WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (individual hue)color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Is red your favourite colour?
 ¿Es el rojo tu color favorito?
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (hues collectively)color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 When she added colour to her drawing, it came alive.
 Cuando agregó color a su dibujo, éste se tornó vivido.
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (paint, etc.)colorido, color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 You need to add a little colour to this painting to brighten it up.
 Deberías dar más colorido a este cuadro para darle viveza.
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (cheeks: redness)color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 You could tell he'd been playing sport because of the colour in his cheeks.
 Se adivina que ha estado haciendo deporte por el color de sus mejillas.
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (skin: pigmentation, tan)color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  bronceado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Have you been on the beach? Your skin's got some colour to it.
 ¿Has ido a la playa? Tu piel tiene algo de color.
color [sth],
UK: colour
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
US (apply color)colorear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  pintar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The girl coloured a tree on her piece of paper.
 La muchacha coloreó un árbol en su hoja de papel.
 La muchacha pintó un árbol en su hoja de papel.
color [sth],
UK: colour
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
US, figurative (influence)influir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  cambiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 His experience in the war coloured his understanding of the world.
 Sus vivencias durante la guerra influyeron en su forma de ver el mundo.
 Sus vivencias durante la guerra cambiaron en su forma de ver el mundo.
color,
UK: colour
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
US (not black and white)en color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  a color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 He bought a colour TV.
 Compró una televisión en color.
 Compró una televisión a color.
 
Additional Translations
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (nature) (figurado)color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (figurado)naturaleza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 After I got to know him, I saw the colour of his soul.
 Cuando llegué a conocerlo, vi el color de su alma.
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (appearance)idiosincrasia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  forma de ser grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  manera de ser grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (vivid character)viveza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  La sinfonía adquiere viveza al usar melodías folk.This sentence is not a translation of the English sentence.
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (sound quality)calidad de sonido grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 These speakers really reproduce the colour of the music very well.
 Estas bocinas realmente reproduce muy bien la calidad de la música.
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (member's ribbon)emblema nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  colores nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 They arrived, all wearing the club's colour.
 Llegaron portando el emblema del club.
 Llegaron vistiendo los colores del club
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (evocative language) (figurado, exageración)color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  adorno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Mark writes with a lot of colour, and his stories always have vivid imagery.
 Mark escribe con mucho color, y sus historias siempre tienen una imaginería vívida,
 Mark escribe con mucho adorno, y sus historias siempre tienen una imaginería vívida,
colors,
UK: colours
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
US, usu plural (flag)estandarte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  bandera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (plural)colores nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 The marchers in the parade proudly showed the colours of their region.
 Los participantes en el desfile, portaban con orgullo el estandarte que representaba a su región.
 Los participantes en el desfile, portaban con orgullo la bandera que representaba a su región.
 Los participantes en el desfile, mostraban con orgullo los colores que representaban a su región.
colors,
UK: colours
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(jockey's uniform) (jockey)uniforme nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
color,
UK: colour
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
US (blush)ponerse colorado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  sonrojarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 You could see him colour when asked about his girlfriend.
 Se podía ver como se ponía colorado cuando le preguntaban por su novia.
 Se podía ver como se sonrojaba cuando le preguntaban por su novia.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
color | colour
color film,
UK: colour film
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (for filming) (Argentina)película color nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Technicolor is a trademark for a color film process.
  (España)película en color nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 'Technicolor' es una marca registrada de un proceso de película en color.
color film,
UK: colour film
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (movie: in colour)película a color nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 'Gone with the Wind' was the first color film to win an Academy Award.
 'Lo que el viento se llevó' fue la primera película a color en ganar un Óscar.
color bar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (TV)barra de colores nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
color bar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. USbarrera racial nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
color bar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. USsegregación racial nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
color blindness,
UK: colour blindness
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (inability to distinguish certain colours)daltonismo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Siempre utilizo tiza blanca sobre un pizarrón negro para que los estudiantes con daltonimo puedan seguir la lección.
color blindness,
UK: colour blindness
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (lack of racial prejudice)indiferencia al color, ceguera al color grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
color chart,
UK: colour chart
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (table: range of hues)muestrario de colores grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  tabla de colores grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  índice de colores grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 An artist uses a color chart to identify complementary colors.
  diagrama de cromaticidad grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
color contrast,
UK: colour contrast
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (strong lights, darks)contraste de color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I had to adjust the colour contrast on his television.
 Tuve que ajustar el contraste de color de su televisor.
color film,
UK: colour film
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (for photographing) (AR)película color nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Would you like to use color film for the photo shoot?
