WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (transparent)transparente adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 He poured water into a clear glass.
 Sirvió agua en una copa transparente.
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unambiguous)claro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (enfático, figurado)cristalino adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The message of the new law is clear.
 El mensaje de la nueva ley es claro.
 El mensaje de la nueva ley es cristalino.
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (with sharp definition) (marcado, definido)nítido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 This television has a clear picture.
 Ese televisor tiene una imagen nítida.
clear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove)despejar, quitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The ploughs have to clear snow from the roads.
 Las quitanieves tuvieron que despejar las carreteras.
clear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (unobstruct)desobstruir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  despejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (AmL)destapar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He had surgery to clear the blocked artery.
 Lo operaron para desobstruirle una arteria bloqueada.
 Lo operaron para destaparle una arteria bloqueada.
clear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (jump over) (deporte)salvar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  saltar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The runner cleared all of the hurdles.
 El corredor salvó todas las vallas.
clear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (earn after expenses) (suma)ganar neto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (suma)sacar en neto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (suma)sacar en limpio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Anne cleared a million in income this year.
 Ana ganó un millón neto este año.
 Ana sacó un millón neto este año.
clear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (bank check: accept) (cheque)reflejar en cuenta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer efectivo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The bank cleared your check, so the purchase is now official!
 El banco ha reflejado en cuenta su cheque.
 El banco ha hecho efectivo el cheque, así que la compra es oficial.
 
Additional Translations
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (cloudless) (sin nubes)despejado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The sky is clear today.
 Hoy el cielo está despejado.
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (bright)nítido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 That is a nice, clear, blue colour.
 Ese es un lindo azul nítido.
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of pure colour)puro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  intenso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Her eyes were a clear blue.
 Sus ojos eran de un azul puro.
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (limpid) (formal)cristalino adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (formal)límpido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  puro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 They swam in clear mountain pools.
 Nadaron en lagos de montaña cristalinos.
 Nadaron en lagos de montaña de agua límpida.
 Nadaron en lagos de montaña de agua pura.
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (flawless)puro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 You're so lucky to have such beautiful, clear skin!
 Tienes tanta suerte de tener una piel tan pura, sin imperfecciones.
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (view, path: unobstructed)perfecto adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  completa adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The students have a clear view of the teacher.
 Los estudiantes tienen una vista perfecta del profesor.
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (evident)claro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  evidente adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 The truth is clear to us.
 La verdad es clara para nosotros.
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (with no uncertainty) (comprensión certera)seguro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The soldiers are clear about their mission.
 Los soldados están seguros de su misión.
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (free of guilt) (figurado)limpio adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The police officer does his job with a clear conscience.
 El oficial de policía hace su tarea con una conciencia limpia.
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (calm, serene)despejado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 I always leave my yoga class with a clear mind.
 Siempre salgo de mi clase de yoga con la mente despejada.
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (away from)apartado, alejado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  lejos advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Keep clear of him. He's dangerous.
 Mantente apartado de él. Es peligroso.
 Mantente lejos de él. Es peligroso.
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without debts or obligation) (formal)libre de gravámenes loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (formal)libre de cargas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (formal)sin cargas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 It's hard to get a loan that's clear of interest.
  Terminamos con los pagos y ahora tenemos una casa libre de gravámenes.This sentence is not a translation of the English sentence.
 Es difícil conseguir un préstamo libre de cargas.
 Es muy difícil conseguir un préstamo sin cargas.
  (finanzas)libre adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Es difícil conseguir un préstamo libre de intereses.
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without deductions)neto adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (coloquial)limpio adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 You'll make a clear twenty thousand.
 Harás veinte mil netos.
 Te llevarás veinte mil limpios.
clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not encoded)claro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  sin codificar loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The message was clear; no one had scrambled it.
 El mensaje era claro; nadie lo había codificado.
