WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
common adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (frequent)cotidiano adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  común adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 Crime is a common occurrence in big cities.
 El crimen es un suceso cotidiano en las grandes ciudades.
 El crimen es un suceso común en las grandes ciudades.
common adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (joint)  (general)compartido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
   (pared)medianero adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Our houses share a common fence.
 Nuestras casas cuentan con una cerca compartida.
 Nuestras casas cuentan con una cerca medianera.
common adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (ordinary)común adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 There is no cure for the common cold.
 No existe cura para el resfriado común.
common adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (public)común adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  público adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The government works for the common good.
 El gobierno trabaja por el bien común (or: público).
common adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (vulgar)ordinario adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  corriente, vulgar adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Such common behaviour is to be expected of one with no education.
 Una conducta tan ordinaria (or: vulgar) se espera de una persona sin educación.
 Una conducta tan corriente se espera de una persona sin educación.
 
Additional Translations
common adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (mediocre)ordinario adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 This cup is made from common plastic.
 Esta taza está hecha de plástico ordinario.
common adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (inferior)común y corriente loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  común adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 It's just a common item, with nothing special about it.
 Es sólo un artículo común y corriente sin nada en especial.
 Es sólo un artículo común sin nada en especial.
common adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (widespread)popular adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
   (menos usado)común adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 That opinion is quite common in this part of the world.
 Esa opinión es bastante popular en esta parte del mundo.
 Esa opinión es bastante común en esta parte del mundo.
common adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (notorious)común adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 The police treated me like a common criminal.
 La policía me trató como a un delincuente común.
common adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without rank)simple adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  general adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  cualquiera adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He is just a common worker - not the boss.
 Es un simple trabajador, no es el jefe.
 Es un trabajador general, no es el jefe.
 Es un trabajador cualquiera, no es el jefe.
common nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tract of land)parque central grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  plaza pública grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  ejido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 We ate lunch on the common.
 Comimos el almuerzo en el parque central.
 Comimos el almuerzo en la plaza pública.
 * Toda mi familia cultiva café en el ejido del pueblo.
common nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: right)derecho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 All villagers have common of fishing in these waters.
 Todos los vecinos tienen derecho de pesca en estas aguas.
commons nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large dining room)salón comedor grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  cafetería nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The students ate in commons every night.
 Los estudiantes comen en el salón comedor todas las noches.
 Los estudiantes comen en la cafetería todas las noches.
commons nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (food served communally)comida colectiva grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  comida comunitaria grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 We have to be in the dining room at five o'clock for commons.
 Tenemos que estar en el comedor a las cinco para la comida colectiva.
 Tenemos que estar en el comedor a las cinco para la comida comunitaria.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
by common consent advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (with everyone's agreement)por consenso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  por mutuo consentimiento, por común consentimiento loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
Note: Puede permutarse la posición del sustantivo y el adjetivo. "Mutuo" se emplea más cuando se refiere sólo a dos aunque es válido también para más
 Se acepta lo propuesto por consentimiento común/mutuo de los presentes.
  de común acuerdo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
common accord nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shared agreement)común acuerdo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 De común acuerdo decidieron engalanar la calle para la fiesta.
Common Agricultural Policy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. política agraria común nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Common Agricultural Policy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Política Agrícola Común nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
common ancestry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shared family history)  (formal)misma ascendencia, ascendencia común grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 My friend and I always thought it was strange how we looked so alike until we discovered we shared a common ancestry.
 Mi amigo y yo pensamos siempre que era raro que nos pareciésemos tanto hasta que descubrimos que teníamos una ascendencia común.
  antepasados comunes grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 * Teníamos antepasados comunes y saber eso fue lo que nos unió.
   (fam)medio parientes grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 * Lo más gracioso fue que hablando de las familias al cabo de un rato llegamos a la conclusión de que somos medio parientes.
common ancestry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (species: shared descent)antepasado común grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Apes and humans share a common ancestry.
 Los simios y los humanos comparten un antepasado común.
   (Biol)ancestro común grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  ascendencia común grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 * La teoría de Darwin sobre la ascendencia común fue finalmente aceptada.
common assault nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (violence against [sb])agresión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  asalto con violencia loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
common belief nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (idea: popular)idea generalizada, creencia generalizada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 It is a common belief that education will improve your employment prospects.
  convicción extendida loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 La importancia de la presencia activa de los padres en la educación de los hijos es una convicción muy extendida.
  creencia común loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Existe la creencia común de que todos los andaluces cantamos flamenco.
common belief nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (opinion: shared)creencia compartida, idea compartida nf + adj
 It means a lot to both of us that, over the years, we continue to share many common beliefs.
