WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
dark adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without light)  (interior privado de luz)a oscuras loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
   (exterior)oscuro, obscuro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The house was dark when I woke up.
 Cuando me desperté la casa estaba a oscuras.
 Cuando me desperté la casa estaba oscura.
dark adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (colour tone)oscuro, obscuro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Richard is wearing a dark green shirt.
 Richard trae puesta una camisa verde oscuro.
 
Additional Translations
dark adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (opaque)  (linterna)sorda adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 We opened the dark lantern to let out a ray of light.
 Abrimos la linterna sorda para que saliera un rayo de luz.
dark adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (threatening)negro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The sky was full of dark clouds.
 El cielo estaba cubierto de nubes negras.
dark adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (tone: deep)profundo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The viola has a darker tone than the violin.
 La viola tiene un tono más profundo que el violín.
dark adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (evil)oscuro adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Many people consider him good, but he has a dark side, too.
 Mucha gente lo considera una buena persona pero también tiene su lado oscuro.
dark adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (mysterious)misterioso, enigmático adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 A dark stranger came to town.
 Un forastero misterioso llegó al pueblo.
dark adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (complexion)moreno adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Many people find dark skin attractive.
 Mucha gente se siente atraída por las personas de piel morena.
dark adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (gloomy)triste, lúgubre, sombrío adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 I don't feel like going out on dark days.
 No me gusta salir en días lúgubres.
the dark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lack of light)oscuridad, obscuridad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He couldn't see the phone in the dark.
 No podía ver el teléfono en la oscuridad.
dark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (end of daylight)anochecer nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  caída de la noche loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 My parents want me home before dark.
 Mis padres quieren que llegue a casa antes del anochecer.
 Mis padres no quieren que llegue a casa después de la caída de la noche.
the dark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (without electricity)a oscuras loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The town was left in the dark after the storm.
 La tormenta dejó al pueblo a oscuras.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
afraid of the dark adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (scared of darkness)que le tiene miedo a la oscuridad loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 She kept a nightlight on because she was afraid of the dark.
 Hace poco descubrimos que el llanto de nuestro hijo en la noche se debe a que le tiene miedo a la oscuridad.
Dark Ages nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (medieval period)  (período histórico)Oscurantismo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Historians no longer refer to the early medieval period in Europe as the "Dark Ages".
dark ages nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (being unenlightened)  (figurado)edad media loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 My boss is still living in the dark ages. He thinks his female employees should make the coffee.
 Mi jefe todavía vive en la edad media; piensa que corresponde a las mujeres hacer el café.
Dark Ages nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (medieval period)  (historia)Alta Edad Media loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Historians no longer refer to the early medieval period in Europe as the "Dark Ages".
 En la Alta Edad Media el poder de la Iglesia era omnipresente.
   (historia)Temprana Edad Media nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dark and gloomy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (weather: with grey skies)gris adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 Bring your coat with you - it's dark and gloomy out.
 Llévate un abrigo, afuera está gris.
  nublado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Llévate un abrigo, afuera está nublado.
dark and gloomy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (mood, outlook: miserable, pessimistic)  (figurado)sombrío adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The economic forecast for the next year is dark and gloomy.
 El pronóstico económico para el próximo año es sombrío.
   (figurado)lúgubre adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 El pronóstico económico para el próximo año es lúgubre.
   (figurado)oscuro y lúgubre loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 El pronóstico económico para el próximo año es oscuro y lúgubre.
dark and gloomy adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (scene, house: ominous grim)lúgubre adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 The place was dark and gloomy during the winter months.
 El lugar era lúgubre durante los meses de invierno.
dark blue nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (navy or deep-blue colour)azul marino loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 People wearing dark blue are hard to see at night.
 La gente que usa azul marino es difícil de ver en la noche.
  azul oscuro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 La gente que usa azul oscuro es difícil de ver en la noche.
dark blue
dark-blue
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(navy or deep blue in colour)azul marino, azul oscuro loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: A hyphen is used when the term is an adjective before a noun.
 People wearing dark blue clothing are hard to see at night.
