WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
check [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (verify)  (constatar)verificar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Please check that the balance of my account is at least four hundred dollars.
 Por favor, verifique que el saldo de mi cuenta sea por lo menos de cuatrocientos dólares.
check
UK: bill
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (invoice)cuenta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The diners asked for the check.
 Los comensales pidieron la cuenta.
check [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (deposit in safety)  (depositar)dejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Guests can check their coats at the door.
 Los invitados pueden dejar sus abrigos en la puerta.
check viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (investigate)  (constatar)fijarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  checar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I don't know if I locked the door - would you check?
 No sé si cerré la puerta con llave, ¿podrías fijarte?
 No sé si cerré la puerta con llave, ¿podrías checar?
check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (inspection, test)revisión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The technician is going to perform a check on the car.
 El mecánico va a hacer una revisión del auto.
a check on [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb], [sth] that restrains)controlar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
check
UK: cheque
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (order for bank to pay)cheque nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I'm going to pay the bill with a check.
 Voy a pagar la cuenta con un cheque.
 
Additional Translations
check adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (pattern: checkered)a cuadros loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 He was wearing a blue check shirt and large horn-rimmed glasses.
 Trae una camisa a cuadros azules y lentes de carey grandes.
check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] or sthg that restrains)  (límite)freno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The U.S. Congress acts as a check on the president.
 El Congreso de Estados Unidos actúa como un freno para el presidente.
check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (ticket, token)  (comprobante)tique nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  resguardo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The partygoers received a check for their coats.
 Los invitados dejaban el abrigo y recibían un tique a cambio.
 Los invitados dejaban el abrigo y recibían un resguardo a cambio.
check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pattern with squares)diseño cuadriculado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  cuadrillé nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  a cuadros loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The skirt was covered in checks.
 La falda tenía un diseño cuadriculado.
 La falda era de cuadrillé.
 La falda tenía un diseño a cuadros.
check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chess)jaque nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The chess player put his opponent in check.
 El ajedrecista puso al rey de su oponente en jaque.
check viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (poker)  (póquer)pasar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Are you going to bet or check?
 ¿Vas a apostar o vas a pasar?
check vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (restrain)  (aplacar)controlar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  refrenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The boxer needs to check his aggression.
 El boxeador debe controlar su agresividad.
 El boxeador debe refrenar su agresividad.
check vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (halt)  (frenar)detener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
check [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (stop, control)controlar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Try to check the flow of water by turning the valve.
 Trata de controlar el flujo de agua regulando la válvula.
check [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (impede)  (demorar)dificultar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The rough terrain checked the progress of the hikers.
 El terreno escabroso dificultaba el avance de los excursionistas.
check [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (test)  (control)checar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  revisar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The mechanic is going to check the transmission.
 El mecánico va a checar la transmisión.
 El mecánico va a revisar la transmisión.
check [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (chess)  (ajedrez)poner en jaque loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  jaquear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 In two moves, Kasparov will check the challenger.
 En dos movimientos, Kasparov pondrá en jaque a su contrincante.
 En dos movimientos, Kasparov jaqueará a su contrincante.
check [sth]
UK: tick
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
US (mark with a tick)  (MEX: checar)marcar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Check the box that says "I accept".
 Marca con una cruz la casilla que dice "acepto".
check [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, Can (hockey: block player)bloquear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  frenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
check | cheque |
background check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (investigation into [sb]'s past)revisión de antecedentes loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Background checks provide information about prospective employees.
 La revisión de antecedentes aporta información con respecto a potenciales empleados.
  verificación de currículum vitae loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 La verificación de currículum vitae aporta información con respecto a potenciales empleados.
  constatación de referencias loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 La constatación de referencias aporta información con respecto a potenciales empleados.
bad check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (cheque: insufficient funds)cheque sin fondos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 We have had too many clients write bad checks, so now we only accept cash.
 * Cuando lo fue a cobrar, el cajero le advirtió que era un cheque sin fondos.
baggage check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (check-in, registration of luggage)  (voz inglesa)check in nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Hay que estar por lo menos 2 horas antes para el check in.
baggage check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (security inspection of luggage)revisión de equipaje nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 En la revisión de equipaje no le encontraron nada comprometedor.
bank check (Finance)  (Negocios)cheque bancario nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
blank check
UK: blank cheque
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (cheque: no amount)cheque en blanco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
blank check
UK: blank cheque
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (offer: any amount)  (figurado)cheque en blanco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 My uncle is effectively giving us a blank cheque for any amount we might need.
