WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where legal decisions are made)tribunal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Wilson is due to appear in court this morning charged with armed robbery.
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (people in a court of law)corte nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The court sentenced the thief to two years in prison.
 La corte sentenció al ladrón a dos años de prisión.
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sport: area marked out for play)cancha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  pista nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He is usually on the basketball court at this time of day.
 A esta hora del día, él generalmente está en la cancha de baloncesto.
 A esta hora del día, él generalmente está en la pista de baloncesto.
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (royal residence)corte nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Queen Esther lived in the court of King Ahasuerus.
court viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." dated (lovers: date)ser novios loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR)noviar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  estar saliendo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The couple courted for two years before marrying.
 Los dos fueron novios durante dos años antes de casarse.
 La pareja novió por dos años antes de casarse.
 La pareja estuvo saliendo durante dos años antes de casarse.
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. historical (advisers of king, queen)corte nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The King consulted with his court, which included his most trusted advisors.
 El rey consultó con su corte, que incluía a sus consejeros de mayor confianza.
court [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." dated (pursue [sb] romantically)cortejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He courted her in the most gentlemanly manner.
 Él la cortejó de la manera más caballerosa posible.
court [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (risk: danger, disaster)invitar, llamar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  buscar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The government courted disaster by not preparing for hurricanes.
 El gobierno llamaba (or: invitaba) al desastre al no haberse preparado para la llegada de un huracán.
court [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (try to achieve [sth])tratar de obtener loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She courted fame by trying to act.
 Ella trataba de obtener fama incursionando en la actuación.
 
Additional Translations
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (courtyard)jardín nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The hotel has an impressive front court.
 El hotel tiene un impresionante jardín en la entrada.
court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. archaic (amorous advances)cortejo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  galanterías nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 She appreciated his gentlemanly court, but still did not love him.
 Ella apreciaba su caballeroso cortejo, pero aún así no lo amaba.
 Ella apreciaba sus caballerosas galanterías, pero aún así no lo amaba.
court [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (seek: favour)solicitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The government courted the favour of religious groups.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
appeal court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (leyes)tribunal de apelación
appeals court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (leyes)tribunal apelativo
appeals court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (leyes)tribunal de apelaciones
appellate court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (court of appeal)tribunal de apelación nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The appellate court refused to overturn Marion's murder conviction.
 El tribunal de apelación denegó el recurso presentado.
bankruptcy court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (Derecho)corte de quiebras loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
bankruptcy court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (Derecho)tribunal de quiebras loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
basketball court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area marked for basketball)cancha de básquet nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 El gimnasio tiene pileta de natación y dos canchas de básquet.
be taken to court v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be prosecuted)ser llevado ante los tribunales loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'm being taken to court by my next-door neighbor.
 Estoy siendo llevado ante los tribunales por mi vecino.
  hacerle juicio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Note: Nótese que en esta traducción, el sujeto de la estructura pasiva original pasa a ser el complemento indirecto de una estructura activa.
 Mi vecino me está haciendo juicio.
before the court advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in front of a tribunal)ante el juez loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I'm going to testify before the court on Wednesday.
  ante el tribunal loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
chancery court tribunal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
chancery court juzgado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
children's court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: juvenile)tribunal de menores loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  juzgado de menores loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
circuit court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (court: several locations)juzgado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  corte de circuito, tribunal de circuito loc nom f, loc nom m
city court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (civil court, local court)tribunal municipal nm + adj mf
  corte municipal nf + adj mf
  (MX)juzgado local nm + adj mf
civil court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (city court, non-criminal court) (ES)juzgado de lo civil nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 A civil court deals with non-criminal matters, such as eviction proceedings, anti-social behaviour orders (ASBOs), debt hearings and family proceedings.
  (MX)juzgado civil nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (AR)juzgado en lo civil nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
clay court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis court with a red-clay surface)cancha de arcilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He never plays as well on a clay court as on grass.
  (España)pista de tierra batida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 * Rafa Nadal es un gran jugador de tierra batida.