 Significa mucho para ambos que durante todos estos años sigamos teniendo creencias compartidas.
  coincidir en vi + prep
 Significa mucho para ambos que durante todos estos años sigamos coincidiendo en lo mismo.
  pensar igual, pensar lo mismo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Significa mucho para ambos que durante todos estos años sigamos pensando igual.
common bond nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] shared, unifying)tener en común vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 My common bond with him is that we grew up in the same neighborhood.
 Lo que tenemos en común es el barrio en que crecimos.
  vínculo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 La investigación reveló un extraño vínculo entre las dos víctimas, ambas eran receptoras de órganos provenientes de un mismo donante cadavérico.
common carriage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (public transport and freight business)transporte público interestatal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
common carrier nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (company providing freight service)empresa de transporte nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 That company is a common carrier both in California and Nevada.
common cold nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cold virus)resfriado común loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 There's no cure for the common cold.
 No es la gripe, es un resfriado común.
   (Argentina)resfrío común loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
common courtesy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (politeness, manners)buena educación loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
common denominator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fractions: shared quantity)  (matemática)común denominador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
common denominator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (shared feature)punto en común loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Though the sisters were different in almost every way, one common denominator was their love of horses.
   (figurado)común denominador loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
common dill nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (strongly-flavoured herb)eneldo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: In the US usually dill or dillweed
Note: Nombre científico: Anethum graveolens.
 The common dill weed is the source of both dill seed and dill weed.
 Si no consigue eneldo, reemplácelo con alguna otra especia.
common enemy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shared adversary)enemigo común nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 A traditional political move is to unite the people by creating a common enemy.
 Tener un enemigo común suele unir a la gente.
common good nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (benefit of everyone)beneficio de todos nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Being honest with each other is for the common good.
 Si fuéramos menos intolerantes, redundaría en beneficio de todos.
  bien común nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
common grackle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (large blackbird)  (tipo de mirlo)zanate nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Nombre científico: Quiscalus quiscula.
 The common grackle is a pest at my bird feeders, but its iridescent purple head is handsome.
common ground nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shared interests)intereses comunes grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 We started dating because we had a lot of common ground in our likes and dislikes.
 Empezamos a salir porque tenemos muchos intereses comunes.
  afinidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (ES)puntos comunes, puntos en común grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
common knowledge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] that most people know)ser sabido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It was common knowledge among the staff that Bill had a drinking problem. Though Galileo was persecuted for saying this in the 17th century, it is now common knowledge that the earth orbits around the sun.
 Era sabido entre los empleados que Bill tenía un problema con la bebida.
  saber popular nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Era un saber popular entre los empleados que Bill tenía un problema con la bebida.
common law nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (legal system: custom)de hecho loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
Note: hyphen used when term is an adj before another noun
 Though they never married, they lived together long enough to be considered common-law partners.
 No están casados, pero son pareja de hecho.
common loon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (aquatic bird)  (tipo de pato)colimbo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Nombre científico: Gavia immer.
 The common loon makes a mournful sound which echoes through the night.
common man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ordinary citizen, lay person)hombre de la calle nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Para el hombre de la calle estas nuevas medidas son difíciles de entender.
  hombre común y corriente nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Creen que soy rico, pero sólo soy un hombre común y corriente que se organiza bien.
  ciudadano común, ciudadano de a pie nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
common man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (commoner, without title)plebeyo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
common measure nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (poetry, verse: iambic meter)métrica yámbica clásica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Los himnos para Vísperas y para Laudes suelen ser de estrofas de cuatro versos de métrica yámbica clásica.
common noun
common name
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(generic name)nombre común nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
common opinion nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (general belief, consensus view)opinión generalizada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La opinión generalizada es que este tipo de proyectos no son convenientes.
common ownership nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (owning [sth] jointly)propiedad mancomunada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The condominium owners have common ownership of the public areas.
  propiedad común loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
common people nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (ordinary folk)gente común y corriente exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 They don't stand out for any particular reason, they're just common people.
 No tienen nada de particular, son gente común y corriente.
  gente corriente nf + adj
 No tienen nada de particular, son gente corriente.
  gente común nf + adj
 No tienen nada de particular, son gente común.
common people nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (working classes)trabajadores nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 God must have loved the common people, he made so many of them. A. Lincoln
 Dios debe haber amado a los trabajadores porque hizo muchos. A. Lincoln.
  clase trabajadora loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
   (coloquial)la plebe nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
common phrase nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (much-used expression)expresiones habituales nfpl + adj
 It takes awhile to learn the common phrases in a foreign language.
 Aprender las expresiones habituales de un idioma extranjero lleva mucho tiempo.
  frase hecha loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  expresión común nf + adj
common practice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] customary, [sth] often done)lo habitual loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 It is common practice to speak softly in a library. It's common practice to shake hands in business affairs.
