WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
dirty adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (not clean)sucio adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The boy's pants were dirty because he was playing on the ground.
 El niño llevaba los pantalones sucios porque había estado jugando en el suelo.
dirty adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (obscene)verde adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  subido de tono loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  obsceno adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He liked to tell dirty jokes.
 Le gustaba contar chistes verdes.
dirty advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (unsportsmanlike)sucio adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  antideportivo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Did you see what he did? He plays dirty.
 ¿Has visto lo que ha hecho? Juega sucio.
 
Additional Translations
dirty adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (colour: not clear)  (colores)sucio adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 It wasn't white, but more of a dirty white.
 No era exactamente blanco, más bien era un blanco sucio.
dirty adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unpleasant)  (figurado)pesado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  sucio adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  desagradable adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
  ingrato adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The new employees have to do the dirty work.
 Los nuevos empleados tienen que hacer el trabajo pesado.
dirty adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (mean, insulting)amenazador adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
   (figurado)asesino adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  furioso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 She gave her son a dirty look and he stopped misbehaving.
 Le lanzó una mirada amenazadora a su hijo y éste cesó de comportarse mal.
dirty adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unsportsmanlike)alevoso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 That was a dirty foul!
 ¡Eso fue una falta alevosa!
dirty viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become dirty)ensuciarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  enturbiarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The water dirtied when he stepped in it.
 El agua se ensució cuando él se metió.
dirty [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make [sth] dirty)ensuciar v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  enturbiar v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He dirtied the water by stepping in it.
 Esució el agua al meterse en ella.
dirty vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (baby: poop)ensuciarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Has the baby dirtied his pants again?
 ¿Se ha ensuciado el bebé otra vez los calzones?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
dirty blond
dirty blonde
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (woman's hair colour: dark blond)  (pelo)rubio oscuro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  trigueño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dirty blond nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, UK (man's hair colour: dark blond)  (pelo)rubio oscuro nm + adj
  trigueño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dirty blond
UK: dirty blonde
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (woman: dark-blond hair)mujer con el pelo rubio oscuro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  mujer con el pelo trigueño grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  rubia oscura, rubia trigueña grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
dirty blond nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, UK (man: dark-blond hair)hombre con el pelo rubio oscuro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  hombre con el pelo trigueño grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  rubio oscuro, rubio trigueño grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
Note: hyphen used when term is an adjective before a noun
dirty blond
dirty-blond
UK: dirty blonde
dirty-blonde
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US (woman or her hair: dark blond)  (color)rubio oscuro loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
   (color)trigueño adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
   (mujer)rubia oscura, rubia trigueña grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
dirty blond
dirty-blond
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US, UK (man, his hair: dark blond)  (color)rubio oscuro loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
   (color)trigueño adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
   (hombre)rubio oscuro, rubio trigueño grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
dirty blonde nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, UK (woman's hair colour: dark blonde)  (pelo)rubio oscuro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
dirty blonde nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, UK (woman with dark-blonde hair)  (mujer, de pelo rubio oscuro)rubia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
Note: En español, "rubia" denomina a mujeres con cualquier tonalidad de rubio.
dirty hands nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (guilt)  (figurado, coloquial)manos sucias loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
dirty hands nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." literal (hands which are not clean)manos sucias loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
dirty joke nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vulgar piece of humour)chiste verde loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
   (PR)chiste colorado, chiste rojo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 He was accused of sexual harassment because he kept telling dirty jokes at work.
 Lo denunciaron por acoso sexual porque no paraba de contar chistes verdes en el trabajo.
dirty laundry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (linen and clothes to be washed)ropa sucia, ropa para lavar loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Place your dirty laundry into the washing machine.
 Pon tu ropa para lavar ponla en la lavadora / Tráeme el canasto de la ropa sucia que está en el baño.
dirty laundry nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (unsavoury private business)  (fig)trapos sucios loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
 It's impolite to air one's dirty laundry in public.
 Es de muy mal gusto sacar los trapos sucios en público.
   (fig)ropa sucia nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Es de muy mal gusto sacar la ropa sucia en público.
dirty look nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (face: resentful expression)mirada de odio grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
   (PR)mirada de coraje loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 He gave her a dirty look when she testified against him.
 Le dio una mirada de odio cuando testificó contra él.
dirty money nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (money obtained by immoral means)dinero sucio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The gangsters used various dummy businesses to launder their dirty money.
 Los mafiosos usaban varios negocios fantasmas para lavar su dinero sucio.
dirty movie nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (pornographic film)película pornográfica grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The boys hid the dirty movie under the mattress so their mom wouldn't find it.