  (Argentina)cancha de polvo de ladrillo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 * El torneo va a jugarse en polvo de ladrillo.
clay court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (tennis court with a green-clay surface)cancha de arcilla verde nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (Argentina)cancha de polvo de ladrillo verde, cancha de tierra batida verde nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 El torneo de Charleston en Carolina del Sur se realiza en canchas de polvo de ladrillo verde.
commercial court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: for business disputes)tribunal comercial nm + adj mf
  tribunal de comercio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  tribunal mercantil nm + adj mf
companies court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: for business matters)tribunal societario loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  registro mercantil loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
compulsory winding up by the court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: involuntary liquidation)orden judicial de liquidación forzosa loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  declaración de quiebra impuesta por el tribunal loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
contempt of court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (disruption or disrespect in court)desacato al tribunal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The judge threatened them with contempt of court charges unless the behaved themselves.
 * Desacato al tribunal es un cargo sumamente serio.
county court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. juzgado de primera instancia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
county court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. juzgado del condado grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
court card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (naipes)figura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
court case nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (trial, legal proceeding)juicio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 In the US court cases are heard either by a judge or a jury.
 En España hay pocos juicios en los que intervenga un jurado.
  proceso judicial nm + adj mf
 El proceso judicial se llevará a cabo ante un jurado.
court circular nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. comunicado real nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
court circular nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. noticiario de la corte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
court clerk nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (record-keeper of a law court)secretario del juzgado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 When you file a petition with the court, the court clerk stamps it.
court costs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (expenses incurred by a court case)costas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 We didn't sue him because we didn't have enough money for the court costs.
 * Las costas quedaron a cargo de la parte denunciante.
  costos legales nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 No le pusimos una demanda porque no teníamos el dinero para los costos legales.
court of appeal nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reviews decisions of an inferior court)tribunal de apelación nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 En algunos casos, se puede recurrir a un tribunal de apelación tras la resolución judicial.
  corte de apelación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Court of Auditors nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Tribunal de Cuentas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
court of inquiry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. comisión de investigación
court of inquiry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. tribunal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
court of law nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place: tribunal)juzgado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  corte de justicia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  tribunal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 That argument would not be acceptable in a court of law.
 Ese argumento no sería aceptable en un juzgado.
court of law nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (proceedings: trial)proceso judicial nm + adj
  juicio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  procedimiento judicial nm + adj
  translation unavailable
court of original jurisdiction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: heard case first)juzgado que trata un caso en primera instancia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  tribunal de jurisdicción de primera instancia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
court of record nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: type of tribunal)tribunal de primera instancia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
Note: Los sistemas judiciales varían mucho, la traducción propuesta es una equivalencia aproximada para identificar el tipo de tribunal.
court order nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (legal instruction or ruling)mandato judicial, mandato del juez loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  orden del juzgado, orden judicial loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  sentencia judicial loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 He has to pay child support by court order.
 Tiene que pagar la manutención del hijo por mandato judicial.
 Tiene que pagar la manutención del hijo por orden del juzgado.
court reporter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (stenographer in a lawcourt)taquígrafo judicial, taquígrafa judicial nm, nf + adj
 The court reporter prepared the transcript of the hearing.
 El taquígrafo judicial preparó la transcripción de la audiencia.
court shoes nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (women's footwear)zapato salón, zapato de salón, zapato corte salón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (zapato)salón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
court usher nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who shows people into a courtroom)ujier n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
 La ujier acompañó a la testigo hasta el estrado.
court-appointed lawyer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lawyer assigned to a defendant)abogado de oficio, abogada de oficio loc nm, loc nflocución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").
  defensor público, defensora pública loc nm, loc nflocución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").
  abogado nombrado por la corte, abogado designado por la corte grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 She fired her court-appointed lawyer and hired a private firm.
 Despidió a su abogado de oficio y contrató a un despacho privado.
court-martial,
UK: court martial
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (law: military trial)consejo de guerra loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  Sala de lo Militar loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  Tribunal Militar loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Following his court-martial, the major was given a dishonourable discharge.
court-martial [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (try in military court)juzgar a alguien en la Sala de lo Militar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  juzgar a alguien en consejo de guerra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The sergeant-major was court-martialled following the incident.
criminal court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (court where criminal cases are held)Juzgado de lo penal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The alleged murderer will be held without bail until he is tried in criminal court.