 Mi tío nos está dando un cheque en blanco para todos los gastos que necesitemos.
blank check
UK: blank cheque
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (free rein)carta blanca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (MX)carta abierta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
bounced check
UK: bounced cheque
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (cheque with insufficient funds)cheque sin fondos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (fam)cheque volador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
canceled check cheque cancelado
canceled check cheque anulado
cancelled check
UK: cancelled cheque
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (cheque: made void)cheque anulado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (PR)cheque cancelado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
cash a check
UK: cash a cheque
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US (exchange a cheque for money)cobrar un cheque vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
cashier's check
cashiers check
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (cheque issued by a bank)cheque de caja nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Since I had no credit card, and the store does not accept personal checks, I had my bank issue me a cashier's check to purchase my new computer.
 El cheque de caja es un cheque expedido por una institución de crédito en sus propias dependencias.
certified check
UK: certified cheque
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (cheque guaranteed by a bank)cheque certificado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
check box
UK: tick box
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (square for marking with a tick)casilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Only half of the check boxes on my "to do" list are checked.
 Cuando hayas finalizado la tarea, pon una cruz en la casilla de la izquierda.
   (Informática)casilla de verificación loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
check for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (inspect for presence of)revisar en busca de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ann checked the document for errors before printing it out.
 Antes de imprimirlo revísalo en busca de errores.
  comprobar los errores loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Estoy comprobando los posibles errores del documento.
check in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (register: at hotel, etc.)registrarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 What time may we check in to our hotel room?
 ¿Hasta qué hora me puedo registrar en el hotel el dia de mi llegada?
  hacer el check in loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: En la mayoría de los hoteles y aeropuertos se utiliza el término en inglés sin traducción
check [sth] in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (luggage: register)  (equipaje)despachar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  registrar, facturar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
check in (with [sb]) vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (make contact)reportarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  llamar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
check in with [sb] vi phrasal + prep informal, figurative (make contact, compare notes)ponerse en contacto con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  contactar a vtr + prep
check-in nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (registration process)  (voz inglesa)check in nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Check-in for our flight closes at 15:30.
check into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (sign or book into: hotel, etc.)registrarse, registrarse en el hotel v prnl + loc verb
 My flight arrived late so I had to check into a hotel near the airport.
 * Llegamos a la madrugada y preferimos registrarnos por una noche en un hotel cercano a la estación.
check into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] US (investigate)hacer búsqueda loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We are checking into discount flights to London.
 * Hicimos una búsqueda en Google y contratamos online un vuelo con descuento a Londres.
  averiguar si hay loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 * Averigua si hay alguna empresa que ofrezca descuentos en los vuelos.
check it out interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US, slang (look)  (ES)echar un vistazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Check it out, man! That car's just too cool.
 ¡Échale un vistazo, tío! Ese auto es muy chulo.
   (CL)cacha interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¡Cacha, hermano! Ese auto es muy bacán.
   (AR, coloquial)mirá, juná interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¡Mirá, che! Ese auto es una joya.
check mark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (tick)marca de verificación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He wrote a check mark next to each completed task on his list.
  marca, tilde nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Marcar con un tilde las casillas con las respuestas correctas.
  visto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Marca las respuestas correctas con un visto.
   (Chile, anglic)tick nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
check mechanism válvula de cierre automático
check [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." US (mark with a tick)  (marcar con una tilde)tildar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Por favor, tíldeme todos los productos que hay en stock.
check on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (verify state or progress of)verificar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 When Janet left the children alone at home, she called frequently to check on them.
  controlar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  chequear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  comprobar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (MX)checar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 * Cuando anda de viaje, mi jefe llama 3 o 4 veces al día para checar que estemos en la oficina trabajando.
check out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (hotel: sign out)dejar la habitación loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 At this hotel, you must check out by 11:00 am or pay for another day.
 A las 11 a.m. deben dejar la habitación o se les cargará una noche extra.
  check out nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
check [sth]/[sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." US, slang (look)  (AR, coloquial)junar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (ES, jerga)diquelar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 El tipo creyó que no lo había visto, pero lo tenía bien junado.
 El tío pensaba que no lo había visto, pero lo estaba diquelando.
  fijarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Fíjate qué lindos le quedan esos aros a María.
check out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US, slang (be verified)constatar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 His alibi checked out.
