WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (chop, slice)cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She cut the string and opened the package.
 Cortó la cuerda y abrió el paquete.
cut [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (slice into)hacer una incisión loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The doctor cut the patient to begin his surgery.
 Al empezar la operación el cirujano hizo una incisión en el paciente.
cut [sth] into [sth] vtr + prep (chop up, slice)cortar en vtr + prep
 The mother cut her daughter's dinner into small pieces.
 La madre cortó la cena de su hija en pedacitos.
cut into [sth] vi + prep (slice with a knife, etc.)cortar en vtr + prep
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (hair: trim)cortarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 My hair is getting too long, so I'll need to cut it soon.
 Mi pelo está ya demasiado largo, así que tendré que cortármelo.
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (time, text: reduce)acortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We need to cut some time off the length of this speech.
 Tenemos que acortar un poco la duración de este discurso.
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (prices: reduce) (precios)reducir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  bajar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
cut into [sth/sb] vi + prep (dig: into skin, etc.) (figurado)cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (figurado)rebanar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The handle of the shopping bag was cutting into his fingers.
 La manija de la bolsa de compras le estaba cortando los dedos.
cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (incision)incisión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  corte, tajo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The cut was four centimetres long.
 La incisión tenía cuatro centímetros de largo.
 
Additional Translations
Cut! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (cinema: stop filming)corte interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Cut! Let's redo this scene.
 ¡Corte! Vamos a repetir la escena.
cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act of cutting)corte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The cut took less than a second to perform.
 Hacer el corte tomó menos de un segundo.
cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, often pl (reduction)corte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  reducción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  recorte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The budget cuts ended some important programmes.
 Los cortes en el presupuesto dieron fin a programas importantes.
cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excerpt edited out)corte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The editor made so many cuts that the film became half its original length.
 El editor de la película le hizo tantos cortes que ahora tiene la mitad de su duración original.
cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (portion)parte nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Your cut will be about five hundred pounds.
 Tu parte será de aproximadamente quinientas libras.
cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cinema: transition) (cine)fundido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  transición nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The cut from one scene to another was well done.
 El fundido de una escena a la otra estaba bien hecho.
cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cinema: version)montaje nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Which cut of this scene should we use? I like the first one.
 ¿Cuál montaje de esta escena deberíamos usar? A mí me gusta el primero.
cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shape, style)corte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I like the cut of that dress.
 Me gusta el corte de ese vestido.
cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (selection)selección nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The player made the first cut, and hoped to be selected for the team.
 El jugador pasó la primera selección y espera ser admitido en el equipo.
cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (baseball)corte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 His curve ball has a wicked cut.
 Su bola curva tiene un corte tremendamente bueno.
cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (power) (de luz)corte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  apagón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The power cut lasted for six hours.
 El corte duró seis horas.
cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hurtful remark)comentario mordaz nm + adj
 She hurt him with a nasty cut directed at his mother.
 Ella hirió sus sentimientos con un desagradable comentario mordaz sobre su madre.
cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (meat)corte nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Which cut of meat would you recommend for a stew?
 ¿Cuál corte de carne recomendarías para preparar un cocido?
cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (whip)chasquido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 You could hear the cut of the lion tamer's whip.
 Se podía escuchar el chasquido del látigo del domador de leones.
cut viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be able to slice)cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  rebanar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Does this knife cut well?
 ¿Este cuchillo corta bien?
 El cuchillo no está afilado, así es difícil rebanar el pan.
cut viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (undergo slicing)cortarse, rebanarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The soft cheese cuts well, and does not crumble.
 Este queso blando se corta bien y no se desmenuza.
cut viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (do the cutting)cortar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 This knife cuts cleanly.
 Este cuchillo corta limpiamente.
cut viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (hurt)doler viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  hacer daño loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Ouch. The news that he got remarried really cuts.
 ¡Ay! Saber que se volvió a casar me duele.
 Me hace daño que me hables así.
cut viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cards: divide pack)cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I'll shuffle the cards and Henry can cut.
 ¿Quieres cortar la baraja o simplemente reparto?
cut viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (cards: choose dealer)escoger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Let's cut, and the person with the highest card can deal.
 Escojamos nuestras cartas y el que tenga la carta más alta será quien reparta.
cut viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (change direction suddenly) (cambiar de dirección)cortarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The basketball player cut to the right and shot the ball.
