WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
care viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be concerned)preocuparse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
   (España)afectar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 If you care then you'll donate some money to the cause.
 Si te preocupa, entonces tienes que donar algo de dinero para la causa.
 Si te afecta darás dinero para la causa.
care viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have a preference)importarle algo a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dar lo mismo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I don't care which T-shirt you buy.
 No me importa qué remera te compres.
 Me da lo mismo que camiseta te compres.
care to do [sth] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be inclined)tener ganas de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I don't really care to play golf today.
 Hoy realmente no tengo ganas de jugar golf.
care viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have affection)  (amar)querer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  tener cariño a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  importar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Send him an e-mail to let him know you still care.
 Envíale un email para hacerle saber que aún le quieres.
 Envíale un email para hacerle saber que aún le tienes cariño.
 Envíale un email para hacerle saber que aún te importa.
care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (worry)preocupación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  problema nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She doesn't have a care in the world.
 No tiene absolutamente ninguna preocupación.
 No tiene absolutamente ningún problema.
care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (maintenance)mantenimiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  cuidados nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Old houses look wonderful but they require a lot of care.
 Las casas antiguas se ven preciosas, pero necesitan mucho mantenimiento.
 Las casas antiguas se ven preciosas, pero necesitan muchos cuidados.
care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (supervision)cuidados nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 He's been ill and has received a lot of medical care.
 Estuvo enfermo y recibió un montón de cuidados médicos.
 
Additional Translations
care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (anxiety)preocupación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 His face was sad and full of care.
 Su rostro estaba triste y lleno de preocupación.
care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (responsibility)  (cuidado)guarda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The uncle had care of the children when their parents were ill.
 El tío tenía la guarda de los chicos cuando los padres estaban enfermos.
care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (caution)cuidado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  precaución nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Handle with care.
 Manéjalo con cuidado.
 Manéjalo con precaución.
care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (custody)  (Derecho)custodia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (Cerecho)custodia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The children were taken into care.
 Los chicos fueron tomados en custodia.
 Se separaron y tienen la custodia compartida de su hijo.
care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (object of concern)problema nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (formal)incumbencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The car is my care. You don't need to worry about fixing it.
 El auto es mi problema, no necesitas preocuparte por arreglarlo.
 Si arreglo o no mi coche no es de tu incumbencia.
care viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (make provision)ocuparse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  cuidar, cuidar de vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  atender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Will you care for me in my old age?
 ¿Te vas a ocupar de mí cuando sea anciano?
 ¿Vas a cuidarme (or: cuidar de mí) cuando sea anciano?
 ¿Vas a atenderme cuando sea anciano?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
care | CARE
body care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (use of cosmetics, etc.)cuidado corporal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
body care
bodycare
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(using cosmetics, etc.)cuidado corporal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
care about [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (think is important)preocuparse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  importar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 I care about the issue of global warming.
 Me preocupo por el calentamiento global.
 El calentamiento global me importa mucho.
care about [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (feel affection)preocuparse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Of course I want to spend more time with you. I care about you.
 Claro que quiero pasar más tiempo contigo, me preocupo por tí.
care assistant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. auxiliar de enfermería grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
care assistant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ayudante de enfermería grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
care attendant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. auxiliar de hogar grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
care attendant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. cuidador personal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
care for [sb]/[sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (like, approve of)gustar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 No gracias, no me gusta mucho el zumo de piña.
  agradar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 ¿Le agrada viajar?
care for [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (romantically)querer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Quiero mucho a mi novia.
  sentir cariño por loc verb + prep
 Ella siente mucho cariño por su compañero.
  encariñarse con v prnl + prep
 Él se ha encariñado mucho con su amiga.
care for [sb]/[sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (take care of)encargarse de v prnl + prep
  cuidar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  hacerse cargo de loc verb + prep
  ocuparse de v prnl + prep
care nothing for [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (feel no affection)no sentir nada por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (vulgar)importar un bledo, importar un comino, importar un pimiento, importar un pito loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Me importan un bledo él y sus problemas, es una mala persona que sólo piensa en sí mismo.
  no querer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dar lo mismo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
care nothing for [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not think important)  (ES, vulgar)soplármela loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Me van a penalizar pero me la sopla, lo tenía que decir.