 El mensaje era claro, lo enviaron sin codificar.
the clear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unobstructed space)lugar despejado nm + adj
  (figurado)claro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He pushed through the opposing players and out into the clear, ready to receive the ball.
 Esquivó a los jugadores contrarios hasta un lugar despejado, preparado para recibir el balón.
clear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become clear)despejarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (cielo)aclarar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The sky cleared after the rain.
 El cielo se despejó después de la lluvia.
clear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (check, account: be settled) (finanzas)abonarse en cuenta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (finanzas)hacerse efectivo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The check will clear in five days.
 El cheque se abonará en cuenta en cinco días.
 El cheque se hará efectivo en cinco días.
clear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become free of anxiety, etc.)serenarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  calmarse, aclararse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Just relax, and let your mind clear.
 Descansa y deja que tu mente se serene.
 Descansa y deja que tu mente se calme.
clear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (clean a table after eating)recoger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  limpiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  despejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  quitar la mesa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'll serve dinner, and you clear when they have finished eating.
 Serviré la cena y tú recoges cuando acaben de comer.
 Serviré la cena y tú limpies cuando acaben de comer.
 Serviré la cena y tú quitas la mesa cuando acaben de comer.
clear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove [sth] unwanted from) (quitar piedras, raíces, etc. antes de arar)desbrozar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (AmL)desmalezar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We will clear the land, and then plant new grass.
 Vamos a desbrozar el terreno y luego plantaremos cesped nuevo.
 Desmalezaremos el terreno y luego plantaremos cesped nuevo.
clear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make transparent)aclarar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (formal)clarificar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Clear the water with a fine mesh filter.
 Aclara el agua con un filtro de malla fina.
 Clarifica el agua con un flitro de malla fina.
clear [sth] of [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove or disperse)dispersar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (coloquial)limpiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The police cleared the street of onlookers.
 La policía dispersó a los mirones de la calle.
 La policía limpió la calle de mirones.
clear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (disentangle) (cables, cordones)desenredar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Let's clear our lines and resume fishing.
 Desenredemos las líneas y retomemos la pesca.
clear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pass over)sobrevolar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The plane cleared the treetops.
 El avión sobrevoló las copas de los árboles.
clear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pass under) (abertura, paso estrecho)pasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  salvar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The top of the trailer cleared the bridge with inches to spare.
 El tope del camión pasó por debajo del puente con varios centímetros de margen.
 El tope del camión salvó el puente por centímetros.
clear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pass by) (evitar obstáculos)salvar, evitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The lobster boat cleared the shoals safely.
 El barco camaronero salvó los bancos con seguridad.
clear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (purify)depurar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  purificar, limpiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We cleared the air with a filter.
 Depuramos el aire con un filtro.
clear [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (acquit)absolver vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The court cleared the suspect of all charges.
 La corte absolvió al sospechoso de todos los cargos.
clear [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (approve, give permission) (formal)franquear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (entrada)permitir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The security office cleared the visitors to enter.
 El guardia de seguridad le franqueó la entrada a los visitantes.
 El guardia de seguridad le permitió la entrada a los visitantes.
clear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (eliminate: a debt) (finanzas)cancelar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  liquidar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  saldar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 This final cheque will clear your debt.
 Este último cheque cancelará tu deuda.
 Este último cheque liquidará tu deuda.
 Este último cheque saldará tu deuda.
clear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (check: pass through)pasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We will meet you after you clear customs.
 Nos encontraremos después de que pases la aduana.
clear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (building, land: vacate)desalojar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
clear [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (schedule: make time available)hacer lugar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
all clear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (signal that there is no danger) (coloquial)no hay moros en la costa exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 When the fire drill was done, the principal gave the all clear.
