• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
EnglishSpanish
curse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (evil spell)maldición nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  maleficio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  palabrota nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 In the end, it turns out that the ogre was under a curse.
curse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (bad luck)infortunio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I always lose at games; it's a curse.
the curse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, slang (menstruation) (coloquial)regla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (MX, AR, jerga)Andrés nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Mary calls her period "the curse."
curse [sb/sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cast an evil spell on) (bruja)echar una maldición sobre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  imprecar a vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  echar un maleficio sobre loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  maldecir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Witches in fairy tales are always cursing people.
curse,
cuss
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
US, informal (use obscene language) (PR)hablar malo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  decir palabrotas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES)decir tacos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  maldecir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Gay cursed loudly when she dropped a hammer on her toe.
curse at [sb] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." US, informal (use obscene language)insultar a vtr + prep
  (AR, coloquial)putear a vtr + prep
  maldecir a vtr + prep
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
EnglishSpanish
swear,
swear [sth],
swear that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(promise)jurar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  prometer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
swear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (promise)jurar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  prometer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I'll never do that again; I swear!
swear,
swear [sth],
swear that
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(legal: say under oath)jurar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
swear viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." UK (use obscene words)decir palabrotas vtr + nfpl
  (España)soltar tacos vtr + nmpl
  maldecir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (formal)blasfemar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 It's rude to swear.
 
Additional Translations
EnglishSpanish
swear,
swear to do [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(promise solemnly to)jurar hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  prometer hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I swear to do my best to stay out of trouble.
swear at [sb] vi + prep (use bad language towards, curse at)insultar a vtr + prep
 Children should not swear at their parents.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
curse | swear
EnglishSpanish
curse word,
UK: swear word
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (obscene language)grosería nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (CL)garabato nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 People will think you are ignorant and ill mannered if you use curse words extensively.
 La gente va a pensar que eres ignorante y maleducado si usas muchas groserías.
  (informal)palabrota nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  palabra soez nf + adj
  mala palabra loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (ES)taco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
curse your luck v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (feel unlucky)maldecir la propia suerte viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Maldigo mi suerte por haber perdido las entradas del cine.
  lamentarse de la propia suerte v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 No te lamentes de tu suerte, haz un balance de todas las cosas buenas que tienes alrededor.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'curse' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "curse" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'curse'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Dutch | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ bit

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.