cross

Listen:
 'cross', 'Cross': [krɒs]


  • WordReference
  • Collins
In this page: cross; Cross

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
cross [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (go across)cruzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  atravesar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He crossed the street when the traffic stopped.
 Cruzó la calle cuando el tráfico se detuvo.
cross [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (go over: a line, border)cruzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
cross [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (intersect, meet)cruzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 It is at the intersection where Addison Street crosses Sheridan Road.
 Está en la intersección donde Addison Street cruza Sheridan Road.
cross [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (overlay: lines, sticks)cruzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  trazar una línea sobre otra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Cross the vertical line with a horizontal one to write the letter "t".
 Cruza una línea vertical con una horizontal para formar la letra "t".
 Traza una línea vertical sobre una horizontal para dibujar una "t".
cross [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (overlay: body parts) (piernas, brazos)cruzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 It's comfortable to cross your legs when you sit.
 Es cómodo cruzar las piernas cuando te sientas.
cross nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (x symbol)cruz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The cross on the graph indicated the current number of residents.
 La cruz en el gráfico indicaba el actual número de residentes.
cross,
the Cross
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(symbol of Christianity)cruz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The church was filled with crosses.
 La iglesia estaba llena de cruces.
cross nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (combination, mix)combinación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  mezcla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Their music is a cross of reggae with hip hop.
 Su música es una combinación de reggae y hip hop.
 Su música es una mezcla de reggae y hip hop.
cross adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." mainly UK (angry, annoyed)enojado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (AR, coloquial)cruzado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (ES)enfadado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  molesto/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 She wasn't expecting her ex-boyfriend to be so cross with her.
 No esperaba que su ex novio estuviera tan enojado con ella.
 
