comfort

SpeakerListen:
 /ˈkʌmfət/


WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
comfort vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (to console)consolar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (menos usado)confortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (yourself)consolarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The father comforted his crying child.
 El padre consoló a su hijo que lloraba.
 * Hay que confortar al afligido.
comfort nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ease, relaxation)comodidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  cómodamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  con comodidad loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The new chair allowed him to sit in comfort.
 * Voy a tirar todos mis zapatos de tacón ¡qué viva la comodidad!
 Gracias a la nueva silla él podía sentarse cómodamente.
 Gracias a la nueva silla él podía sentarse con comodidad.
 
Additional Translations
comfort nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (consolation)consuelo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The toy animal gave the girl comfort.
 El animal de juguete le daba consuelo a la niña.
comfort nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wealth)  (situación económica)comodidades nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 Rich people live in comfort.
 La gente rica vive con muchas comodidades.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
a crumb of comfort nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (small consolation)migajas de consuelo loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
cold comfort nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small, ineffective consolation)  (ES)no servir de consuelo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The pension, though not insubstantial, was cold comfort to the widow of such a loving husband.
 La pensión, aunque no era mala, no servía de consuelo a la viuda.
   (PR)pequeño consuelo adj + nm
 La pensión, aunque no era mala, era un pequeño consuelo para la viuda.
   (coloquial)consuelo de tontos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 La pensión, aunque no era mala, era un consuelo de tontos para la viuda.
  triste consuelo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 La pensión, aunque no era mala, era un triste consuelo para la viuda.
comfort food nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (home cooking, treats)comida casera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The comfort food at the restaurant was just like mom's home cooking.
 La comida casera del restaurante era como la de mi mamá.
comfort station nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (public toilet facilities)baño público nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
comfort zone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (environment in which [sb] feels at ease)en su elemento exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Jumping out of an airplane is outside of my comfort zone.
 * Cada vez que voy a acampar me siento en mi elemento.
   (coloquial)en su salsa exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 * Cada vez que voy a acampar me siento en mi salsa.
comfort zone nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. formal (range of temperature comfortable for humans)temperatura de confort grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Control your comfort zone with Airco climate control systems.
 * Mi temperatura de confort está en los 22 grados centígrados
give [sb] comfort
give comfort to [sb]
vtr + n
(console, reassure)consolar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Religion often gives comfort to people in times of trouble.
 La religión suele consolar a la gente en momentos difíciles.
  reconfortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 La religión suele reconfortar a la gente en momentos difíciles.
  dar consuelo vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 La religión suele dar consuelo a la gente en momentos difíciles.
   (coloquial)levantar el ánimo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 La religión suele levantarle el ánimo a la gente en momentos difíciles.
take comfort v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (feel consoled or reassured)consolarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Take comfort in knowing you did the very best you could.
 Consuélate pensando que hiciste lo mejor que pudiste.
  reconfortarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'comfort' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "comfort" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'comfort'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.