digging

Listen:
 /ˈdɪgɪŋ/


For the verb: "to dig"

Present Participle: digging
  • WordReference
  • Collins
In this page: digging; dig

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
digging nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excavation)excavación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Digging is hard work.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
dig viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (turn soil with a spade, etc.)cavar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I can see Tom outside digging in the garden.
dig [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (remove, turn up: soil)remover vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The gardener is digging the vegetable plot.
dig for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (excavate, search)excavar en busca de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  excavar buscando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The pirate dug for the hidden treasure.
 El pirata excavó en busca del tesoro escondido.
dig for [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (try to obtain, elicit [sth](figurado)escarbar en vtr + prep
  indagar, investigar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  averiguar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  escudriñar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 It's a tabloid reporter's job to dig for scandalous information.
 El trabajo de un periodista amarillista es escarbar en la información escandalosa.
dig into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal (eat heartily) (AR, PR)entrarle con ganas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (figurado, coloquial)atacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (coloquial)hincarle el diente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The apple pie looks delicious, I can't wait to dig into it.
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¡Qué buena pinta tiene esa tarta! Le entraría con ganas ya mismo.
dig into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative, informal (investigate)investigar a fondo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The detective started digging into the suspect's past.
dig nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, slang (critical remark)pulla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  indirecta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Janet's boss made a dig about her hairstyle.
dig nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excavation)excavación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The archeologists are all working on the dig.
dig nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (jab with elbow)codazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 
Additional Translations
InglésEspañol
digs nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." slang (dwelling)aposentos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Alison has digs just a few minutes' walk from her college.
dig [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." dated, slang (enjoy)gustar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 I really dig disco music.
dig [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mine: coal)extraer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  sacar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Miners have been digging coal here for decades.
dig [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (jab with elbow)dar un codazo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He grinned and dug me in the ribs as if to say that he knew what I'd been doing.
 Sonrió y me dio un codazo en las costillas como para decir que sabía lo que yo había estado haciendo.
dig into [sth/sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (press into)clavarse en v prnl + prep
 David's trousers were too tight and the waistband was digging into him.
dig [sth] into [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (press into)hundir algo en loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  meter algo en loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Sally dug her hands into the soil.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
digging | dig
InglésEspañol
digging in (military) (militar)atrincherándose
digging in colloquial (familiar)hincando el diente
digging stick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tool: sharpened branch used to dig)coa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La coa es una especie de palo aguzado que se usaba primitivamente para la labranza.
digging up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (excavation)desenterramiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  exhumación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Digging up of the recently discovered ruins will take years.
 El desenterramiento de las ruinas recientemente descubiertas llevará años.
digging up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (discovery)descubrimiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
gold digging nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (search for a wealthy partner)caza de la fortuna, caza de fortunas loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Most of her friends disapprove of her because of her gold digging.
 La mayoría de sus amigos ven con malos ojos que ella siempre vaya a la caza de la fortuna de los hombres.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'digging' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Collocations: digging [tools, spades, machines], [sharpen, make, fashion] a digging stick, the digging of a [grave, pit, bunker, tomb], more...

Forum discussions with the word(s) "digging" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'digging'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: above | bare

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.