Additional Translations
InglésEspañol
cross adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (horizontal)horizontal adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 You need to jump over the cross bar.
 Tiene que saltar por encima de la barra horizontal.
cross adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (intersecting)transversal adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 The cross beams support the roof.
 Las vigas transversales dan soporte al techo.
cross,
sign of the cross
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(hand gesture: crossing body)señal de la cruz loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 He made a cross as he entered the church.
 Se hizo la señal de la cruz cuando entraba a la iglesia.
cross nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal, plant: hybrid) (híbrido)cruce nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (AmL)cruza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 A tangelo is a cross between a grapefruit and a tangerine.
 El tangelo es un cruce entre la toronja y la mandarina.
cross nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (football, soccer: pass) (deportes)pase cruzado grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (fútbol)centro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The cross from the side of the field went right to the other player.
 El pase cruzado desde el costado del campo fue a dar directamente al otro jugador.
cross nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (boxing: punch) (boxeo)cross nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (boxeo)cruzado/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He hit his opponent with a strong right cross.
 Golpeó a su oponente con un potente cross derecho.
cross nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (suffering, burden) (figurado)cruz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  tormento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She still bore the cross of her failed relationship.
 Aún cargaba la cruz de su relación fallida.
cross viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (intersect)cruzarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The two streets cross five miles from here.
 Las dos calles se cruzan a ocho kilómetros de aquí.
cross viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (pass each other)cruzarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The two people greeted each other when they crossed.
 Las dos personas se saludaron al cruzarse.
cross [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (counter, frustrate)interferir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  frustrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 His plans crossed those of his enemy.
 Sus planes interfirieron con los de su enemigo.
cross [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." UK (cheque: marked for deposit)cruzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (ES)barrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 It's best to cross the cheque because this prevents anyone else from cashing it.
 Es mejor cruzar el cheque para prevenir que alguien más lo cobre.
cross [sth],
cross [sth] and [sth],
cross [sth] with [sth]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(hybridize)cruzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The biologist was trying to cross a rose and a lily.
 El biólogo intentaba cruzar una rosa y un lirio.
cross [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make angry, oppose)enojar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  enfadar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  hacer enojar, hacer enfadar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Lucy has a bad temper, so don't cross her.
 Lucy tiene muy mal carácter, así que no la enojes.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Principal Translations
InglésEspañol
the Cross nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cross Jesus died on)la Cruz n propio fnombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino ("Pilar", "Francia", "Navidad"). Siempre comienza con mayúscula.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
cross | Cross
InglésEspañol
AFC nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, initialism (military decoration: Air Force Cross) (condecoración militar)Cruz de la Fuerza Aérea loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
AFC nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, initialism (military decoration: Air Force Cross) (condecoración militar)Cruz de la Fuerza Aérea loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
at cross-purposes advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (not in agreement)en contraposición loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  con objetivos contradictorios loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Me vi obligado a actuar en contraposición con mis deseos.
bear your cross v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (accept your burden) (figurado)aceptar la cruz exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Celtic cross nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cross with ring around center)cruz celta loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
crisscross,
UK: criss-cross
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US (pattern: meshed)entrecruzado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The dress had a crisscross pattern on the bodice.
crisscross [sth] (US),
criss-cross [sth] (UK)
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(go back and forth across)entrecruzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Tire tracks crisscrossed the front yard.
 Las vías entrecruzan el jardín.
crisscross (US),
criss-cross (UK)
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
(cross over one another)entrecruzarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The fibers of the basket crisscrossed in an attractive pattern.
crisscrossed (US),
criss-crossed,
criss-cross (UK)
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(with intersecting lines)entrecruzado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
cross country,
cross-country
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(foot race: across fields)carrera campo a través nf + loc adj
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 I'm good at athletics but don't have the stamina for cross country.
 Soy bueno en atletismo pero no tengo la resistencia como para una carrera campo a través.
  carrera a campo traviesa nf + loc adj
cross grip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (martial arts move)llave estranguladora loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
cross index nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (notes about references)índice cruzado nm + adj
cross index [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (provide with cross references)indexar de forma cruzada vtr + loc adv
cross matching (medicine)prueba de compatibilidad cruzada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
cross multiply (mathematics)regla de tres loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
Cross my heart and hope to die interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" infantile (promise)que me caiga muerto loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  que me parta un rayo loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
Note: Con condicional.
 Mum, I'll clean my room in the morning. Cross my heart and hope to die!
 Mamá, limpiaré mi habitación por la mañana. Si no, ¡que me caiga muerto!
  lo juro loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  lo prometo loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 Mamá, limpiaré mi cuarto en la mañana, lo juro.
cross [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (mark as done)tachar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Make a list of things to do and cross off each item once you have completed it.
 Cada cosa que vas haciendo, la vas tachando de la lista.
  tildar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Haz una lista con las cosas que hay que hacer y tilda las que vayas haciendo.
cross [sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal (eliminate)eliminar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The interviewer crossed off the applicant with blue and purple hair.
 El entrevistador eliminó al candidato de pelo azul y púrpura.
cross out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (put a line through)tachar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 With a pencil you can erase; with a pen you have to cross out your mistakes. Cross out the wrong answers.
 Con un lápiz puedes borrar, con una birome debes tachar tus errores.
cross over (to [sth]) vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (change loyalties)pasarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  cambiar de bando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  darse vuelta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The senator crossed over to the opposition.