 La gente que usa ropa azul marina es difícil de ver en la noche.
dark brown marrón oscuro loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
dark brown café oscuro loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
dark chocolate nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plain or non-milk chocolate)chocolate negro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Dark chocolate has become very popular of late.
 El chocolate negro se ha vuelto muy popular últimamente.
  chocolate amargo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 El chocolate amargo se ha vuelto muy popular últimamente.
  chocolate oscuro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 El chocolate oscuro se ha vuelto muy popular últimamente.
dark clouds nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (grey clouds threatening rain)nubarrón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The rains will come soon: the air's heavy and dark clouds are gathering over the hills.
 Pronto vendrán las lluvias: el aire está pesado y se acumulan nubarrones sobre el monte.
  nube negra grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Pronto vendrán las lluvias: el aire está pesado y se acumulan nubes negras sobre el monte.
dark cloud nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (bad omen, pessimism)  (figurado)nubarrón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The bad news placed a dark cloud over her happiness.
 Las malas noticias dejaron un nubarrón sobre su felicidad.
   (figurado)nube negra loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Las malas noticias dejaron una nube negra sobre su felicidad.
dark comedy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (black humour, macabre comedy)comedia de humor negro loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The play was a dark comedy filled with deliciously macabre characters.
  humor negro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  comedia negra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dark corner (metaphor)  (metafórico)oscuro rincón loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
dark corner rincón oscuro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
dark glasses nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (sunglasses)gafas de sol loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 Some people wear dark glasses all the time, even when there's no need, He thought it was fashionable to wear his dark glasses at night.
 Algunas personas usan gafas de sol todo el tiempo, incluso cuando no hay necesidad de usarlas.
  gafas oscuras loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 Algunas personas usan gafas oscuras todo el tiempo, incluso cuando no hay necesidad de usarlas.
  anteojos negros loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
 Algunas personas usan anteojos negros todo el tiempo, incluso cuando no hay necesidad de usarlos.
  anteojos oscuros, lentes oscuros loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
 Algunas personas usan anteojos oscuros todo el tiempo, incluso cuando no hay necesidad de usarlos.
  lentes de sol, lentes para el sol loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
 Algunas personas usan lentes de sol todo el tiempo, incluso cuando no hay necesidad de usarlos.
dark hair nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (brunette or brown hair)pelo oscuro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She has naturally dark hair but she dyes it blond.
  pelo moreno loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
Note: Si se quiere matizar más el tono se incluye al final otro adjetivo como claro, oscuro. Si es virtualmente negro, se dice pelo negro
  cabello castaño (oscuro) nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Mi madre tiene el cabello castaño oscuro pero mezclado con mechones ya encanecidos.
  pelo castaño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dark haired
dark-haired
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(brunette)moreno adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  morocho adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
Note: hyphen used when term is an adj before a noun
 Is Jane the dark-haired girl or the blonde?
 ¿Jane es la rubia o la morena?
dark horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (secretive person)hermético adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 You're such a dark horse! - you never told me you'd got married.
 ¡Eres tan hermético! Nunca me dijiste que te habías casado.
  taimado, taimada nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  malicioso, maliciosa nm, nf|
 ¡Eres un taimado! Nunca me dijiste que te habías casado.
dark horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (racehorse about which little is known)  (AR)tapado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 El caballo blanco resultó ser un tapado. Nadie daba nada por él y terminó ganando.
dark horse nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (political candidate about whom little is known)  (AR)tapado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 At first Obama was something of a dark horse, but he went on to win the election!
 Al principio Obama era un tapado, ¡pero continuó y ganó las elecciones!
dark magic nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (witchcraft, black magic)magia negra loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Dark magic can be used to steal people's souls.
 Las brujas se reunían en aquelarres a la medianoche para practicar ritos de magia negra.
dark meat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (poultry flesh)carne oscura loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The dark meat of a turkey has the strongest flavour.
 La carne oscura del pavo tiene el gusto más fuerte.
   (MX)pierna nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La pierna del pavo tiene el gusto más fuerte.
   (AR)pata nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La pata del pavo tiene el gusto más fuerte.
dark purple morado oscuro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
dark shade tonalidad oscura loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
dark skin nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (brown or olive complexion)piel oscura loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 African American mothers often have difficulty finding dolls with dark skin.