  (MX)película a color, película a colores nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (ES)película en color nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  Hacemos revelado de fotografías de película en color y en blanco y negro.This sentence is not a translation of the English sentence.
color intensity,
UK: colour intensity
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (saturation)intensidad del color nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Early digital cameras did not match the color intensity of 35 mm color film.
 Las primeras cámaras digitales no ofrecían la misma intensidad de color de la película de 35 mm.
color line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. barrera racial nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
color line nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. segregación racial nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
color photo,
UK: colour photo
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (photograph in full colour)foto en color grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  foto a color grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
color photography,
UK: colour photography
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (photos in colour)fotografía en color grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Many photographers shunned the advent of color photography and preferred to continue working in black-and-white.
 La fotografía en color permite un mayor juego de efectos que la realizada en blanco y negro.
  foto a color grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
color print,
UK: colour print
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (photo: full colour)impresión a color grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 At the stationary store they make color prints directly from your digital camera.
 En esta papelería hacen impresiones a color directamente desde tu cámara digital.
  (ES)impresión de fotos a color grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 En esta papelería hacen impresión de fotos a color directamente desde tu cámara digital.
color purity,
UK: colour purity
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (saturation)pureza del color grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Black, white or gray tones diminish the color purity.
  (ES)saturación del color grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Los tonos en negro, blanco o gris disminuyen la saturación del color.
color scheme,
UK: colour scheme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (restricted range of hues)esquema de colores grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Powerpoint offers users a choice of colour scheme for the presentation.
 Powerpoint ofrece a los usuarios un esquema de colores para sus presentaciones.
color spectrum,
UK: colour spectrum
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (physics: range of colours)espectro de colores nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 A prism is needed to observe the full color spectrum present in white light.
 Con un prisma es posible observar todo el espectro de colores presente en la luz blanca.
  (física)espectro luminoso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
color television,
UK: colour television
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (tv set showing images in colour)televisor en color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Ya no recuerdo cuando vi por primera vez un televisor en color.
color television,
UK: colour television
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (tv broadcast in colour)televisión en color nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Fue de los primeros programas de la televisión en color.
color therapy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UScromoterapia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
color vision,
UK: colour vision
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (ability to see colours)visión en color nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Nocturnal animals tend not to have color vision; the night's light is not strong enough to make out more than gray shapes.
  visión cromática nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Los animales nocturnos no tienen visión cromática; la intensidad de la luz que hay de noche solo les permite percibir tonos de gris.
color-blind,
color blind,
UK: colour-blind,
colour blind
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US (cannot distinguish certain colours)daltónico adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
Note: hyphen used when term is before a noun
 I always use white chalk on a black board so that people who are colour blind can read the lesson.
 Siempre uso tiza blanca en la pizarra para que los daltónicos puedan leer la lección.
color-coded,
color coded,
UK: colour-coded,
colour coded
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US (identified by colour)codificado por colores loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: hyphen omitted when term follows a noun
 The files were colour-coded to make it easier to find the correct one.
 Todos los archivos están codificados por colores, revisa solamente los de etiqueta roja.
color-fast adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." USque no destiñe loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
complementary color,
UK: complementary colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (contrasting hue)color complementario nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Purple is the complementary color of yellow.
 El violeta es el color complementario del amarillo.
cool color,
UK: cool colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (hue: cold)color frío loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Blue, green, and purple are the cool colors.
 En el círculo cromático encontramos los colores cálidos y fríos.
flesh color,
UK: flesh colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (color of skin)color carne grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
flesh color,
UK: flesh colour
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US (same colour as skin)de color carne loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
four-color process,
UK: four-colour process
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (four-colour printing method)cuatricromía nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
full color,
UK: full colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (printing process)cuatricromía nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 It's rare to find such an old magazine printed in full colour.
 Es raro encontrar una revista tan antigua impresa en cuatricromía.
full color,
full-color,
UK: full colour,
full-colour
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US (printed in colour)en color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  a todo color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Almost all magazines these days are full-color.
 En la actualidad, prácticamente todas las revistas se imprimen en color.
 En la actualidad, prácticamente todas las revistas se imprimen a todo color.
full color,
full-color,
UK: full colour,
full-colour
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US (with full range of hues)a todo color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
hair color,
UK: hair colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (shade)color de pelo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  color de cabello grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Teenage girls often change their hair color experimentally.
