• WordReference
  • Collins
In this page: colour; color

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
colors,
UK: colours
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
US, usu plural (flag)estandarte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  bandera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (plural)colores nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 The marchers in the parade proudly showed the colours of their region.
 Los participantes en el desfile portaban con orgullo el estandarte que representaba a su región.
 Los participantes en el desfile portaban con orgullo la bandera que representaba a su región.
 Los participantes en el desfile mostraban con orgullo los colores que representaban a su región.
colors (US),
colours (UK)
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(jockey's uniform)uniforme nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The racehorse owner was able to pick out the jockey by his colours.
 El propietario del caballo de carreras pudo distinguir al jinete por su uniforme.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
colour | color
InglésEspañol
a horse of a different color (US),
a horse of a different colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative ([sth] entirely different) (figurado)harina de otro costal exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
a horse of another color (US),
a horse of another colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative ([sth] entirely different) (figurado)harina de otro costal exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
blaze of color (US),
blaze of colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sth] intensely colorful) (AR, coloquial)colorinche nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  derroche de color nm + loc adj
change color (US),
change colour (UK)
vtr + n
(become pale) (a alguien)cambiar el color loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  palidecer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
color (US),
colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
countable (individual hue)color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Is red your favourite colour?
 ¿Es el rojo tu color favorito?
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (hues collectively)color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 When she added colour to her drawing, it came alive.
 Cuando agregó color a su dibujo, éste se tornó vivido.
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (paint, etc.)colorido, color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 You need to add a little colour to this painting to brighten it up.
 Deberías dar más colorido a este cuadro para darle viveza.
color (US),
colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
uncountable (cheeks: redness)color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 You could tell he'd been playing sport because of the colour in his cheeks.
 Se adivina que ha estado haciendo deporte por el color de sus mejillas.
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (skin: pigmentation, tan)color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  bronceado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Have you been on the beach? Your skin's got some colour to it.
 ¿Has ido a la playa? Tu piel tiene algo de color.
color [sth] (US),
colour [sth] (UK)
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(apply color to [sth])colorear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  pintar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The girl coloured a tree on her piece of paper.
 La muchacha coloreó un árbol en su hoja de papel.
color [sth] (US),
colour [sth] (UK)
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
figurative (influence [sth])influir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  cambiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 His experience in the war coloured his understanding of the world.
 Sus vivencias durante la guerra influyeron en su forma de ver el mundo.
color,
UK: colour
n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood."
US (not black and white)en color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  a color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 He bought a colour TV.
 Compró una televisión en color.
 Compró una televisión a color.
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (sound quality)calidad de sonido grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 These speakers really reproduce the colour of the music very well.
 Estas bocinas realmente reproduce muy bien la calidad de sonido.
color (US),
colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(member's ribbon)emblema nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  colores nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 They arrived, all wearing the club's colour.
 Llegaron portando el emblema del club.
 Llegaron vistiendo los colores del club
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (evocative language) (figurado, exageración)color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  adorno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Mark writes with a lot of colour, and his stories always have vivid imagery.
 Mark escribe con mucho color y sus historias siempre tienen una imaginería vívida.
 Mark escribe con mucho adorno y sus historias siempre tienen una imaginería vívida.
color,
UK: colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (nature) (figurado)color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (figurado)naturaleza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 After I got to know him, I saw the colour of his soul.
 Cuando llegué a conocerlo, vi el color de su alma.
color,
UK: colour
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
US (blush)ponerse colorado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  sonrojarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 You could see him colour when asked about his girlfriend.
 Se podía ver como se ponía colorado cuando le preguntaban por su novia.
 Se podía ver como se sonrojaba cuando le preguntaban por su novia.
color blindness,
UK: colour blindness
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (inability to distinguish certain colours)daltonismo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Siempre utilizo tiza blanca sobre un pizarrón negro para que los estudiantes con daltonismo puedan seguir la lección.
color blindness,
UK: colour blindness
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (lack of racial prejudice)indiferencia al color, ceguera al color grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
color chart (US),
colour chart (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(table illustrating a range of hues)diagrama de cromaticidad grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 An artist uses a color chart to identify complementary colors.
  muestrario de colores grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  tabla de colores grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  índice de colores grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
color contrast (US),
colour contrast (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(strong lights, darks)contraste de color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I had to adjust the colour contrast on his television.
 Tuve que ajustar el contraste de color de su televisor.
color-coordinated (US),
colour-coordinated (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(having colors that match) (color)combinado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  que combina loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (coloquial)que pega loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Each dancer's outfit is a different style, but they are all color-coordinated.
 El vestuario de cada bailarín es de un estilo diferente, pero con colores combinados.
color film,
UK: colour film
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (for photographing) (AR)película color nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Would you like to use color film for the photo shoot?
  (MX)película a color, película a colores nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (ES)película en color nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Hacemos revelado de fotografías de película en color y en blanco y negro.
color film (US),
colour film (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(for photographing in color)rollo color nm + adj
 Jane shot the photos using color film, scanned them into her computer and converted them to black and white.