 Los chicos escondieron las películas pornográficas bajo el colchón para que su madre no las encontrara.
  película condicionada grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Los chicos escondieron las películas condicionadas bajo el colchón para que su madre no las encontrara.
   (coloquial)peli porno grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Los chicos escondieron las pelis porno bajo el colchón para que su madre no las encontrara.
   (ES, coloquial)película guarra loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Los chicos escondieron las películas guarras bajo el colchón para que su madre no las encontrara.
   (coloquial)película chancha grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Los chicos escondieron las películas chanchas bajo el colchón para que su madre no las encontrara.
dirty old man nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, pejorative (elderly, lecherous man)viejo verde loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 If you keep looking at her like that she'll think you're a dirty old man.
 Deja ya de mirarla, que va a pensar que eres un viejo verde.
dirty trick nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (act: unfair, dishonest)jugarreta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He's a con artist, so watch out for his dirty tricks.
 Es un artista de la estafa, así que ten cuidado con sus jugarretas.
  trampa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Es un artista de la estafa, así que ten cuidado con sus trampas.
  artimaña nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Es un artista de la estafa, así que ten cuidado con sus artimañas.
  truco sucio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Es un artista de la estafa, así que ten cuidado con sus trucos sucios.
   (AR, coloquial)matufia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Es un artista de la estafa así que ten cuidado con sus matufias.
dirty tricks nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."chanchullos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
dirty tricks nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."jugarretas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
dirty tricks nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."mala jugada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
dirty tricks nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."mala pasada loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
dirty water nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (water which is unclean)agua sucia grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The students refused to drink the dirty water from the school water fountain.
   (figurado)agua contaminada grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
dirty word nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative ([sth] unmentionable)grosería nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 For me "work" is a dirty word.
 Para mí, "trabajo" es una grosería.
  palabrota nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Para mí, "trabajo" es una palabrota.
  mala palabra loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Para mí, "trabajo" es una mala palabra.
dirty work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (unpleasant task)  (pesado)trabajo sucio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 He was sick and tired of doing all her dirty work for her.
 Estaba harto de hacer todo el trabajo sucio por ella.
  lo peor del trabajo grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Estaba harto de hacer todo lo peor del trabajo por ella.
dirty work nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (immoral or illegal action)  (inmoral)trabajo sucio loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 The mob boss hired goons to handle his dirty work.
 El jefe de la mafia contrató matones para que se encarguen del trabajo sucio.
dirty-blonde
dirty blonde
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
US, UK (woman, her hair: dark-blonde)rubio oscuro loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
Note: hyphen omitted when term is an adj after a noun
 Her hair used to be bright blonde, but now it's more dirty blonde.
 Su cabello era rubio claro pero ahora es más bien rubio oscuro.
dirty-minded adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."   (figurado)de mente sucia loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
do the dirty work v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, slang (perform a disagreeable task)hacer el trabajo sucio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She no longer had servants to do the dirty work for her.
get dirty viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (become soiled)ensuciarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Don't wear white shoes in the rain or they will get dirty.
 La ropa blanca se ensucia en seguida.
  hecho un asco participioparticipio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos comuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").
 No te pongas las zapatillas para pasear por el campo porque acabarán hechas un asco.
get dirty v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (perform sexual acts)  (AmL, coloquial)hacer porquerías, hacer chanchadas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (coloquial)hacer guarradas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 After the kids go to bed we can open a bottle of wine and get dirty!
 ¡Nosotros aquí trabajando, y ustedes haciendo porquerías!
 Cuando los niños se acuesten podemos abrir una botella de vino y hacer guarradas.
give [sb] a dirty look v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (look resentfully at [sb])echar una mirada asesina, asesinar con la mirada, mirar con odio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
play dirty v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (use unfair or dishonest tactics)  (coloquial)jugar sucio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If he continues to play dirty, they will disqualify him from the match.
 Si sigue jugando sucio, lo van a descalificar del partido.
quick and dirty
quick-and-dirty
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
informal, figurative (rapidly or roughly improvised)aprisa y corriendo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
Note: hyphens omitted when term is an adj after a noun
  No lo hagas todo aprisa y corriendo o lo harás todo mal.This sentence is not a translation of the English sentence.
  de cualquier manera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  No lo hagas todo de cualquier manera o lo harás todo mal.This sentence is not a translation of the English sentence.
   (AR, coloquial)así nomás loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  Es una torta así nomás, de las que vienen en caja para preparar en cinco minutos, no tenía tiempo para ponerme a cocinar.This sentence is not a translation of the English sentence.
talk dirty v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (use lewd sexual language)hablar en doble sentido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I like it when you talk dirty to me.
  hablar sucio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Me gusta cuando me hablas sucio.
   (coloquial)decir cochinadas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  decir guarradas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'dirty' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.