 El jugador de básquetbol se cortó hacia la derecha e hizo un tiro.
cut to [sth] vi + prep (cinema: make abrupt transition) (cine)hacer un corte loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It showed the scene of the child playing and then cut to the war scene.
 Mostraba la escena del niño jugando y luego hacía un corte a la escena de la guerra.
cut into [sth] vi + prep figurative (detract from)impactar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 This recession is really cutting into my luxury lifestyle!
 ¡Esta recesión está impactando mi lujoso estilo de vida!
  recortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 ¡Esta recesión está recortando mi lujoso estilo de vida!
cut into [sth] vi + prep (conversation: interrupt)interrumpir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  meterse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (flower: snip the stalk of)cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He cut some flowers to take to his girlfriend.
 Cortó algunas flores para llevárselas a su novia.
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, figurative (omit, cease) (coloquial)ahorrarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (AR, coloquial)cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Please cut the jokes. Just tell us what happened.
 Ahórrate los chistes por favor. Sólo cuéntanos lo que pasó.
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, informal (turn off, stop) (detener un aparato, interrumpir)apagar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Cut the music. We need to talk for a while.
 Apaga la música. Necesitamos hablar un rato.
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (intersect)cruzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The railway line cuts the highway just beyond the town.
 La vía férrea cruza la autopista justo pasando la ciudad.
cut [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (cause pain)lastimar, herir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Your remark really cut me badly.
 Tu comentario me lastimó profundamente.
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (shape, sculpt) (dar forma)cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The stonemason will cut the granite into stepping stones.
 El cantero cortará el granito y lo convertirá en escalones.
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (path, swathe: create, make)abrir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He cut a path through the field of corn with his tractor.
 Abrió un camino a través del campo de maíz con su tractor.
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cards, pack: divide) (dividir una baraja)cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Do you want to cut the deck, or should I just deal now?
 ¿Quieres cortar o reparto ahora?
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (golf: slice) (golf, golpe con efecto a la derecha)golpear cortado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (golf)hacer un slice loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you cut the ball, it will go into the trees.
 Si golpeas la pelota cortada acabará entre los árboles.
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, figurative (cope)manejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 If you can't cut the pressure, just go away before we begin to work.
 Si no puedes manejar la presión, vete de aquí antes de que nos pongamos a trabajar.
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." US, slang, figurative (skip) (MX, coloquial)volarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (ES, coloquial)hacer novillos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR, coloquial)ratearse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (ES, coloquial)pelarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The student cut class on Tuesday to go to the lake.
 El estudiante se voló la clase del martes para ir al lago.
 Hizo novillos para ir a pescar con sus amigos.
 Es difícil que Juan vaya un día completo a clase sin ratearse.
 Se peló la clase dos días seguidos.
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (alcohol, drug: dilute)diluir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (coloquial)bautizar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (coloquial)cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Some bartenders cut the vodka with water.
 Algunos camareros diluyen el vodka con agua.
 Me gusta el café bautizado con un chorrito de anís.
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (animal: castrate)capar, castrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We need to cut those calves before next week.
 Tenemos que capar a los becerros antes de la próxima semana.
cut vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." colloquial (baby: grow teeth)salir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  cortar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The baby cried all night when he cut his teeth, and his poor father couldn't sleep either.
 El bebé lloraba toda la noche cuando le salieron los dientes y su pobre padre tampoco podía dormir.
 El bebé lloró toda la noche porque le estaban cortando los dientes y su padre tampoco pudo dormir.
cut [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (whip: crack)chasquear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  restallar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The lion tamer cut the whip with a loud crack.
 El domador de leones chasqueó el látigo con un fuerte sonido.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
a cut above,
a cut above [sth]
preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours."
(superior to)por encima de loc preplocución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").
 He is a cut above the rest.
 Él está por encima del resto.
boot-cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (style of jeans) (AR, pantalón)semi Oxford loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 I wanted something only a little different, so I bought some boot-cut jeans instead of flares.
  Me compré unos jeans semi Oxford, que son ajustados arriba y se ensanchan a partir de la rodilla.This sentence is not a translation of the English sentence.
  (ES, pantalón)vaquero recto grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (MX, pantalón)corte de bota loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Quería algo un poco diferente, así que me compré un vaquero recto en lugar de uno de campana.
