 I ordered my business cards from a well-known company that delivers promptly.
 Encargué mis tarjetas de presentación a una empresa conocida que las hace rápido.
calling card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (business card)tarjeta de visita nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The banker handed me his calling card.
  tarjeta personal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  tarjeta de presentación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
calling card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (phonecard) (ES)tarjeta pre-pago nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I inserted the calling card after dialing the number.
  (AR)tarjeta telefónica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (MX)tarjeta de teléfono nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (PR)tarjeta prepagada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
calling card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (mark)marca loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Dogs leave their calling cards wherever they mark their territories.
 Esta oración no es una traducción de la original. Esas actitudes son típicas de Alicia, tienen su marca.
  sello nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Esta oración no es una traducción de la original. Si bien por muchos es considerado un film menor, tiene escenas memorables con el sello inconfundible del gran realizador.
card catalog,
UK: card catalogue
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (filed cards listing items in library)catálogo de fichas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
card deck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (set or pack of playing cards) (de cartas)baraja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (de cartas)mazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 At casinos they throw away the card deck after each hand of Blackjack.
 En los casinos tiran la baraja después de cada mano de blackjack.
 En los casinos tiran el mazo después de cada mano de blackjack.
card file fichero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
card game juego de cartas nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
card game juego de naipes
card games juegos de cartas nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
card games juegos de naipes nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
card holder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (official member of an organization)socio, afiliado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I'm sorry, sir, I can't let you in unless you're a card holder.
 Lo siento señor, pero no puedo dejarlo pasar a menos que sea un socio.
  que posea una tarjeta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Lo siento señor, pero no puedo dejarlo pasar a menos que posea una tarjeta.
card holder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (owner of a bank card)propietario de la tarjeta grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 You must provide the cardholder's name and address when using our online billing system.
 Debes anotar el nombre y la dirección del propietario de la tarjeta cuando uses facturación electrónica.
  titular de la tarjeta grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
card holder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small wallet for business cards)portatarjetas nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 The gentleman handed me a card from his handsome silver card holder.
 El caballero me entregó una tarjeta de su elegante portatarjetas de plata.
  tarjetero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El caballero me entregó una tarjeta de su elegante tarjetero de plata.
card index fichero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
card key nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. tarjeta llave nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
card sharp nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (swindler) (coloquial)fullero adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 My friend lost all his money in a poker game with a card sharp.
 Mi amigo perdió todo su dinero jugando al póquer con un jugador fullero.
card swipe nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pasar la tarjeta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
card table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (table: for card games)mesa de juego nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
card table nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (table: folding legs)mesa plegable nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  mesa plegadiza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
card trick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trick with playing cards)truco de cartas loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 He knows a lot of card tricks.
card wallet cartera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
card-carrying member nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] with official membership of a group)miembro n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
 I'm a card-carrying member of the garden club.
 Soy miembro del club de jardinería.
  afiliado, afiliada nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  (AR)socio, socia nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
card-carrying member nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (self-proclaimed supporter of a cause)partidario de adj + prep
cash card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (credit, debit or bank card)tarjeta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 She paid for her new dress by cash card.
 Pagó su vestido nuevo con tarjeta.
cashpoint card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. tarjeta de cajero automático nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
charge card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ID for purchasing on a charge account)tarjeta de crédito loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
charge card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. colloquial (credit card)tarjeta de crédito loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Christmas card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (greetings card given at Christmas)tarjeta de Navidad loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Last Christmas I sent 32 Christmas cards to my friends and relatives around the world.
 La Navidad pasada mandé 32 tarjetas de Navidad a mis parientes y amigos de todo el mundo.
  postal de Navidad loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 La Navidad pasada mandé 32 postales de Navidad a mis parientes y amigos de todo el mundo.
court card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (naipes)figura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
credit card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (card to which purchases are charged)tarjeta de crédito nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I always use my credit card when I go shopping.
 Esta oración no es una traducción de la original. No me gusta usar mi tarjeta de crédito. Sólo la uso cuando tengo una emergencia.
debit card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (money)tarjeta de débito nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 If you use your debit card to pay for something, the money is deducted from your account immediately.
display card tarjeta gráfica nf + adj
donor card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. carné de donante nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  credencial de donante nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (México)credencial de donador nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
draft card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (militar)cartilla militar
drawing card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] that attracts patrons)atracción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
expansion card (computer science) (informática)tarjeta expansión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
expense card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (company credit card)tarjeta de la empresa loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Miss Higginbottam was fired because she used the company expense card for personal expenses.
 Esta oración no es una traducción de la original. No puedes pagar eso con la tarjeta de la empresa, te reñirán.
face card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (playing cards: king, queen or jack)figura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The king, queen and jack are called face cards.
 Esta oración no es una traducción de la original. Ganó tanto en la partida porque en cada mano le entraban dos o tres figuras.
  (Argentina fam)negra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: En el truco las negras tienen menos valor que un tres. dar el quiero: aceptar el envite. irse al mazo: declinar el envite.