  No hay moros en la costa, ya podemos salir del escondite.This sentence is not a translation of the English sentence.
  todo despejado exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  vía libre exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  fin de la alerta exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Cuando terminó el simulacro de incendio el director dijo que estaba todo despejado.
all clear nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (signal to go ahead)visto bueno loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Mientras no tenga el visto bueno del director, no muevo un dedo.
become clear aclararse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  despejarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
clear as day,
as clear as day
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(visible, easy to see)claro como el agua loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Despite the police spokesman's denial, the onlooker's video showed the policeman's unprovoked aggression, as clear as day.
 A pesar de la negativa del portavoz de la policía, el vídeo del mirón mostraba, claro como el agua, la agresión no provocada del policía.
clear as day,
as clear as day
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (obvious, easy to understand)claro como el día exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 It was clear as day to me that the Prime Minister had no intention of honouring his promises.
 Para mí, estaba claro como el día que el primer ministro no tenía intención alguna de cumplir sus promesas.
clear [sth] away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (put away neatly)organizar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  guardar y ordenar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
clear broth nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (colourless soup)consomé nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Starting 8 hours before the surgery, his wife fed him only clear broth.
 Ocho horas antes de la cirugía, su esposa le dio de comer sólo consomé.
clear conscience nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (no guilty feelings)conciencia limpia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Now that I've returned her the favour at last, I have a clear conscience.
  no tener remordimientos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Fue algo duro, pero yo no tengo remordimientos porque hice lo que se debía.
  conciencia tranquila loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Ahora que por fin le he devuelto el favor, tengo la conciencia tranquila.
clear off interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (go away) (AR, UR)tomatelás interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  (AR)rajá interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  largo interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  esfúmate interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
clear [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (surface: remove clutter)dejar libre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  despejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  Deja libre uno de los estantes para mis cosas.This sentence is not a translation of the English sentence.
clear [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (space: remove clutter)vaciar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Vacié el altillo, había un montón de trastos inútiles, y lo transformé en mi taller de manualidades.
clear out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (leave a place)hacer lugar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Me hizo un lugar en su armario para que pudiera colgar mi ropa.
clear out of [sth] vi phrasal + prep slang (leave: a place) (un lugar)dejar, desalojar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  irse de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My landlord's given me a week to clear out of my flat.
clear plastic nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transparent material)plástico transparente loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 He visto bolsos de plástico transparente.
clear plastic adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (material: transparent)de plástico transparente loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 He carries his identification card in a clear plastic case to protect it from wear.
 Lleva su tarjeta de identificación en una funda de plástico transparente para protegerlo del uso.
clear some space (for [sth]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (remove clutter) (informal)hacer un hueco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you could just clear some space on your desk, I'll set the computer up there.
 Si solo pudieras hacer un hueco en tu escritorio, pondría el ordenador allí.
  (informal)hacer lugar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Si solo pudieras hacer lugar en tu escritorio, pondría el ordenador allí.
  despejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Si solo pudieras despejar tu escritorio, pondría el ordenador allí.
clear some space (for [sth/sb]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (make time)hacer sitio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Could you clear some space on your calendar to spend some time with her?
 ¿Podrías hacer sitio en tu calendario para pasar un poco de tiempo con ella?
  hacer lugar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 ¿Podrías hacer lugar en tu calendario para pasar un poco de tiempo con ella?
  hacer espacio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 ¿Podrías hacer espacio en tu calendario para pasar un poco de tiempo con ella?
clear the air v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (resolve tensions) (figurado)despejar la atmósfera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 After our dreadful argument the day before, he telephoned me to apologise and to clear the air, after which I felt much happier.
  (figurado)enfriar los ánimos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Después de la horrible pelea que tuvimos el día anterior, me llamó para disculparse y enfriar los ánimos, y yo me sentí mucho mejor.