 El senador se pasó a la oposición.
 El senador se cambió de bando.
 El senador se dio vuelta.
cross over to [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (change loyalties)pasarse a v prnl + prep
 The senator crossed over to the opposition.
 El senador se pasó a la oposición.
cross over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (exchange genes)intercambiarse genéticamente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The genes cross over from one chromosome to another.
 Los genes se intercambian genéticamente de un cromosoma a otro.
cross over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (defy genres)cruzar los límites loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  desafiar los géneros loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  expandirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The young country singer dreams of making music that will cross over and be a hit on the R&B chart.
 La cantante de country sueña con que su música cruce los límites del country y el R&B.
cross over into [sth] vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (defy genres)meterse en v prnl + prep
 Run DMC were one of the first rap acts to cross over into the rock charts.
 Run DMC fue una de las primeras bandas de rap que entró en las listas de rock.
cross over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (music, film: appeal diversely)atraer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The film has enough appeal to cross over to a wider audience.
 La película tiene el potencial de atraer a una mayor audiencia.
cross product (mathematics)producto vectorial nm + adj mf
cross reference nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reference between texts)referencia cruzada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
cross-reference [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (refer back to: a text)hacer una referencia cruzada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
cross-reference [sth] to [sth] vtr + prep (refer between: texts)hacer una referencia cruzada a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  referir a vtr + prep
cross section,
cross-section
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(representative sample)muestrario nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 For this survey we need a good cross section of the community.
 Para esta encuesta necesitamos un buen muestrario de la comunidad.
  muestra representativa nf + adj
  sección representativa nf + adj
 Para esta encuesta necesitamos un muestra representativa de la comunidad.
cross section,
cross-section
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(variety, diversity)diversidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The exhibition showcases a wide cross section of African artists.
 La exhibición muestra una gran diversidad de artistas africanos.
cross section,
cross-section
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(section made by perpendicular cuts)corte transversal nm + adj mf
 The diagram shows a cross section of a human heart.
 El diagrama muestra un corte transversal de un corazón humano.
cross street nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (street that crosses another)calle perpendicular nf + adj mf
  calle que cruza nf + loc adj
cross swords with [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (come into conflict with [sb])cruzarse con v prnl + prep
  entrar en conflicto con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
cross the line v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (go beyond limit of tolerance)pasarse de la raya loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
cross the threshold v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (enter [sth])entrar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  internarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  cruzar el umbral loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I crossed the threshold into our new house.
 Entré en nuestra nueva casa.
cross the threshold v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (go beyond a point)traspasar el umbral loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  rebasar el umbral loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
cross the threshold of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (go beyond a point)cruzar el umbral de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  traspasar el umbral de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
cross your heart v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (promise, swear)jurar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  prometer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
cross my heart,
cross my heart and hope to die
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(I promise, I swear)palabra de honor exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (coloquial)que me muera exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (coloquial)que me maten exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Cross your heart? v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (Do you promise?)¿palabra de honor? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  ¿lo juras? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
cross your mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (occur to you, enter your thoughts)cruzarse por la mente, cruzarse por la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Don't tell me a wicked thought has never crossed your mind.
 No me digas que nunca se te cruzó por la mente algún pensamiento extraño.
cross [sb]'s palm,
cross [sb]'s palm with silver
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(pay [sb] to obtain [sth](coloquial)comprar a vtr + prep
  sobornar a vtr + prep
  untar a vtr + prep
cross [sb]'s/[sth] path,
cross the path of [sb/sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(encounter)cruzarse con v prnl + prep
  encontrarse con v prnl + prep
  toparse con v prnl + prep
cross yourself vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves." (make sign of the cross)santiguarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
cross-action nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: by defendant against plaintiff) (AR, CL, ES, anticuado)contraquerella nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  contrademanda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  demanda de reconvención loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (AR)reconvención nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
cross-border adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (across boundaries)transfronterizo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  de cruce de fronteras loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 This sentence is not a translation of the original sentence. La migración internacional y otros tipos de movimientos humanos de cruce de fronteras se han convertido en parte importante de las relaciones internacionales en el nordeste asiático.
cross-category adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (search: not restricted to one type)con referencias cruzadas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Estos enlaces del costado permiten ampliar la búsqueda con referencias cruzadas a otras páginas relacionadas.
cross-Channel adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (between England and France, etc.) (canal)de la Mancha loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
cross-continental adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (across continents)transcontinental adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 We would love for the race to become cross-continental.
cross-country adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (race: across countryside)a campo traviesa loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Correr a campo traviesa es mucho más interesante que correr en una pista.
  (ES)campo a través loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Correr campo a través es mucho más interesante que correr en una pista.
cross-country adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (skiing: across fields) (esquí)de fondo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  a campo traviesa loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 The snow-covered fields were perfect for cross-country skiing.
 Los campos cubiertos de nieve eran perfectos para hacer esquí de fondo.
 Los campos cubiertos de nieve eran perfectos para hacer esquí a campo traviesa.
cross-country advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (across countryside)a campo traviesa loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 We skied cross-country, following the river.
 Hicimos esquí a campo traviesa, siguiendo el río.