  Me gustaría comprarme unos jeans corte de bota.This sentence is not a translation of the English sentence.
bowl cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (haircut) (AR, coloquial)corte a la taza grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
buzz cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (short hairstyle)pelo rapado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Todos menos él tenían el pelo rapado típico de los reclutas.
clean-cut adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (man: neat)pulcro, acicalado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  cuidado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  presentable adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 People trusted him because he had that that clean-cut Boy Scout image.
 La gente confiaba en él porque tenía ese aspecto de chico pulcro.
clean-cut adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (design: simple)definido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  simple adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  minimalista adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Modernist architects abandoned the frills and ornamentation of the Victorian and Edwardian eras in favor of simple shapes and clean-cut lines.
 Los arquitectos modernistas abandonaron los vuelos y los ornamentos de la época victoriana y eduardiana en favor de las forma simples y las líneas definidas.
clear-cut,
clear cut
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
figurative (unambiguous, well defined)caso claro de loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Note: hyphen used when term is before noun
 It's a clear-cut case of fraud.
 Es un caso claro de corrupción
clear-cut,
clear cut
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(forestry: cut all trees in an area)cortar a hecho loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Clear cutting on steep slopes can cause erosion.
  tala indiscriminada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 La tala discriminada de árboles provoca una mayor desertización
cold cuts nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (meat served cold)fiambre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
cost-cut viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (reduce spending)bajar los costos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Estamos buscando alternativas para bajar los costos, y así poder venderlo a menor precio.This sentence is not a translation of the English sentence.
cost cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reduction in expenses)reducción de gastos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The company's profits were boosted last year by cost cuts, including the thousands of redundancies made in January.
 Las ganancias de la compañía aumentaron el año pasado debido a la reducción de gastos, incluyendo los miles de despidos hechos en enero.
crew cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (very short haircut) (corte de pelo)pelo al rape grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (corte de pelo)rapado, rapada nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
crew cut nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (army haircut)corte rapado grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 His crew cut and posture made it clear he was a military man.
 Su corte rapado y su postura dejaban claro que se trataba de un militar.
  corte militar grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Su corte militar y su postura dejaban claro que se trataba de un militar.
  (AR)translation unavailable loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Su corte a la americana y su postura dejaban claro que se trataba de un militar.
crew-cut n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (hair: very short) (corte de pelo)al rape loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: A hyphen is used when the adjective comes before the noun it modifies.
 You could tell he was a Marine from his crew-cut hair.
 Podías ver que él es un marino por su corte de pelo al rape.
cut a swath,
cut a swath through [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(be impressive) (causar gran impresión)rajar la tierra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Su hermana es tan guapa que raja la tierra.
cut across vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (traverse via a short cut)tomar un atajo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES)atajar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Si vas andando, puedes atajar por la Plaza Mayor.
  (AR)cortar camino loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
cut across vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (defy definitions or boundaries)pasarse de la raya loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  trascender vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
cut and paste [sth] (in)to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (text: move)cortar y pegar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You can cut and paste internet images into the word processing document.
 Puedes cortar y pegar imágenes de Internet para tu trabajo de la escuela.
cut and paste [sth] into [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (text: move)cortar y pegar en loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You can cut and paste internet images into the word processing document.
cut apart vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (separate, divide)dividir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  separar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
cut [sth] away vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (remove: with blade)arrancar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: hyphen used when term is an adj; single-word form used when term is a noun or an adj before a noun
 To repair the table I had to cut away the damaged veneer and replace it with a matching new piece.
 Para reparar la mesa tengo que arrancar el revestimiento dañado y reemplazarlo con una pieza nueva que le vaya.
  cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Para reparar la mesa tengo que cortar el revestimiento dañado y reemplazarlo con una pieza nueva que le vaya.
cut away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (TV, film: change shot)cambiar de plano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Recomienda cambiar de plano en mitad de un movimiento porque así se consigue mejor continuidad de la escena.
cut away to [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (TV, film: change shot) (cine)cambiar de plano, cambiar la cámara loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
cut back vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (reduce: spending)recortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We've been spending too much. We need to cut back.