  (figurado)poner paños fríos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (figurado)calmar los aires loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
clear the air v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (remove pollutants)purificar el aire loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The machine is designed to clear the air of dust and pollen.
  depurar el aire loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La máquina está diseñada para depurar el aire del polvo y el polen.
clear the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (prepare for [sth](figurado)preparar el terreno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (figurado)sentar las bases loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La acción de los primeros colonos sentó las bases para las generaciones venideras.
clear the ground v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (area: rid of weeds, etc.)limpiar el terreno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Before they could even think about building shelters, they had to clear the ground of hundreds of large rocks.
  desmontar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  allanar el terreno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Antes de comenzar a construir tuvieron que allanar el terreno.
  despalmar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
clear the snow from vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shovel snow away from)quitar la nieve loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I must clear the snow from the driveway so I can drive my car to work.
 Debo quitar la nieve de la entrada del auto para poder manejar al trabajo.
  palear la nieve loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  retirar la nieve loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
clear the way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (path: remove obstacles)despejar el camino loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 They took out the old walnut grove to clear the way for the bypass.
clear the way v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (remove obstacles) (figurado)abrir las puertas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 City council approval cleared the way for the new mall.
 El visto bueno del municipio abrió las puertas a la construcción de un nuevo centro comercial.
  (figurado)dar vía libre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (figurado)allanar el camino loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
clear thinking nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rational, lucid thought)buen juicio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 It's no use panicking - only clear thinking and cool heads will see us through this crisis.
 El pánico no servirá de nada. Solo el buen juicio y la objetividad podrán guiarnos fuera de esta crisis.
  mente clara loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 El pánico no servirá de nada. Solo una mente clara y objetiva podrá guiarnos fuera de esta crisis.
  ser racional loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El pánico no servirá de nada. Solo ser racionales y objetivos nos guiarán fuera de esta crisis.
  sensatez nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 El pánico no servirá de nada. Solo la sensatez y la objetividad podrán guiarnos fuera de esta crisis.
clear [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (make tidy)limpiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  ordenar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  Limpió la casa del primero al último rincón.This sentence is not a translation of the English sentence.
clear [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (clarify) (una duda)aclarar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  explicar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I was hoping that you could clear something up for me.
 Esperaba que pudieras aclararme algo.
clear up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (ailment: get better)desaparecer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  mejorar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The doctor told me the rash would clear up in about six weeks.
 El doctor me dijo que el sarpullido desaparecería en unas seis semanas.
clear up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (weather: improve)despejarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
clear waivers v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US (sportsperson: be unsigned)jugador libre loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 El arquero no aceptó los términos de renovación de su contrato, es un jugador libre. Está en condiciones de llevar a cabo negociaciones con otros clubes,
clear your name v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (prove your innocence)recuperar el buen nombre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You'll have to sue that slanderer in court in order to clear your name.
  limpiar tu reputación loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  restituir tu buen nombre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Tendrás que demandar a ese difamador para restituir tu buen nombre.
clear your throat v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cough before speaking)aclararse la garganta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The butler respectfully cleared his throat.
 El mayordomo se aclaró la garganta respetuosamente.
clear-cut,
clear cut
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (unambiguous, well defined)caso claro de loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Note: hyphen used when term is before noun
 It's a clear-cut case of fraud.
 Es un caso claro de corrupción
clear-cut,
clear cut
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(forestry: cut all trees in an area)cortar a hecho loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Clear cutting on steep slopes can cause erosion.
  tala indiscriminada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 La tala discriminada de árboles provoca una mayor desertización
clear-headed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (lucid, thinking straight)lúcido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Nos extrañó que estuviera tan lúcido después de la operación.
clear-sighted adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (seeing the truth)perspicaz adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  astuto adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He wasn't able to fool his clear-sighted mother.
crystal-clear,
crystal clear
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (obvious)más claro que el agua loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: hyphen used when term is before a noun
 The chief executive made his opposition to the proposal crystal clear.
  clarísimo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 El director ejecutivo dejó clarísimo que se opone a la propuesta.
  claro como el cristal loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
crystal-clear,
crystal-clear
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (easy to understand)claro como el agua loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 His explanation was crystal clear.
