WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
crack-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative (mental breakdown)crisis nerviosa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
crack up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang, figurative (laugh)descostillarse de la risa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It was so funny I cracked up.
  partirse de risa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES, vulgar)descojonarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  desternillarse de risa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Fue tan gracioso que me desternillé de risa.
crack up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang, figurative (have mental breakdown)tener una crisis nerviosa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I haven't slept for days, I'm close to cracking up.
 Hace días que no duermo, estoy a punto de tener una crisis nerviosa.
  (coloquial)darle a uno un patatús loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (coloquial)darle a uno un surmenage loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Hace días que no duermo, estoy a punto de que me dé un patatús.
  atacarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 
Additional Translations
crack [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang, figurative (make laugh) (AR, CL, coloquial)cagarse de risa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The joke he told really cracked me up.
 Me cagué de risa con el chiste que contó.
  (ES, vulgar)partise el culo de risa loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Me partí el culo de risa con el chiste que contó.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
crack-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (finanzas)quiebra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
crack-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (medicina)colapso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
crack-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (medicina)colapso nervioso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
crack-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (medicina)crisis nerviosa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
crack-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (vehículo)accidente nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
crack-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (vehículo)choque nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
crack-up vchocar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'crack up' found in these entries
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "crack up" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'crack up'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.