WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
daily adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of every day, of each day)diario adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  cotidiano adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The daily revenue was pretty consistent.
 Los ingresos diarios eran bastante constantes.
daily advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (every day)diariamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 He gets paid in cash daily at that job.
 Le pagan en efectivo diariamente en ese trabajo.
 
Additional Translations
daily adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (counted by the day)diario adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He isn't paid by the hour. He gets a daily wage.
 A él no le pagan por hora. Tiene una remuneración diaria.
daily advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (day by day)día por día, todos los días loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  (México, América Central)día con día loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The crisis is getting worse daily.
 La crisis empeora día por día.
 La crisis empeora día con día.
daily nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (newspaper)periódico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The reporter works for the local daily.
 El reportero trabaja para el periódico local.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
daily allowance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount permitted per day)presupuesto diario autorizado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
daily allowance nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (amount required per day)requerimientos diarios nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 That chocolate cake used up my daily allowance of calories!
 Con el postre que te comiste ya cubriste tus requerimientos diarios de calorías.
daily bread  (figurado)el pan de cada día
daily bread el pan nuestro de cada día nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
daily grind nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (everyday work routine)rutina nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 After two weeks in Venice, it was hard to return to the daily grind.
  trajín diario loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  normalidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (figurado)batalla, lucha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
daily life nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (everyday existence)vida cotidiana nf + adj
 Some people only practice their religion on holidays, while for others it's a part of their daily life.
 Algunos practican la religión solo en los feriados, mientras que para otros es parte de su vida cotidiana.
  vida diaria nf + adj
 Algunos practican la religión solo en los feriados, mientras que para otros es parte de su vida diaria.
daily newspaper nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (newspaper published every day)diario nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 My local newsagent delivers the daily newspaper to my door.
 Mi diarero me trae el diario a mi puerta.
  (PR)periódico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Mi repartidor de periódicos me trae el periódico a mi puerta.
daily reality nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (everyday fact or routine) (coloquial)pan de cada día exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Living in fear of deportation is a daily reality for undocumented workers.
 Vivir con miedo a que te deporten es el pan de cada día de los trabajadores indocumentados.
daily round actividad diaria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
daily round ronda diaria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
daily routine nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sequence of things done every day)rutina diaria nf + adj
 Reading the newspaper was part of Anthony's daily routine.
 Leer el diario era parte de la rutina diaria de Antonio.
daily special nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dish of the day)plato del día nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Our daily special today is chicken marsala served with pilau rice.
 El plato del día es pollo al marsala con guarnición de arroz pilaf.
on a daily basis advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (every day)a diario loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I do an hour of exercise on a daily basis.
 Hago una hora de ejercicio a diario.
  todos los días loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Hago una hora de ejercicio todos los días.
  diariamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Hago una hora de ejercicio diariamente.
recommended daily amount nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (de un alimento o nutriente)cantidad diaria recomendada grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
recommended daily value nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (nutrient: healthy amount per day)cantidad diaria recomendada, ingesta diaria recomendada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The recommended daily value of dietary fiber is 25 to 35 grams.
 25 a 35 gramos de fibra es la ingesta diaria recomendada.
twice daily advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." dos veces al día loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'daily' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "daily" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'daily'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.