 Las chicas jóvenes a menudo experimentan cambiando su color de pelo.
hair color,
UK: hair colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (dye) (de cabello)coloración nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (de cabello)tinte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (AR, de cabello)tintura nk
high color UScolor intenso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
high color UScolor fuerte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
honey color,
honey-color,
honey colored,
UK: honey colour,
honey-colour,
honey coloured
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (golden hue)color miel loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
honey color,
honey-color,
honey colored,
UK: honey colour,
honey-colour,
honey coloured
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US (golden)dorado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Her honey-color eyes sparkled in the sunlight.
 Sus ojos dorados brillaron bajo la luz del sol.
in color,
UK: in colour
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
US (image: full colour)en color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  a color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  a pleno color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  a todo color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Producing newspapers in colour has done nothing to improve the quality of journalism.
 Imprimir los periódicos en color no ha mejorado la calidad del periodismo.
local color,
UK: local colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (features of a place)color local nm + adj
  colorido local nm + adj
 Take us on a tour of the bars and show us some of the local color.
 Llévanos a hacer un recorrido por los bares así nos muestras un poco del color local.
local color,
UK: local colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (quirky points)sitios de interés nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Tengo amigos que viven allí y nos pueden mostrar los sitios de interés.
lose color,
UK: lose colour
vtr + n
US (go pale, fade)palidecer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  quedarse pálido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  demudarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (coloquial, figurado)ponerse blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 People lose color when they pass out.
 La gente palidece cuando se desmaya.
  ponerse, quedarse, estar lívido v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Se puso lívido al ver la escena.
natural color,
US: natural color
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (hair: real shade) (cabello)color natural grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Her hair is blond, but I think it's not her natural color. Is that your natural color, or do you dye your hair?
 Su cabello es rubio, pero creo que no es su color natural.
  (cabello)tono natural grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Su cabello es rubio, pero creo que no es su tono natural.
neutral color UScolor neutro nm + adj
nude color,
UK: nude colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (flesh hue)color carne nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  color piel nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Me puse un apósito color piel; se notan menos.
of color adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US (person: not white)de color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Por entonces la discriminación racial era la norma, se limitaba el ingreso de las personas de color a muchos lugares.
off color,
off-color
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US, informal, figurative (in bad taste)subido de tono loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  fuera de tono loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  de mal gusto loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: hyphen used when term is before a noun
 The joke went off colour.
 El chiste fue subido de tono.
 El chiste fue fuera de tono.
 El chiste fue de mal gusto.
oil color USóleo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
opaque color,
UK: opaque colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (paint: gouache)tono opaco nm + adj
  color opaco nm + adj
 Habían pintado la habitación en tonos opacos.
opaque color,
UK: opaque colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (pigment: not transparent)opaco adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  de tono opaco loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 I couldn't see her eyes because her sunglasses were a very opaque color.
 No podía verle los ojos porque sus gafas de sol eran muy opacas.
pastel color,
UK: pastel colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (pale hue)tono pastel nm + adj
  color pastel nm + adj
 She chose a pastel colour for her dress, pastels are 'in' this Spring.
 Ella eligió un tono pastel para su vestido; los pasteles están de moda esta primavera.
 Ella eligió un color pastel para su vestido; los pasteles están de moda esta primavera.
predominant color,
UK: predominant colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (main hue)color predominante nm + adj
 The predominant colour of a tree is usually green in the summer and brown in the winter.
 El color predominarte de un árbol es el verde en verano y el marrón en invierno.
primary color,
UK: primary colour,
primary
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, often pl (red, yellow, blue)color primario nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Primary colours can be mixed together to make other colours.
 Los colores primarios se pueden combinar para crear otros colores.
secondary color UScolor secundario nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
skin color,
UK: skin colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (tone of complexion)tono de piel grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  color de piel grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 White and black are the two common skin colours.
 Los tonos de piel más comunes son el blanco y el negro.
 Los colores de piel más comunes son el blanco y el negro.
sorrel color nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (light red-brown)castaño claro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 El castaño claro o tostado es el color del manto de los caballos alazanes.
sorrel color,
sorrel-color,
sorrel-colored
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US (light red-brown)castaño claro loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Era una chica muy bonita, de pelo castaño claro.
subtle color,
UK: subtle colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (delicate hue)color suave, color tenue, color delicado, color sutil nm + adj
  matiz delicado, matiz tenue, matiz suave, matiz sutil nm + adj
tone color,
UK: tone colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (music: timbre) (música)timbre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (música)tonalidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
warm color US (UK = warm colour)color cálido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
water color US (UK = water colour)acuarela nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'color' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "color" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'color'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.