WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (person: insane)chiflado, loco, demente adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 There was a crazy man on the metro today.
 Hoy había un hombre loco en el metro.
crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (act: foolish)de locos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 My mum thinks that skydiving is crazy.
 Mi madre piensa que el paracaidismo es de locos.
crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (idea: absurd)locura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  de locos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  chifladura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 That's absolutely crazy - she will never marry a man like him!
 Eso es una locura. ¡Ella nunca se casará con un hombre así!
crazy for [sb],
crazy about [sb]
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
slang (infatuated)loco de amor por, loco por loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  muerto de amor por loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 She thinks about him all the time because she is crazy for him.
 Piensa en él todo el tiempo porque está loca de amor por él.
crazy about [sth],
crazy for [sth]
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
slang (enthusiastic)loco por adj + prep
  fanático de adj + prep
 My youngest boy's just crazy about basketball.
 Mi hijo menor está loco por el básquet.
crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (person: frustrated)loco adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Waiting in lines makes me crazy.
 Esperar en las filas me vuelve loco.
crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (bizarre)extravagante adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  estrafalario adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 She always wears such crazy, colourful clothes.
 Ella siempre usa ropa extravagante y colorida.
 Ella siempre se viste de manera colorida y estrafalaria.
 
Additional Translations
crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (wonderful)  (ES, coloquial)guay adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
   (MX, coloquial)padre adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
   (AR, coloquial)capo, groso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Oh, you are such a lovely, crazy woman!
 Oh, eres una chica tan guay y encantadora.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
become crazy about colloquialvolverse loco por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
crazy ant nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (variety of insect)hormiga loca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
crazy golf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. golfito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
crazy golf nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. minigolf nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
crazy paving nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pavimento desigual nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
crazy paving nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pavimento de baldosas irregulares nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
drive crazy,
drive [sb] crazy,
drive [sb] mad
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
slang (annoy)  (ES, coloquial)poner de los nervios loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  volver loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  crispar los nervios loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 That hip-hop music just drives me crazy!
 ¡Esa música hip--hop me pone de los nervios!
drive [sb] crazy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (make insane)  (coloquial)volver loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  enloquecer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  Me vuelven loco los embotellamientos de tránsito.This sentence is not a translation of the English sentence.
drive [sb] crazy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (annoy)  (MX, coloquial)reventar el hígado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (AR, vulgar)romper las pelotas, reventar las pelotas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (AR, vulgar)romper los huevos, reventar los huevos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (AR, coloquial)reventar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 That hip-hop music just drives me crazy!
 ¡Esa música hip--hop me revienta el hígado!
drive [sb] crazy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (arouse sexually)  (ES, coloquial)poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  poner cachondo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ponercomo loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (AR)calentar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The way you kiss drives me crazy.
 El modo en que me besas me pone.
go crazy vi + adj slang (lose sanity)volverse loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I think I'm going crazy: this morning I found my running shoes in the refrigerator.
 Creo que me estoy volviendo loco: esta mañana encontré mis zapatillas en la heladera.
   (coloquial)perder un tornillo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Creo que estoy perdiendo un tornillo: esta mañana encontré mis zapatillas en la heladera.
   (ES, coloquial)volverse majara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Creo que me estoy volviendo majara: esta mañana encontré mis zapatillas en la heladera.
go crazy vi + adj slang (show great enthusiasm)enloquecer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 They scored a winning goal at the last possible moment and the fans went crazy.
 Metieron el gol de la victoria en el último momento posible y los fanáticos enloquecieron.
go crazy vi + adj slang (do [sth] with abandon)hacer locuras loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
like crazy exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (intensively)  (coloquial)como loco loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  como un poseso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  como un loco loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I've been working like crazy all day - I need a beer!
 Estuve trabajando como loco todo el día. ¡Necesito una cerveza!
stir crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." agitado
stir crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." ansioso
stir crazy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." inquieto
work like crazy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (work extremely hard)  (vulgar)romperse el culo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 We've worked like crazy to beat that nearly-impossible deadline you set.
 Nos hemos roto el culo para cumplir con el casi imposible plazo de entrega que fijaste.
  trabajar como un loco, trabajar como locos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Hemos trabajado como locos para cumplir con el casi imposible plazo de entrega que fijaste.
  trabajar como un burro, trabajar como burros loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Hemos trabajado como burros para cumplir con el casi imposible plazo de entrega que fijaste.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'crazy' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.