 Jane sacó las fotos con rollo color, las escaneó en su computadora y las hizo blanco y negro.
color guard (US),
colour guard (UK)
(flag bearer)portaestandarte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
color intensity,
UK: colour intensity
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (saturation)intensidad del color nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Early digital cameras did not match the color intensity of 35 mm color film.
 Las primeras cámaras digitales no ofrecían la misma intensidad de color de la película de 35 mm.
color line (US),
colour line (UK),
color bar (US),
colour bar (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(separation by skin color)segregación racial nf + adj
color photo,
UK: colour photo
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (photograph in full colour)foto en color nf + loc adj
 The book is full of beautiful colour photos.
 El libro está lleno de hermosas fotos en color.
  foto a color nf + loc adj
 El libro está lleno de hermosas fotos a color.
color photograph (US),
colour photograph (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(photo in full color)fotografía color nf + adj
color photography(US),
colour photography (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(medium, artform: photos in color)fotografía en color grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Many photographers shunned the advent of color photography and preferred to continue working in black-and-white.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La fotografía en color permite un mayor juego de efectos que la realizada en blanco y negro.
  foto a color grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
color print,
UK: colour print
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (photo: full colour)impresión a color grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 At the stationary store they make color prints directly from your digital camera.
 En esta papelería hacen impresiones a color directamente desde tu cámara digital.
  (ES)impresión de fotos a color grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 En esta papelería hacen impresión de fotos a color directamente desde tu cámara digital.
color purity (US),
colour purity (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(saturation)pureza del color grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Black, white or gray tones diminish the color purity.
  (ES)saturación del color grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Los tonos en negro, blanco o gris disminuyen la saturación del color.
color revolution (US),
colour revolution (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(social movement in Eastern Europe)revolución de color loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
color scheme,
UK: colour scheme
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (restricted range of hues)esquema de colores grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Powerpoint offers users a choice of colour scheme for the presentation.
 Powerpoint ofrece a los usuarios un esquema de colores para sus presentaciones.
color spectrum (US),
colour spectrum (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(physics: range of colors)espectro de colores loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 A prism is needed to observe the full color spectrum present in white light.
 Con un prisma es posible observar todo el espectro de colores presente en la luz blanca.
  (física)espectro luminoso loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
color television,
UK: colour television
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (tv set showing images in colour)televisor en color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Ya no recuerdo cuando vi por primera vez un televisor en color.
color television,
UK: colour television
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (tv broadcast in colour)televisión en color nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Fue de los primeros programas de la televisión en color.
color temperature (US),
colour temperature (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(optics)temperatura de color nf + loc adj
color TV (US),
colour TV (UK)
informal (television set: shows images in colour) (aparato)televisión a color nf + loc adv
  televisor a color nm + loc adv
color TV (US),
colour TV (UK)
uncountable, informal (television shows broadcast in color) (emisora)televisión a color nf + loc adv
color vision (US),
colour vision (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(ability to see hues)visión cromática nf + adj
  visión en color nf + loc adv
 Nocturnal animals tend not to have color vision; the night's light is not strong enough to make out more than gray shapes.
 Los animales nocturnos no tienen visión cromática; la intensidad de la luz que hay de noche solo les permite percibir tonos de gris.
color wheel (US),
colour wheel (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(chart showing color relationships)círculo cromático nm + adj
  rueda de colores nf + loc adj
color-coded (US),
colour-coded (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(classed and identified by color)codificado por colores loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The files were colour-coded to make it easier to find the correct one.
 Los archivos estaban codificados por colores para que fuera más fácil encontrarlos.
colorblind,
color-blind (US),
colour-blind (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(unable to distinguish certain colors)daltónico, daltónica nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
colorblind,
color-blind (US),
colour-blind (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (not racially prejudiced)sin prejuicios raciales loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  no racista loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
complementary color,
UK: complementary colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (contrasting hue)color complementario nm + adj
 Purple is the complementary color of yellow.
 El violeta es el color complementario del amarillo.
cool color,
UK: cool colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, figurative (hue: cold)color frío nm + adj
 Blue, green, and purple are the cool colors.
 This sentence is not a translation of the original sentence. En el círculo cromático encontramos los colores cálidos y fríos.
eye color (US),
eye colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(color of the irises)color de ojos nm + loc adj
flesh color,
UK: flesh colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (color of skin)color carne grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
flesh color,
flesh-color (US),
flesh colour,
flesh-colour (UK),
flesh
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(same colour as skin)de color carne loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
four-color process (US),
four-colour process (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(four-hue printing method)cuatricromía nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
full color (US),
full colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(printing process)todo color adj + nm
  cuatricromía nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 It's rare to find such an old magazine printed in full colour.
 Es raro encontrar una revista tan antigua impresa a todo color.
full color,
full-color,
UK: full colour,
full-colour
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US (printed in colour)en color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  a todo color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Almost all magazines these days are full-color.
 En la actualidad, prácticamente todas las revistas se imprimen en color.
 En la actualidad, prácticamente todas las revistas se imprimen a todo color.
full color,
full-color (US),
full colour,
full-colour (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(with full range of hues)a todo color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
hair color,
UK: hair colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (shade)color de pelo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  color de cabello grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Teenage girls often change their hair color experimentally.
