WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
cut [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (remove by cutting)recortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
cut [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (text, scene: excise)  (figurado)recortar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
cut [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (eliminate)eliminar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  suprimir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She was told to cut out starchy carbs from her diet.
cut [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative, slang (stop)  (coloquial)cortar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you want to live longer, cut out the stress from your life.
 Si quieres vivir por más tiempo, debes cortar con tanto estrés en tu vida.
   (ES, colquial)dejar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Si quieres vivir por más tiempo, debes dejar el estrés en tu vida.
cut [sth] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." US, informal (turn off)cortarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 
Additional Translations
cut out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." US, slang (depart abruptly)salir disparado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 When the party goers heard the police were coming, many cut out.
 Salí disparado del lugar porque no me gustó el ambiente.
   (AR, coloquial)tomarse el raje, tomarse el palo, irse patitas pa' que te quiero exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Para entonces, el muy desgraciado que los había estafado ya se había tomado el raje. / Cuando vieron que venía el dueño con una escopeta, saltaron del árbol y patitas pa' que te quiero, se fueron al instante.
   (coloquial)pirarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
   (ES, coloquial)pirárselas, darse el piro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
cut it out interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative (stop it)  (AR, coloquial)cortarla interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Cut it out! - if you don't stop doing that, I'll have to punish you.
 ¡Cortala! Si no dejás de hacer eso voy a tener que castigarte.
   (ES, coloquial)¡corta el rollo! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¡Corta el rollo! Si no dejas de hacer eso tendré que castigarte.
   (PR)¡para lo que estás haciendo! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¡Para lo que estás haciendo! Si no dejas de hacer eso tendré que castigarte.
   (AR, coloquial)terminala interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¡Terminala! Si no dejás lo que estás haciendo voy a tener que castigarte.
cut it out v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (stop: doing [sth])basta interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 He keeps teasing me about my boyfriend. I wish he'd cut it out.
  Basta de cargarme con mi novio.This sentence is not a translation of the English sentence.
  dejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  Deja de cargarme con mi novio.This sentence is not a translation of the English sentence.
cut out for (doing) [sth] adj + prep informal, figurative (person: able, suited)servir para vi + prep
 When he got caught the second time, he decided he wasn't cut out for a life of crime.
 Cuando lo detuvieron por segunda vez, decidió que no servía para una vida de crimen.
  hecho para loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Cuando lo atraparon por segunda vez, decidió que no estaba hecho para una vida de delincuente.
   (CL, coloquial)tener dedos para piano exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  tener madera de exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
   (AR, coloquial)uña de guitarrero exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  No le veo uña de guitarrero para resolver los problemas de este país.This sentence is not a translation of the English sentence.
cut out for doing [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal, figurative (person: able, suited)estar hecho para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  haber nacido para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
cut out for [sb] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal, figurative (hard task: assigned)preparado para adj + prep
 You have your work cut out for you.
cut out to do [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal, figurative (person: suited)estar hecho para, no tener madera de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She was never cut out to be a doctor.
 Nunca estuvo hecha para ser médico.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'cut out' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.