   (AR, vulgar)importar un carajo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  no dar importancia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  No me he enfadado, no doy importancia a las tonterías que dice.This sentence is not a translation of the English sentence.
  dar igual loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dar poco valor a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (AR, vulgar)chupar un huevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (ES, coloquial)pasar de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
care of
c/o
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(on envelope: via)a través de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 You can send me a letter care of my mother: she'll be sure to give it to me.
 Puedes enviarme una carta a través de mi madre. Ella se asegurará de dármela.
  por medio de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 Puedes enviarme una carta por medio de mi madre. Ella se asegurará de dármela.
care package nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (food parcel)provisiones nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
  caja de comida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
care worker nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] employed in social services)trabajador social loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 She's always been an excellent care worker.
 Siempre ha sido una trabajadora social excepcional.
  asistente social nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Como asistente social dedicó su vida a trabajar en los barrios más carenciados.
child care cuidado de niños loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
child care puericultura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
child care center
UK: day nursery
childcare centre
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (children's day nursery)guardería nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Many companies have an on-site child care center for their employees' children.
 Muchas empresas tienen una guardería en sus instalaciones para los hijos de sus empleados.
child care centre
US: child care center
UK: day nursery
childcare centre
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
Aus (day nursery)gurdería nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Many companies have an on-site child care center for their employees' children.
 Muchas compañías tienen una guardería en sus edificios para los hijos de sus empleados.
community care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. asistencia social loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
community care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. política de integración social de enfermos y ancianos loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
coronary care unit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hospital ward for heart patients)unidad coronaria loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  unidad de cuidado coronario loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Heart surgery is performed in the hospital's coronary care unit.
 Las cirugías de corazón se llevan a cabo en la unidad coronaria.
couldn't care less about v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (feel completely apathetic towards)resultar indiferente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I couldn't care less about the tabloid headlines.
 No podrían resultarme más indiferentes los titulares de los tabloides.
   (coloquial)importar un pepino, importar un pimiento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dar exactamente lo mismo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (coloquial)importar un pito, importar un huevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (ES, coloquial)traer al pairo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
customer care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (customer service)atención al cliente loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 You have to like listening to people complain to work in customer care.
 Te tiene que gustar escuchar a gente quejándose para trabajar en atención al cliente.
day care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. esp US (childcare)guardería nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: single-word form used when term is an adj
 My 2-year old goes to day care every weekday morning.
 Mi hijo de 2 años va a la guardería todas las mañanas durante la semana.
day care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. esp US (care for elderly, disabled)centro de día loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 I take my Dad to seniors' daycare every day so that I have time to run errands.
 Llevo a mi papá a un centro de día para ancianos todos los días para tener tiempo de hacer mandados.
day-care center USguardería infantil loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
easy-care adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (clothing )  (ropa)de cuidado fácil loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
emergency care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (urgent medical attention)asistencia médica de emergencia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The paramedics gave emergency care at the scene of the accident.
 Los paramédicos prestaron asistencia médica de emergencia en el lugar del accidente.
foster care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (short-term adoption)  (España)acogida temporal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: El sistema español no funciona igual que el americano, así que los términos no son sinónimos exactamente.
 Most children who grow up in foster care are shuffled from one family to the next.
 Hay muchos niños en acogida temporal.
   (Argentina)guarda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La mayoría de los chicos que crecen con guarda van pasando de una familia a otra.
   (Chile)colocación familiar nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
hair care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (use of hair products)cuidado del cabello loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
hair care
haircare
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
(product: for hair)para el cuidado del cabello loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
handle with care v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (treat carefully)frágil adj invadjetivo invariable: Adjetivo que no varía en género ni en número ("multiusos", "aguafiestas", "multimedia").
 That's a very old vase. Handle it with care.
 Cuidado con ese florero, es muy frágil.
Handle With Care. exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (label on fragile package)frágil adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 Even though 'Handle with Care' was written on the package, it arrived damaged.
 Aunque el paquete contenía la leyenda "frágil", de todos modos llegó dañado.
I don't care. v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (It's not important to me.)no me importa exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  me da lo mismo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
   (AR, vulgar)me chupa un huevo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Me chupa un huevo lo que ustedes piensen.
in care of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (for the attention of)  (envíos)a la atención de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
intensive care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (critical medical care, life support)  (AR)terapia intensiva loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 I'm afraid your husband's still under intensive care, Mrs.Fletcher. After his motorcycle accident he was left in intensive care with a fractured skull.
intensive care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (critical care facility, life support unit)unidad de cuidados intensivos, unidad de terapia intensiva loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Many victims of the attack are still in intensive care.