 Su coartada pudo constatarse.
check out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US, slang, euphemism, figurative (die)  (figurado, coloquial)estirar la pata loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (AR, coloquial)pasar para el otro lado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  irse para el otro lado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (ES, coloquial)irse al otro barrio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (ES, coloquial)irse al otro barrio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (MX, coloquial)colgar los tenis loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (MX, coloquial)entregar el equipo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 A Pedro le urge que su padrino entregue el equipo ya que es el único heredero.
check [sth] over
check over [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(examine, inspect)revisar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
check system sistema de control loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
check [sth] through vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (luggage: put into plane's hold)despachar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Volamos a Madrid donde estaremos tres días antes de viajar a Francia, la mayor parte del equipaje la despachamos directamente a París.
check up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (verify [sth])revisar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  controlar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  examinar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
check-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (routine medical examination)  (reconocimiento médico)chequeo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: hyphen used when term is a noun
 My company insists I have a check-up once a year.
 Mis empleadores insisten en que me haga un chequeo de rutina una vez al año.
check up on [sb]/[sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (observe progress)  (AmL)chequear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 When it's very hot, remember to check up on your elderly neighbors every couple of hours.
check valve válvula de retención
check valve grifo de prueba
check your privilege interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (social advantages may have prejudiced you)¡Controla tus prejuicios! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 She told him he needed to check his privilege and develop a little more empathy for others.
check-in desk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (at hotel, etc.: reception)recepción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Mostrad la acreditación en recepción.
check-out (Shop)  (comercio)caja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
check-out (Hotel)  (Hotel)salida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
clerical check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (review of administrative documents)  (administración)revisión de documentación grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
criminal background check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (investigation into [sb]'s past)averiguación de antecedentes nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Before working at a school, you must go through a criminal background check.
 Lo mantuvieron detenido por averiguación de antecedentes.
  revisión de antecedentes penales nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Antes de optar a una plaza en una escuela, debes someterte a una revisión de antecedentes penales y obtener un certificado.
   (Argentina)Certificado de (buena) Conducta nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Entre la documentación que hay que presentar para poder entrar a trabajar en la escuela figura el Certificado de Conducta que debes tramitar en la Jefatura de Policía.
cross-check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. comprobación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
cross-check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. comprobación adicional nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
cross-check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. verificación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
cross-check vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." comprobar
cross-check vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." cotejar
cross-check vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." verificar
door check cierre de puerta automático grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
door check tirante de la puerta grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
double-check [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cross-check, inspect again)volver a revisar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We should double-check our grocery list to make sure we have everything we need. Let's double-check those figures to make sure we got them right.
 Deberíamos volver a revisar nuestra lista del supermercado para asegurarnos de que está todo lo que necesitamos.
  repasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Deberíamos repasar nuestra lista del supermercado para asegurarnos de que está todo lo que necesitamos.
  chequear de nuevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Deberíamos chequear de nuevo nuestra lista del supermercado para asegurarnos de que está todo lo que necesitamos.
  revisar otra vez loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Deberíamos revisar otra vez nuestra lista del supermercado para asegurarnos de que está todo lo que necesitamos.
  volver a comprobar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Deberíamos volver a comprobar nuestra lista del supermercado para asegurarnos de que está todo lo que necesitamos.
draw a check
UK: draw a cheque
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
US (write a cheque)librar un cheque loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Your invoice was approved so I'll draw a check for you by the end of the day.
 Su factura ha sido aprobada, así que libraré su cheque hoy mismo.
  extender un cheque loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Su factura ha sido aprobada, así que extenderé su cheque hoy mismo.
draw a pay check v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be employed)ganarse el pan, ganarse la vida loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I've lived here ever since I first drew a pay check.
 He vivido aquí desde que pude ganarme el pan.
   (ES, coloquial)ganarse los garbanzos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He vivido aquí desde que pude ganarme los garbanzos.
   (AR, coloquial)ganarse el mango loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He vivido aquí desde que pude ganarme el mango.
  mantenerse a uno mismo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He vivido aquí desde que pude mantenerme a mí mismo.
get the check v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US (restaurant: request the bill)  (restaurante, bar)pedir la cuenta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If no one wants dessert, let's call the waitress and get the check.
 Si nadie quiere tomar postre, llamemos al camarero y pidamos la cuenta.
health check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. chequeo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
health check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. examen médico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
health check nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. revisión médica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
hold [sth] in check v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (control)controlarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He had to hold his anger in check when his son wrecked the car.
 Se tuvo que controlar para no insultarlo.
  refrenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Tuve que hacer un gran esfuerzo para refrenar el impulso de pegarle.
  contener, controlar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Tuvo que contener su ira, porque estuvo a punto de partirle la cara a puño limpio.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'check' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "check" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'check'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.