 Estuvimos gastando demasiado, tenemos que recortar gastos.
  reducir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  restringir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
cut back on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (reduce: to economize)recortar gastos en, reducir gastos en, recortar en loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Now that I am unemployed we are going to have to cut back on our spending.
cut class vtr + n US, informal (miss a school lesson) (AR, coloquial)ratearse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (AR, coloquial)hacerse la rata, hacerse la rabona loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (CL, coloquial)hacer la cimarra, hacer la chancha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It's no surprise his grades were so low - he was always cutting class!
 No es ninguna sorpresa que sus notas sean tan bajas, se rateaba todo el tiempo.
  (ES, coloquial)hacer novillos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES, coloquial)pelarse la clase loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No es ninguna sorpresa que sus notas sean tan bajas, hacía novillos todo el tiempo.
cut corners vtr + n figurative, informal (save time, money)cortar presupuesto vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 When building contractors try to cut corners on foundations, it is disastrous.
 Cuando los constructores tratan de cortar presupuesto en los cimientos, el resultado es desastroso.
cut diamond nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gemstone: shaped)diamante tallado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
cut down vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (reduce consumption)bajar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Tenemos que bajar el consumo de agua.
  (figurado)cortar con vtr + prep
 La mejor manera de bajar de peso es comer sano. Para empezar hay que cortar con el pan y las bebidas azucaradas.
cut down on [sth] vi phrasal + prep (reduce, consume less of)cortar con vtr + prep
  reducir el consumo de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
cut [sth] down,
cut down [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(reduce)reducir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 When the team decided to cut down their roster, everyone was upset.
 Cuando el equipo decidió reducir sus listas, todos estuvieron molestos.
cut [sth] down,
cut down [sth]
vtr + adv
(tree: fell) (árbol)talar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
cut [sb] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (kill, strike down)matar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  liquidar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  derribar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Many soldiers were cut down by enemy fire.
 El fuego enemigo mató a muchos soldados.
cut down on [sth] vi phrasal + prep informal (consume less)recortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The doctor told me my heart was in poor condition and that I must cut down on fatty foods, alcohol and smoking. I'm cutting down on my usage of electricity by installing CF bulbs in all my lamps.
  (AR)aflojar con vi + prep
 Tengo que aflojar con las llamadas al exterior; me va a venir una fortuna si sigo así.
cut glass nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (etched crystal)cristal tallado nm + adj
cut-glass n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." (crystal: etched)de cristal tallado loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
cut in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (vehicle: move suddenly in front)interponerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The vehicle cut in front of me.
  adelantarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 El vehículo se me adelantó.
  colarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
cut in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (interrupt [sb] speaking)cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: Con esta acepción el objeto directo suele ser la persona
 She cut in while I was speaking. Don't cut in when I'm talking.
 Me cortó mientras hablaba.
  (coloquial)meter baza vtr + nf
 Metió baza mientras yo hablaba.
  entrometerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Se entrometió mientras yo hablaba.
cut in vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (give [sb] a share) (coloquial)dar una tajada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 After she won the money, she said she would cut me in for some of it.
 Quedamos en que después del negocio me daría una tajada del mismo.
  compartir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Me dijo que compartiría el premio conmigo.
cut in line v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, informal (jump a queue) (cola)colarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I get annoyed when people cut in line in front of me.
 Me molesta que la gente se cuele delante mío en la fila.
cut in two vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (slice into two parts)cortar en dos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The magician appeared to cut his beautiful assistant in two.
  partir al medio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  partir en dos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Estaba tan harto de que los niños se pelearan que cogió el palo y lo partió en dos.
cut it out interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative (stop it) (AR, coloquial)cortarla interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Cut it out! - if you don't stop doing that, I'll have to punish you.
 ¡Cortala! Si no dejás de hacer eso voy a tener que castigarte.
  (ES, coloquial)¡corta el rollo! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¡Corta el rollo! Si no dejas de hacer eso tendré que castigarte.
  (PR)¡para lo que estás haciendo! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¡Para lo que estás haciendo! Si no dejas de hacer eso tendré que castigarte.
  (AR, coloquial)terminala interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¡Terminala! Si no dejás lo que estás haciendo voy a tener que castigarte.
cut it out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (stop: doing [sth])basta interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 He keeps teasing me about my boyfriend. I wish he'd cut it out.
  Basta de cargarme con mi novio.This sentence is not a translation of the English sentence.
  dejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  Deja de cargarme con mi novio.This sentence is not a translation of the English sentence.
cut loose vi + adj slang, figurative (become independent)quedar libre vi + adj
 She really began to cut loose after she left home.