 No sé si es de raza negra, pero sí tiene la piel oscura.
   ((trigueño))moreno adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Ella es muy blanquita y él muy moreno, parecen un anuncio de Benetton.
dark skinned
dark-skinned
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(person: non-white)de piel oscura loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: hyphen used when term is before a noun
 The dark-skinned locals made us all look like ghosts!
 ¡Los lugareños de piel oscura nos hacían ver a todos como fantasmas!
  moreno adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 ¡Los lugareños morenos nos hacían ver a todos como fantasmas!
  de piel morena loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 ¡Los lugareños de piel morena nos hacían ver a todos como fantasmas!
dark skinned
dark-skinned
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(tanned)bronceado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Sheila was so dark skinned after all those years abroad that I hardly recognised her.
 Sheila estaba tan bronceada después de todos sus años en el extranjero que apenas la reconocí.
  moreno adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Sheila estaba tan morena después de todos sus años en el extranjero que apenas la reconocí.
   (por el sol)quemado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Sheila estaba tan quemada después de todos sus años en el extranjero que apenas la reconocí.
dark wood nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wood of dark brown colour)madera oscura loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Mahogany is a dark wood.
 Los muebles eran de una madera oscura y rojiza, posiblemente caoba.
dark-eyed adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." de ojos oscuros loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
dark-haired adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." de pelo moreno loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
glow-in-the-dark adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (luminous)fosforescente adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Small dots of glow-in-the-dark paint can be applied to your light switches.
  que brilla en la oscuridad loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  luminiscente adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 El rape es un pez que tiene en la cabeza una prolongación, cuyo extremo es luminiscente, con la cual atrae a los peces de los que se alimenta.
in the dark advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (where there is no light)a oscuras loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The lights in the cave went out, leaving the tourists in the dark. With heavy clouds covering the stars and moon, they walked along the path in the dark.
 Las luces de la cueva se apagaron, dejando a los turistas a oscuras.
  en la oscuridad loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Las luces de la cueva se apagaron, dejando a los turistas en la oscuridad.
   (formal)en las tinieblas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Las luces en la cueva se apagaron, dejando a los turistas en las tinieblas.
  a oscuras loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Las luces en la cueva se apagaron, dejando a los turistas a oscuras.
in the dark advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (uniformed, without knowledge of [sth])  (figurado)a oscuras loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 There must be an answer to this problem, but I admit I'm in the dark. She was surprised by the party, because her friends kept her in the dark when planning it.
 Tiene que haber una solución a este problema pero debo admitir que estoy a oscuras.
  ajeno de loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Tiene que haber una solución a este problema pero debo admitir que estoy ajeno de cuál es.
in the dark of night advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." poetic (at nighttime)de noche loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 In the dark of night, the forest became a menacing place.
 De noche, el bosque se convirtió en un lugar amenazante.
  en la oscuridad de la noche loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 En la oscuridad de la noche, el bosque se convirtió en un lugar amenazante.
pitch dark adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (without light)boca de lobo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Away from the city, it is pitch dark at night.
 * Hay algunas callecitas por mi barrio que son una verdadera boca de lobo.
pitch dark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (total blackness)oscuridad total loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 He walks this road every night, in the pitch dark!
 * No vemos nada, hay una oscuridad total.
shot in the dark nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative (wild guess)al voleo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  a voleo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He took a shot in the dark and guessed the correct answer on the test.
 Contestó al voleo y adivinó la respuesta correcta.
  a boleo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Contestó a boleo y adivinó la respuesta correcta.
  tirar al bulto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Tiró al bulto y adivinó la respuesta correcta.
  dar palos de ciego loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Dio palos de ciego y adivinó la respuesta correcta.
   (CR, coloquial, figurado)bateada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Dio una bateada y adivinó la respuesta correcta.
   (CR, coloquial)al bateo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Contestó al bateo y adivinó la respuesta correcta.
   (CL)al achunte loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Contestó al achunte y adivinó la respuesta correcta.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'dark' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "dark" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'dark'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.