cross-country adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (journey: across a country)a través del país loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He set off on his cross-country adventure from Washington to Los Angeles.
 Partió en una aventura a través del país, desde Washington hasta Los Ángeles.
cross-country race nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (foot race: across fields)carrera a campo traviesa nf + loc adj
 Cross-country races were dropped from the Olympics in 1924.
cross-country skiing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (skiing across snowy fields)esquí de fondo nm + loc adj
 Cross-country skiing is very different from down-hill skiing.
 This sentence is not a translation of the original sentence. La técnica empleada en esquí de fondo es totalmente distinta de la del esquí alpino.
cross-cultural adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (involving different cultures)multicultural adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The international club attempts to promote cross-cultural exchange on campus.
  intercultural adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 El objetivo del club internacional es fomentar el intercambio intercultural en el campus universitario.
cross-curricular adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK (involving different subject areas)transversal adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  multidisciplinario/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 This sentence is not a translation of the original sentence. El nuevo plan de estudios incluye asignaturas transversales.
cross-cutting,
crosscutting
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(film: jump cuts) (cinematografía)contraposición de escenas loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 This sentence is not a translation of the original sentence. El director juega con la contraposición de escenas, las violentas de la guerra y las plácidas de la vida hogareña.
cross-cutting issue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (affects multiple areas)asunto transversal grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  asunto que afecta a múltiples áreas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
cross-dress viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (dress as opposite sex)travestirse vprnl
cross-dressing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dressing like opposite sex)travestismo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
cross-examination nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: interrogate witness)contrainterrogatorio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
cross-examine [sb],
cross-question [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(law: interrogate witness)interrogar a vtr + prep
  repreguntar a vtr + prep
  contrainterrogar a vtr + prep
cross-examiner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: witness interrogator)contrainterrogador nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
cross-eyed,
boss-eyed
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(having a squint)bizco/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
cross-fertilization,
also UK: cross-fertilisation
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(pollination between plants)polinización cruzada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
cross-fertilization,
also UK: cross-fertilisation
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (exchange of ideas)intercambio de ideas nm + loc adj
cross-functional adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (team: skilled in different areas) (equipo)interfuncional adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  multifuncional adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Management put together a cross-functional team to consider all aspects of the project.
cross-functional adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (project, issue: various departments)multidisciplinario/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 This is a cross-functional project, so we're going to need to consult with several different departments.
cross-hatching nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (art: shading technique)sombreado transversal nm + adj mf
cross-legged adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sitting: knees wide, ankles crossed)de piernas cruzadas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
cross-party adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (between political parties)de todos los partidos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
cross-pollination nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transfer of pollen)polinización cruzada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
cross-purpose nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (contrary aims)propósito contrario nm + adj
  objetivo contrario nm + adj
 The whole meeting was nothing but cross-purpose and confusion.
cross-refer [sth] to [sth] vtr + prep (refer to [sth] by a cross-reference)remitir a vtr + prep
 In the dictionary, the entry for "went" cross-refers to "go" because the two words are related.
cross-sectional adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (relating to a cross section)transversal adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  en diagonal, al bies loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 This sentence is not a translation of the original sentence. La falda del conjunto está cortada al bies.
cross-shaped adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (looking like a cross)cruciforme adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  de forma de cruz loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  en forma de cruz loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
cross-stitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sewing stitch: x pattern)punto de cruz, punto en cruz loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
cross-stitch nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sewing, embroidery)hacer un punto de cruz, hacer un punto en cruz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
cross-stitch viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (do embroidery)hacer un punto de cruz, hacer un punto en cruz loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
cross-stitch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sew a design)bordar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
cross-stitch [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (embroider an item)bordar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Josie cross-stitched a cushion for her living room.
cross-train [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make skilled at different tasks)entrenar a alguien en área relacionada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
cross-trainer,
cross trainer
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(exercise machine)máquina elíptica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
cross-training,
cross training
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(use of an exercise machine) (voz inglesa)cross-training loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  ejercicio con máquinas nm + loc adj
cross-training,
cross training
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(business: employee training)capacitación en múltiples áreas nf + loc adj
crossbred,
also UK: cross-bred
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(genetics: produced by crossbreeding)híbrido/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
crossbred,
also UK: cross-bred
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(genetics: hybrid animal)híbrido/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
crossbred,
also UK: cross-bred
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(genetics: hybrid plant)híbrido/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
crossbreed,
also UK: cross-breed
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(animal of mixed breed) (animal)mestizo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  cruzado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 My dog looks like a collie, but he's actually a crossbreed.
crossbreed,
also UK: cross-breed
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (hybrid)mezcla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  híbrido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  cruza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 My dress is a homemade crossbreed of two old pieces of clothing.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'cross' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:

Collocations: cross the [street, road, intersection, tracks], a [wooden, gold] cross, was (very) [cross] at her [daughter, son], more...

Forum discussions with the word(s) "cross" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'cross'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: party | tap

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.