 Esta oración no es una traducción de la original. En la vida como en el truco, a veces hay que dar el quiero con una negra y otras veces hay que irse al mazo con un tres.
file card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ficha de archivo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
flash card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (learning aid) (ayuda pedagógica)fichas, tarjetas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 He used flash cards to study his vocabulary words.
gift card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gift voucher in plastic card form)tarjeta regalo loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 I purchased a gift card for twenty dollars to give to my sister.
 Compré una tarjeta regalo de veinte dólares para dársela a mi hermana.
gift card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (card accompanying gift)tarjeta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
green card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (residence permit for the United States)permiso de residencia loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 I wanted to live and work in the States but couldn't get hold of the necessary green card.
 Quería vivir y trabajar en los Estados Unidos pero no pude conseguir el permiso de residencia.
  permiso de residencia permanente loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Quería vivir y trabajar en los Estados Unidos pero no pude conseguir el permiso de residencia permanente.
  (coloquial)tarjeta verde loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Quería vivir y trabajar en los Estados Unidos pero no pude conseguir una tarjeta verde.
  (PR)visa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Quería vivir y trabajar en los Estados Unidos pero no pude conseguir una visa.
greeting card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (card given to mark an occasion)tarjeta de felicitación loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Marilyn awoke to find an array of greeting cards at her bedside.
 Marilyn se despertó y encontró una variedad de tarjetas de felicitación junto a su cama.
  tarjeta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Marilyn se despertó y encontró una variedad de tarjetas junto a su cama.
ID card,
I.D. card
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal, abbreviation (card: proves identity) (AR)documento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (AR, ES, acrónimo)DNI nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (literal)tarjeta de identificación grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
Note: D.N.I.: Documento Nacional de Identidad
 You'll need to show your ID card to get in.
 Vas a tener que mostrar tu documento para entrar.
  (AR, ES)DNI nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (HN)tarjeta de identidad grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (MX)credencial de elector grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (CR, BO, VE,CL, NI, CR, UY, AR)cédula de identidad grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
identity card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (document confirming personal details)Documento Nacional de Identidad nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The British government is planning to introduce identity cards for all citizens.
  DNI. nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Se pronuncia "deneí ".
  documento de identidad nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (Argentina, Costa Rica)cédula de identidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: En Argentina la extiende la Policía Federal, sirve como documento identificatorio pero no para votar.
  (España)carnet de identidad nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  documento de identificación nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Esta oración no es una traducción de la original. Alto a la Guardia Civil. ¿Lleva usted el DNI o algún otro documento de identificación?
  carnet de identificación nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (Colombia)cédula de ciudadanía nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
index card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ficha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
index card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. tarjeta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
instruction card ficha de instrucciones nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
key card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hotel)llave electrónica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
key card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hotel)tarjeta de acceso nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
key card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hotel)tarjeta llave nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
landing card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. tarjeta de inmigración nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
loyalty card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (customer incentive scheme) (España)tarjeta de fidelización nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  tarjeta de cliente nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
magnetic card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (swipe card with a magnetic strip)tarjeta magnética nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Put your magnetic card near this card-reader and the door will open.
 Pon tu tarjeta magnética en el lector y la puerta se abrirá.
master card (computers)tarjeta maestra
membership card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (card proving one is registered)carné de socio grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 When I go to the gym I have to scan my membership card.
 Cuando voy al gimnasio tengo que escanear mi carné de socio.
  carnet de miembro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Cuando voy al gimnasio tengo que escanear mi carnet de miembro.
organ donation card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (document pledging body parts after death)tarjeta de donante de órganos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 I carry an organ donor card permitting the use of any part of my body after my death.
Oyster card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (London transport pass) (ES)abono de transporte loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 If you're planning to travel around London it's much cheaper to get an Oyster card than to pay cash fares.
 Si planeas viajar por Londres es mucho más barato comprar un abono de transporte que pagar en efectivo por cada trayecto.
phone card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (prepaid credit card for public telephones)tarjeta telefónica nf + adj
 He purchased a phone card before leaving the airport.
 Antes de dejar el aeropuerto compró una tarjeta telefónica.
picture card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. tarjeta de memoria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
place card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (guest's name card at dinner table)tarjeta de comensal grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Esta oración no es una traducción de la original. Cuando vio quién le tocaba de vecino cambió su tarjeta de comensal con una de la mesa de al lado.
  tarjeta de mesa grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Esta oración no es una traducción de la original. Cuando vio quién le tocaba de vecino cambió su tarjeta de mesa con una de la mesa de al lado.
  tarjeta de ubicación grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Esta oración no es una traducción de la original. Cuando vio quién le tocaba de vecino cambió su tarjeta de ubicación con una de la mesa de al lado.
play your trump card v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (make use of an advantage)jugar su mejor carta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
playing card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (single card from a deck) (de la baraja)carta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The magician asked her to pick any playing card.
 El mago le pidió que escogiera una carta.
  naipe nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El mago le pidió que escogiera un naipe.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'card' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "card" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'card'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Dutch | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.