WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
come up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (topic: be raised, mentioned)salir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The senator knew that questions about his campaign would come up.
 El senador sabía que esa pregunta sobre su campaña iba a salir.
  surgir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
come up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." literal (rise)levantarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 We sat on the beach and watched the sun come up over the water.
 Nos sentamos en la playa a ver al sol levantarse sobre el agua.
come up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative (problem: occur, appear)  (problema)surgir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  pasar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
come up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (rise in the hierarchy)ascender viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 He started in the mail room but he came up through the ranks to become the CEO of the company.
come up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (rise)elevarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 We sat on the beach and watched the sun come up over the water.
 Nos sentamos en la playa a ver al sol elevarse sobre el agua.
come up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (approach [sb])acercarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 She came up and introduced herself to me.
come up to [sb] vi phrasal + prep (approach [sb])acercarse a v prnl + prep
 He came up to me in the street and tried to bum a dollar.
 Se me acercó en el calle y trató de garronearme un dólar.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
come up against [sb]/[sth] vi phrasal + prep (encounter: opposition, obstacle)tropezar con vi + prep
  topar con vi + prep
 A pesar de que el proyecto tropezó con numerosas dificultades finalmente pudo concretarse.
  vérselas con v prnl + prep
 Ella tuvo que vérselas con las costumbres impuestas para poder llevar adelante los cambios que deseaba lograr.
come up against [sb] vi phrasal + prep (compete with [sb])competir contra alguien, competir con alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Está compitiendo con el campeón.
come up for air v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (rise to water's surface)salir a respirar exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 He had to come up for air after being underwater for two minutes.
 Sólo puede pasar un minuto buceando, luego tiene que salir a respirar.
  salir a tomar aire loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Si bien pueden aguantar largo tiempo sumergidos, recordemos que estos animales son mamíferos, cada tanto tienen que salir a la superficie a tomar aire.
come up for air v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (take a break)  (figurado)respirar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 We worked straight through for 24 hours without even a break to come up for air.
 No es posible que no te tomes un descanso para respirar un poco.
   (figurado)tomarse un respiro exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Lo más urgente ya lo solucionamos, tomémonos un respiro y mañana seguimos.
come up short v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (disappoint)no tener lo suficiente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Necesitaba 10 dólares para pagar y no tenía lo suficiente.
   (coloquial)quedarse corto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Compra algunos más por si acaso, no vaya a ser que nos quedemos cortos.
  no alcanzarle (a uno) v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Costaba diez dólares, lo que tenía no me alcanzaba.
come up to [sth] vi phrasal + prep (reach as high as)llegar a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Don't worry if you can't swim; the water will only come up to your knees.
 No te preocupe el no saber nadar, el agua solo te llega a las rodillas.
come up to [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (meet: standards, expectations)cumplir con las expectativas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No matter what he did he wasn't able to come up to his father's expectations.
  responder a vtr + prep
  estar a la altura de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Y por más que se esforzaba nunca lograba estar a la altura de lo que quería su padre.
come up trumps v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, informal (succeed, do well)lograr sorprendentemente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El partido parecía ya perdido, pero no se rindieron, y sorprendentemente lograron dar vuelta el resultado haciendo tres goles en los últimos diez minutos.
come up with [sth] vi phrasal + prep informal (devise, invent)  (coloquial)inventarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I'll have to come up with a plan.
 Tendré que inventarme un plan.
  elaborar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Tendré que elaborar un plan.
come up with [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (deliver, produce)conseguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Will you be able to come up with the cash by the end of the month?
 ¿Puedes conseguir el dinero antes de fin de mes?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'come up' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.