compensation

Listen:
 [ˌkɒmpənˈseɪʃən]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
compensation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reaction)compensación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (recompensa)indemnización nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 
Additional Translations
InglésEspañol
compensation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (salary, pay)remuneración nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  salario nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The position offers adequate compensation and benefits.
 El puesto ofrece una remuneración adecuada y beneficios.
compensation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (offsetting shortcomings)compensación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Some parents buy numerous toys for their children as compensation for working so much.
 Algunos padres compran a sus hijos demasiados juguetes como compensación por trabajar tanto.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
InglésEspañol
compensation package nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (employee pay, benefits)bonificaciones y beneficios adicionales loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Despite having little experience, his compensation package was quite generous.
disability compensation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (payments for injury or illness)indemnización por invalidez loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  compensación por invalidez loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
due compensation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (entitled)indemnización justa nf + adj
be entitled to compensation v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (deserve financial reparation)tener derecho a reclamar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  tener derecho a indemnización loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The judge decided that I was entitled to compensation for the damages. After my car wreck I was entitled to compensation for my hospital bills.
 El juez dictaminó que tenía derecho a reclamar por los daños.
  corresponder resarcimiento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El juez dictaminó que me correspondía resarcimiento por los daños.
just compensation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: fair payment)indemnización justa loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
monetary compensation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reimbursement, financial recompense)compensación monetaria grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The airline lost my luggage and I am seeking monetary compensation.
 La compañía aérea perdió mi equipaje y estoy intentando obtener una compensación monetaria.
  indemnización nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La compañía aérea perdió mi equipaje y estoy intentando obtener una indemnización.
  retribución nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 La compañía aérea perdió mi equipaje y estoy intentando obtener una retribución.
unemployment compensation nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (allowance paid to those out of work)subsidio por desempleo nm + loc adj
 Following his injury at work he was able to claim unemployment compensation.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'compensation' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: a compensation [claim, hearing, lawyer], compensation [benefits, plans, packages], will be evaluated by the compensation [board, committee, tribunal], more...

Forum discussions with the word(s) "compensation" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'compensation'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: own | rough

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.