  Juzgado en lo penal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Corte Criminal nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
cross-court adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."  (tenis)tiro cruzado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Crown court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UKjuzgado de lo penal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Crown court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. tribunal superior de lo penal nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Crown Court proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized. UK (law: for serious criminal cases)Tribunal Superior de lo Penal de Inglaterra y Gales n propio mnombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino ("Alejandro", "Colegio Monterroso", "Real Madrid"). Siempre comienza con mayúscula.
  Tribunal de la Corona n propio mnombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino ("Alejandro", "Colegio Monterroso", "Real Madrid"). Siempre comienza con mayúscula.
district court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (intermediate, state court)juzgado de distrito grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  tribunal de distrito grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 * Su caso fue llevado al juzgado de distrito.
divided court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: not unanimous)tribunal dividido nm + adj
domestic-relations court tribunal de relaciones domésticas nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
equity court,
court of equity
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(law: chancery court)tribunal del régimen de Equity loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
European Court of Human Rights nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Tribunal Europeo de Derechos Humanos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
European Court of Human Rights proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized. (law: international court)Tribunal Europeo de Derechos Humanos n propio mnombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino ("Alejandro", "Colegio Monterroso", "Real Madrid"). Siempre comienza con mayúscula.
European Court of Justice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Tribunal de Justicia Europeo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
European Court of Justice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
European Court of Justice proper nproper noun: Names a unique person, place, thing, group, or idea--for example, "John," "Africa," "Manchester United." Always capitalized. (law: international court)Tribunal de Justicia de la Unión Europea n propio mnombre propio masculino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género masculino ("Alejandro", "Colegio Monterroso", "Real Madrid"). Siempre comienza con mayúscula.
family court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (derecho)corte de familia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
family court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (derecho)juzgado de lo familiar grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
family court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (derecho)corte familiar nf + adj mf
federal court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: with federal authority)tribunal federal loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
federal district court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (law: trial court)tribunal federal de distrito loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
food court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (dining area: in a shopping mall, etc.)zona de restaurantes loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
full court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: all judges present)tribunal en pleno loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  juicio plenario nm + adj
grass court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tennis: grass-covered court) (ES)pista de hierba grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 In contrast to the other Grand Slam tournaments, Wimbledon is played on grass courts.
 A diferencia de los otros torneos del Gran Slam, Wimbledon se juega en pistas de hierba.
  (AR)cancha de césped grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 A diferencia de los otros torneos del Gran Slam, Wimbledon se juega en canchas de césped.
  (MX)cancha de pasto grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 A diferencia de los otros torneos del Gran Slam, Wimbledon se juega en canchas de pasto.
half court (sports)medio campo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
hard court adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."  (para tenis)cancha de cemento nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
high court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (country's highest court of law)Corte Suprema loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 We disagree with the judge's verdict and will appeal to the High Court.
 No estamos de acuerdo con el veredicto del juez y apelaremos a la Corte Suprema.
  tribunal superior loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 No estamos de acuerdo con el veredicto del juez y apelaremos al tribunal superior.
High Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. Aus (law: highest court of appeal)Tribunal Supremo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
High Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. NZ (law: lower than Court of Appeal)Tribunal Superior loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
High Court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: High Court of Justice)Tribunal Supremo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
hold court figurativeser el centro de atención v
hold [sb] in contempt of court v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (accuse [sb] of disrupting legal proceedings)acusar a alguien de desacato al tribunal loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
in open court en audiencia pública
inferior court juzgado de primera instancia
Inns of Court nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." UK (law: the four legal societies of England)Inns of Court n propio fnombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino ("Pilar", "Francia", "Navidad"). Siempre comienza con mayúscula.
  asociaciones jurídicas profesionales de Inglaterra y Gales grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
International Court of Justice tribunal internacional de justicia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
International Court of Justice nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: United Nations court)Corte Internacional de Justicia loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  Tribunal Internacional de Justicia loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
juvenile court juzgado de menores nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
juvenile court,
US: youth court
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (law: for minors)tribunal de menores loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
kangaroo court nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unfair or improperly-conducted trial)farsa de juicio nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 They set up a kangaroo court to try the dissident; everyone knew what the outcome would be.
 Hicieron una farsa de juicio para juzgar al disidente; todos sabían cuál iba a ser el resultado.
  (ES, coloquial)juicio amañado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Hicieron un juicio amañado para juzgar al disidente; todos sabían cuál iba a ser el resultado.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'court' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "court" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'court'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.