 Las chicas jóvenes a menudo experimentan cambiando su color de pelo.
hair color (US),
hair colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(product: dye) (de cabello)coloración nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (de cabello)tinte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (AR, de cabello)tintura nk
honey color (US),
honey colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(golden hue)color miel nm + adj
honey-color,
honey-colored (US),
honey-colour,
honey-coloured (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(golden)color miel loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  dorado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 Her honey-color eyes sparkled in the sunlight.
 Sus ojos color miel brillaban a la luz del sol.
in color (US),
in colour (UK)
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(image: full colour)en color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  a color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  a pleno color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  a todo color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Producing newspapers in colour has done nothing to improve the quality of journalism.
 Imprimir los periódicos en color no ha mejorado la calidad del periodismo.
local color (US),
local colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (features of a place)color local nm + adj
  colorido local nm + adj
 Take us on a tour of the bars and show us some of the local color.
 Llévanos a hacer un recorrido por los bares así nos muestras un poco del color local.
local color (US),
local colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (quirky points)sitios de interés nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Tengo amigos que viven allí y nos pueden mostrar los sitios de interés.
lose color (US),
lose colour (UK)
vtr + n
(go pale, fade)palidecer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  quedarse pálido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  demudarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (coloquial, figurado)ponerse blanco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 People lose color when they pass out.
 La gente palidece cuando se desmaya.
  ponerse, quedarse, estar lívido v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Se puso lívido al ver la escena.
natural color (US),
natural colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(hair: real shade) (cabello)color natural nm + adj
  tono natural nm + adj
 Her hair is blond, but I think it's not her natural color. Is that your hair's natural color, or do you dye your hair?
 Su cabello es rubio, pero creo que no es su color natural.
nude color,
UK: nude colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (flesh hue)color carne nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  color piel nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Me puse un apósito color piel; se notan menos.
of a different color (US),
of a different colour (UK),
of a different hue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (dissimilar)de tono diferente loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  de un matiz diferente loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
of color (US),
of colour (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US (person: not white)de color loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
off colour,
off-colour (UK),
off color,
off-color (US)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal, figurative (joke, etc.: obscene, in bad taste)verde adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  obsceno/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
Note: A hyphen is used when the adjective precedes the noun
 The joke was a little off color. Jim is known for telling off-colour jokes.
 El chiste fue un poco verde.
off colour adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK, figurative, informal (unwell) (ES)indispuesto/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  enfermo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  mal adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 I haven't gone to work today as I'm feeling off colour.
 No he ido a trabajar hoy porque me siento un poco indispuesto.
  (ES, AR, coloquial)pachucho/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Hoy no he ido a trabajar porque estoy un poco pachucho.
  (ES, coloquial)hecho puré loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (AR, coloquial)hecho bolsa loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Hoy no he ido a trabajar porque estoy un poco hecho puré.
opaque color (US),
opaque colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
uncountable (paint: gouache)tono opaco nm + adj
  color opaco nm + adj
 Habían pintado la habitación en tonos opacos.
opaque color (US),
opaque colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(pigment: not transparent)color opaco nm + adj
  tono opaco nm + adj
opaque color (US),
opaque colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(hue: not transparent)opaco/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  de tono opaco loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 I couldn't see her eyes because her sunglasses were a very opaque color.
 No podía verle los ojos porque sus gafas de sol eran muy opacas.
pastel color (US),
pastel colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(pale hue)color pastel nm + adj
  tono pastel nm + adj
 She chose a pastel colour for her dress; pastels are 'in' this Spring.
 Ella eligió un color pastel para su vestido; los pasteles están de moda esta primavera.
person of color (US),
person of colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
([sb] of non-white descent)persona de color loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
poster paint,
poster color (US),
poster colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(brightly colored paint)pintura al agua loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
predominant color,
UK: predominant colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (main hue)color predominante nm + adj
 The predominant colour of a tree is usually green in the summer and brown in the winter.
 El color predominarte de un árbol es el verde en verano y el marrón en invierno.
primary color (US),
primary colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
often plural (red, yellow, blue)color primario nm + adj
 Primary colours can be mixed together to make other colours.
 Los colores primarios se pueden combinar para crear otros colores.
secondary color,
secondary colour
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(mix of two primary colors)color secundario nm + adj
skin color (US),
skin colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(tone of complexion)tono de piel grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  color de piel grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 White and black are the two common skin colours.
 Los tonos de piel más comunes son el blanco y el negro.
 Los colores de piel más comunes son el blanco y el negro.
strong force,
color force (US),
colour force (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(physics: force between quarks)carga de color loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
tone color (US),
tone colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (music: timber) (música)timbre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  color nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (música)tonalidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
warm color (US),
warm colour (UK)
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(bold color such as red)color cálido nm + adj
 Colin is going to paint the room in warm colours.
 Colin va a pintar la habitación de colores cálidos.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'colour' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "colour" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'colour'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: guest | cheapskate

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.