 Siempre sus explicaciones fueron claras como el agua.
  prístino adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Se explicó con prístina claridad.
crystal-clear,
crystal clear
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(water: pure, clean)cristalino adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 She swam in the crystal-clear water. The water up in the mountains is crystal clear.
 Ella nadó en las aguas cristalinas.
in the clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (safe, out of danger)a salvo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  fuera de peligro loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The fox was in the clear after it swam across a wide river. They were in the clear after crossing the raging river.
 El zorro estaba a salvo después de nadar al otro lado del río.
in the clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (free of debt, obligations)libre de deudas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  libre de cargas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Me quedé sin un peso pero al menos estoy libre de deudas.
keep clear vi + adj (not go near)no acercarse loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  no obstruir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep clear of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (not go near)no acercarse a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
keep clear exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." written (on sign: stay at a distance)no acercarse exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  no obstruir exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
keep clear of [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (avoid)mantenerse alejado de lov verb
 Manténganse alejados del borde, podrían caerse.
  guardar distancia de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  evitar acercarse loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Guarden distancia del fuego, pueden saltar chispas.
loud and clear advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (loudly and clearly)alto y claro loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I hear you loud and clear; we'll do the project your way.
  Se lo dijiste alto y claro; yo creo que lo ha entendido perfectamente.This sentence is not a translation of the English sentence.
  en voz alta y claramente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  Si hablas entre dientes no entiendo nada, habla en voz alta y claramente.This sentence is not a translation of the English sentence.
loud and clear adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (obvious)que no da lugar a malentendidos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  alto y claro loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The voters sent a loud and clear message in favor of reforms.
 Los votantes enviaron un mensaje que no daba lugar a malentendidos a favor de las reformas.
 Los votantes enviaron un mensaje alto y claro a favor de las reformas.
make [sth] clear vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (clarify, state clearly)aclarar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Let me make clear that I don't object to the person, only to his policies. I just want to make it clear that I won't accept any swearing.
 Quiero aclararte que yo no tengo nada en contra de ella, simplemente que no comparto en absoluto su forma de pensar.
make it clear v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be unambiguous about [sth])dejar bien sentado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dejar claro, dejar en claro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
make it clear,
make it clear that
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
informal (be unambiguous)dejar claro que, dejar en claro que loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  dejar bien sentado que loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'd like to make it clear to the council that I do not approve of this decision.
 Quiero dejar en claro al municipio que no apruebo esta decisión.
make [sth] clear to [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (explain or clarify [sth] to [sb])dejar claro algo a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Quiero dejarte claro que yo apoyo tu posición, pero no estoy de acuerdo con algunos puntos.This sentence is not a translation of the English sentence.
make yourself clear v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (speak plainly)hablar claro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  explicarse con claridad loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Voy a hablar claro: las personas que entreguen tarde el trabajo serán despedidos.This sentence is not a translation of the English sentence.
stay clear of [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (avoid)alejarse de, apartarse de v prnl + prep
  mantenerse alejado de, mantenerse apartado de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  evitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Stay clear of him, he's a bad influence!
stay clear of [sb/sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (keep a distance away from)mantenerse alejado de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  permanecer lejos de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  alejarse de v prnl + prep
 Stay clear of the fire line; only fire fighters are allowed past the yellow tape.
 Mantente alejado de la línea de fuego, sólo los bomberos pueden pasar la cinta amarilla.
steer clear vi + adv (keep away)mantenerse alejado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Steer clear of that guy - he's trouble.
 Mantente alejada de ese tío, es problemático.
steer clear of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (avoid)evitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I try to steer clear of fried foods.
 Trato de evitar las comidas fritas.
with a clear conscience advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (without guilt)con la conciencia tranquila loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I resigned immediately and left the office with a clear conscience.
 Yo duermo con la conciencia tranquila.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'clear' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "clear" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'clear'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.