WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (insane)chiflado, loco, demente nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 There was a crazy man on the metro today.
 Hoy había un loco en el metro.
crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (foolish)de locos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 My mum thinks that skydiving is crazy.
 Mi madre piensa que el paracaidismo es de locos.
crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (absurd)locura, chifladura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 That's absolutely crazy - she will never marry a man like him!
 Eso es una locura. ¡Ella nunca se casará con un hombre así!
crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (frustrated)loco adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Waiting in lines make me crazy.
 Esperar en las filas me vuelve loco.
crazy for [sb]
crazy about [sb]
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
slang (infatuated)loco de amor por, loco por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  muerto de amor por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She thinks about him all the time because she is crazy for him.
crazy about [sth]
crazy for [sth]
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
slang (enthusiastic)loco por adj + prep
  fanático de adj + prep
 My youngest boy's just crazy about basketball.
crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (bizarre)  (pintoresco)extravagante adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
   (vestimenta, conducta)estrafalario adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 She always wears such crazy, colourful clothes.
 Ella siempre usa ropa extravagante y colorida.
 Ella siempre se viste de manera colorida y estrafalaria.
 
Additional Translations
crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (wonderful)  (ES, coloquial)guay adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
   (MX, coloquial)padre adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
   (AR, coloquial)capo, groso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Oh, you are such a lovely, crazy woman!
 Oh, eres una chica tan guay y encantadora.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
become crazy about colloquialvolverse loco por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
crazy ant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (variety of insect)hormiga loca nf
crazy golf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. golfito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
crazy golf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. minigolf nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
crazy paving nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pavimento desigual nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
crazy paving nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pavimento de baldosas irregulares nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
drive crazy
drive [sb] crazy
drive [sb] mad
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
slang (annoy)  (ES, coloquial)poner de los nervios loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 That hip-hop music just drives me crazy!
 ¡Esa música hip--hop me pone de los nervios!
   (coloquial)crispar los nervios, volver loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 ¡Esa música hip--hop me crispa los nervios (or: me vuelve loco!
drive [sb] crazy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (make insane)  (coloquial)volver loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  enloquecer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Me vuelven loco los embotellamientos de tránsito.
drive [sb] crazy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (annoy)translation unavailable
 That hip-hop music just drives me crazy!
   (MX, coloquial)reventar el hígado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 ¡Esa música hip--hop me revienta el hígado!
   (vulgar)reventar las pelotas/los huevos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 ¡Esa música hip--hop me revienta las pelotas (or: los huevos)!
drive [sb] crazy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (arouse sexually)  (ES, coloquial)poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The way you kiss drives me crazy.
 Cuando se pone ese vestido me pone, no lo puedo evitar.
  poner cachondo vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Cuando me mires así me pone cachondo.
  calentar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Tu manera de besar me calienta.
  poner como loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Tu manera de besar me pone como loco.
go crazy vi + adj slang (lose sanity)volverse loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I think I'm going crazy: this morning I found my running shoes in the refrigerator.
 Creo que me estoy volviendo loco: esta mañana encontré mis zapatillas en la heladera.
   (coloquial)perder un tornillo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Creo que estoy perdiendo un tornillo: esta mañana encontré mis zapatillas en la heladera.
   (ES, coloquial)volverse majara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Creo que me estoy volviendo majara: esta mañana encontré mis zapatillas en la heladera.
go crazy vi + adj slang (show great enthusiasm)enloquecer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 They scored a winning goal at the last possible moment and the fans went crazy.
 Metieron el gol de la victoria en el último momento posible y los fanáticos enloquecieron.
go crazy vi + adj slang (do [sth] with abandon)hacer locuras loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
like crazy exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (intensely or intensively)como loco loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I've been working like crazy all day - I need a beer!
 Estuve trabajando como loco todo el día. ¡Necesito una cerveza!
  como un loco loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Estuve trabajando como un loco todo el día. ¡Necesito una cerveza!
   (coloquial)como un poseso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Estuve trabajando como un poseso todo el día. ¡Necesito una cerveza!
stir crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." agitado
stir crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." ansioso
stir crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." inquieto
work like crazy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (work extremely hard)  (vulgar)romperse el culo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We've worked like crazy to beat that nearly-impossible deadline you set.
 Nos hemos roto el culo para cumplir con el casi imposible plazo de entrega que fijaste.
  trabajar como un loco, trabajar como locos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Hemos trabajado como locos para cumplir con el casi imposible plazo de entrega que fijaste.
  trabajar como un burro, trabajar como burros loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Hemos trabajado como burros para cumplir con el casi imposible plazo de entrega que fijaste.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'crazy' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.