 Quedó libre de verdad cuando se fue de su casa.
  (AR)hacer la suya loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Empezó a hacer la suya de verdad cuando se fue de su casa.
cut loose vi + adj slang, figurative (act wildly)desinhibirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 After six weeks of boot camp the recruits were ready to cut loose and have a few beers.
 Luego de seis semanas de entrenamiento militar, los reclutas estaban listos para desinhibirse y tomarse unas cervezas.
  soltarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Luego de seis semanas de entrenamiento militar, los reclutas estaban listos para soltarse y tomarse unas cervezas.
  desatarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Luego de seis semanas de entrenamiento militar, los reclutas estaban listos para desatarse y tomarse unas cervezas.
cut [sb] loose vtr + adj US, slang, figurative (fire from job)despedir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
the cut of [sb]'s jib nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (person's bearing or attitude) (ES, coloquial)rollo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Hey, buddy, I don't like the cut of your jib.
 Eh, tío, no me gusta tu rollo.
cut [sth] off vtr + adv (remove using a blade) (medicina)amputar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (coloquial)cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 His leg was so badly damaged, the doctors had to cut it off.
 Su pierna estaba tan dañada que se la tuvieron que amputar.
cut [sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (estrange, disown)repudiar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  distanciarse de alguien, apartarse de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The parents cut off their alcoholic son and he wasn't even mentioned in their will.
 Los padres repudiaron a su hijo alcohólico y nunca más fue mencionado en su testamento.
cut [sth/sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (disconnect)caerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 While on the net, we were cut off.
 Se cayó el Internet mientras navegábamos.
  cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  desconectar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Nos cortaron el Internet mientras navegábamos.
cut off adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (phone: disconnected)desconectado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  cortado vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Our phone line was cut off.
 Tenemos el teléfono desconectado.
cut [sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (interrupt when speaking) (habla)interrumpir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (habla)cortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
cut [sth/sb] open vtr + adj (body: dissect)abrir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
cut [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (remove by cutting)recortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
cut [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (text, scene: excise) (figurado)recortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
cut [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (eliminate)eliminar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  suprimir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She was told to cut out starchy carbs from her diet.
cut [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, slang (stop) (coloquial)cortar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you want to live longer, cut out the stress from your life.
 Si quieres vivir por más tiempo, debes cortar con tanto estrés en tu vida.
  (ES, colquial)dejar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Si quieres vivir por más tiempo, debes dejar el estrés en tu vida.
cut [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." US, informal (turn off)cortarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
cut out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US, slang (depart abruptly) (coloquial)pirarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 When the party goers heard the police were coming, many cut out.
  (ES, coloquial)pirárselas, darse el piro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  salir disparado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Cuando los invitados oyeron que venía la policía salieron disparados.
  (AR, coloquial)tomarse el raje, tomarse el palo, irse patitas pa' que te quiero exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Cuando los invitados oyeron que venía la policía se tomaron el raje (or: se tomaron el palo, or: se fueron patitas pa' que te quiero).
cut out for (doing) [sth] adj + prep informal, figurative (person: able, suited)hecho para loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 When he got caught the second time, he decided he wasn't cut out for a life of crime.
 Cuando lo atraparon por segunda vez, decidió que no estaba hecho para una vida de delincuente.
  (AR, coloquial)uña de guitarrero exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  No le veo uña de guitarrero para resolver los problemas de este país.This sentence is not a translation of the English sentence.
  (CL, coloquial)tener dedos para piano exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  tener madera de exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  No le veo dedos para piano en eso de resolver los problemas de este país.This sentence is not a translation of the English sentence.
  servir para vi + prep
 Cuando lo detuvieron por segunda vez, decidió que no servía para una vida de crimen.
cut out for doing [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal, figurative (person: able, suited)estar hecho para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  haber nacido para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
cut out for [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal, figurative (hard task: assigned)preparado para alguien loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 You have your work cut out for you.
cut out to do [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal, figurative (person: suited)estar hecho para, no tener madera de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She was never cut out to be a doctor.
 Nunca estuvo hecha para ser médico.
cut [sth] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (computing: transfer) (informática)migrar, transferir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The library will cut over the catalogue to its new software in September.
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'cut' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "cut" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'cut'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.