 En una biblioteca lo habitual es hablar en voz baja.
  costumbre nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 En una biblioteca la costumbre es hablar en voz baja.
  común adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 En una biblioteca lo común es hablar en voz baja.
common room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. sala común nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
common room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. sala de estudiantes nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
common room nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. sala de profesores nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
common saying nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (much-used expression or proverb)refrán, dicho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 When I use a common saying it's folk wisdom, and when you use it, it's called a cliché.
  proverbio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
common sense nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (practical thinking)sentido común nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He's an educated man, but he doesn't have much common sense.
 Es un hombre culto, pero no tiene demasiado sentido común.
common source nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reason: frequent)fuente habitual nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Poorly built homes are a common source of law suits. The Internet is now a common source of information.
common source nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (origin: shared)tronco común nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 All Indo-European languages are thought to come from a common source.
  mismo origen nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Todas las lenguas Indoeuropeas tienen un mismo origen.
common stock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal: not purebred)  (veterinario)mestizo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Breeding the common stock with purebreds improves the quality of the herd.
 Reproducir a los mestizos con los pura raza mejora la calidad del rebaño.
   (AR, veterinario)cruza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (ES, veterinario)cruce nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
common stock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pejorative (person: working class)  (ofensivo)populacho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 They're not in our class, dear. They come from common stock.
  ordinario adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  de baja extracción social loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 No son gente culta, son de baja extracción social.
common stock nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (finance: share)acciones comunes, acciones ordinarias loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 The company issues two classes of equity: common stock and preferred stock.
common term nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (colloquial or everyday word for [sth])palabra común nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Evitá los términos rebuscados, usá palabras comunes.
  palabra de todos los días nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Me gusta escucharlo, se expresa muy bien, pero con palabras de todos los días.
common thread nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] consistent or shared)denominador común nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Estas tres historias son muy distintas pero tienen un denominador común, ¿puedes descubrir cuál es ese rasgo?
common touch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (affinity with ordinary people)don de gentes nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Es mejor que vayas a hablar tú con ellos, tienes más don de gentes y paciencia que yo.
common understanding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mutual agreement)acuerdo mutuo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 We have reached a common understanding.
 Tenemos un acuerdo mutuo, en este tipo de encuentros está prohibido hablar de política.
common understanding nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (usual interpretation (of [sth]))consenso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The common understanding of the word "silent" is no noise whatsoever.
 Sobre este punto no existe todavía consenso entre los investigadores.
common-law n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (marriage: informal)  (no oficial)de hecho loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
common-law husband nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (man in informal marriage)concubino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  esposo de hecho loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
common-law marriage nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (partnership: not formalized)pareja de hecho loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 When a common-law marriage exists, the spouses receive the same legal treatment given to legally married couples.
  matrimonio de hecho loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  concubinato nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: El término se considera políticamente incorrecto y ya casi no se usa. Otro sinónimo, hoy un arcaísmo:: amancebamiento.
   (MX)sociedad de convivencia loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
common-law wife nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (woman in informal marriage)concubina nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 John had more than one common-law wife, though he was never married.
greatest common divisor (Mathematics)  (matemáticas)máximo común divisor nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
have little in common v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have few similarities or shared interests)tener poco en común vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The rich have little in common with the poor.
 La familia de la novia tiene poco en común con la del novio.
have nothing in common v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have no similarities or shared interests)no tener nada en común vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 At first glance she seems to have nothing in common with her boyfriend.
 A primera vista, no parece tener nada en común con su novio.
have things in common v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have similarities or shared interests)tener cosas en común loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Luckily, they get on well as they have so many things in common.
 Por fortuna, se llevan bien. Tienen muchas cosas en común.
in common advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (shared, mutually)en común loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 My best friend and I get on well because we have so many things in common.
 Mi mejor amigo y yo nos llevamos bien porque tenemos muchas cosas en común.
least common denominator
lowest common denominator
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(lowest shared multiple)  (Mat.)mínimo común denominador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The least common denominator of the two fractions 1/6 and 1/4 is 12.
least common multiple nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mathematics: lowest common denominator)  (Mat.)mínimo común múltiplo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Para sumar o restar fracciones, tenemos que encontrar el mínimo común múltiplo de los denominadores.
lowest common denominator nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (least shared multiple)mínimo común denominador loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Note: Creo que el mínimo común múltiplo hace referencia a otra cosa...
 Para sumar fracciones, tienes que encontrar el mínimo común denominador.
  mínimo denominador común loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 El mínimo denominador común es el menor múltiplo común a todos los denominadores.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'common' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "common" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'common'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.