 Muchas de las víctimas del ataque todavía están en la unidad de cuidados intensivos.
   (ES, sigla)UCI nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Muchas de las víctimas del ataque todavía están en la UCI.
   (AR, sigla)UTI nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: Siglas por: Unidad de Terapia Intensiva
 Muchas de las víctimas del ataque todavía están en la UTI.
kangaroo care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (baby: skin-to-skin contact)contacto piel a piel loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
long-term care
long term care
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(continuing help and attention)cuidado prolongado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 La convalecencia será muy lenta, necesitará cuidados prolongados.
loving care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (affectionate attention)cuidado amoroso loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The young boy lavished loving care on his pet rabbit.
 Le prodigaba el cuidado amoroso que solo una madre puede dar.
maternity care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medical services for pregnancy and birth)sala de maternidad loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  maternidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Maternity care is provided free of charge by the National Health Service.
  atención del embarazo y del parto nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
medical care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (treatment by a medical professional)cuidado médico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The local clinic provides top notch medical care.
 Esta clínica provee el mejor cuidado médico de la ciudad.
morning care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (of a child)  (niños)aseo matinal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
morning care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for a patient)  (pacientes)cuidados matinales loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
not care for [sth]/[sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (dislike)no atraer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: El uso generalmente es pronominal (No me/le/nos atrae etc....), siendo la forma pronominal del español el sujeto en el inglés.
 Generally, I don't care for white wines - I much prefer reds.
 Generalmente no me atraen los vinos blancos, prefiero los tintos.
   (coloquial)no decir nada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 A mí el vino blanco no me dice nada, prefiero el tinto.
  no llamar a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Generalmente no me llaman los vinos blancos, prefiero los tintos.
  no gustar adv+vi
 No me gustan los vinos blancos, prefiero los tintos.
not have a care v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not worry about anything)no tener preocupación alguna loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He strolls through life as though he does not have a care.
 Va por la vida como si no tuviera preocupación alguna.
  darle todo igual loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Es indiferente a todo, todo le da igual.
  no importarle (a uno) nada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Actuó con total indiferencia, como si no le importara nada.
not take care of [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (neglect [sb])no cuidar a, no cuidar de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The nanny was dismissed because she did not take care of the child properly.
 La niñera fue despedida por no cuidar al niño adecuadamente.
  no ocuparse de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La niñera fue despedida por no ocuparse del niño adecuadamente.
not take care of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (neglect [sth])no cuidar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  no ocuparse de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Lazy people will not take care of their possessions.
 La gente perezosa no cuida sus posesiones.
 La gente perezosa no se ocupa de sus posesiones.
palliative care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (medical attention to relieve pain)cuidados paliativos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 She is an oncologist but also an expert in palliative care.
 Es oncóloga, pero también experta en cuidados paliativos.
  tratamiento del dolor loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Es oncóloga, pero también experta en tratamiento del dolor.
pastoral care guía espiritual loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
pastoral care guía pastoral loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
personal care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grooming and hygiene)cuidado personal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Personal care includes help with such things as washing, dressing, and eating.
  El cuidado personal es el concepto básico del aseo, limpieza y cuidado de nuestro cuerpo.This sentence is not a translation of the English sentence.
  aseo personal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  El aseo personal es el concepto básico del aseo, limpieza y cuidado de nuestro cuerpo.This sentence is not a translation of the English sentence.
  higiene personal loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  La higiene personal es el concepto básico del aseo, limpieza y cuidado de nuestro cuerpo.This sentence is not a translation of the English sentence.
Primary Care Trust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (healthcare organization or authority)Asistencia Sanitaria Primaria loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
   (Argentina)Centro de atención primaria nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 La mayoría de los casos se manejan en el Centro de atención primaria, sólo los complicados se derivan al hospital.
primary health care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (medicina)asistencia médica inicial nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
primary health care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (medicina)atención básica a la salud nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
primary health care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (medicina)atención de primer contacto loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
primary health care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (medicina)atención primaria loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
residential care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (care in a special facility)residencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  asilo, hogar nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: La traducción dependerá de quien lo use, ya que puede ser residencia de anciano, orfanato, clínica, etc.
secondary health care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. atención secundaria de salud loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
skin care nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cosmetic products and treatments for skin)cuidado de la piel grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  Tengo varias cremas para el cuidado de la piel.This sentence is not a translation of the English sentence.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'care' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "care" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'care'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.