discharge

SpeakerListen:
 /dɪsˈtʃɑːdʒ/


WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
discharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bodily emission)secreción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 There was a lot of discharge from the wound.
discharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (release from military service)licenciamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  licencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 His commanding officer gave the soldier his discharge.
discharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (termination of employment)despido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Robert found it difficult explaining the reasons for his discharge to potential new employers.
discharge [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (release: electricity)descargar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The battery discharged electricity.
discharge [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fumes, waste: give off)emitir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  despedir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
discharge [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (fire: a gun)disparar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The soldier discharged his weapon.
discharge [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (release [sb] from hospital)dar de alta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
discharge [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (duties: carry out)cumplir con vtr + prep
 Julian is a good employee who has always discharged his duties to a very high standard.
 
Additional Translations
discharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (firing of a gun)disparo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  descarga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Senior officers are investigating the discharge of the police officer's weapon.
discharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (release of electricity)descarga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The discharge from the electrical cable gave Bill a shock.
discharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (cancellation of a debt)pago nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  liquidación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
discharge [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (release from prison)liberar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  poner en libertad loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  soltar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The authorities discharged the prisoner.
discharge [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (release [sb] from military service) (militar)licenciar a vtr + prep
discharge [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (patient, juror: dismiss)liberar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He was discharged from jury duty because he knew the defendant.
 Lo liberaron de sus tareas como jurado porque conocía al acusado.
discharge [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (employment: terminate)echar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  despedir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The director discharged her assistant when she caught him stealing the petty cash.
 El director despidió a su secretaria cuando la encontró robando de la caja chica.
discharge [sb] from [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (release from military service) (militar)dar de baja loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
discharge [sb] from [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (release from prison)liberar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  librar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (coloquial)soltar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The parole board discharged the man from prison.
discharge [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (debt: cancel)cancelar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  pagar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  liquidar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
conditional discharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. libertad condicional nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
discharge horn (extinguisher)boquilla de descarga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
discharge lamp lámpara de descarga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
discharge mould (glass)desmoldeo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
discharge spout (glass)boca de descarga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
discharge tube tubo de descarga nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
electric discharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (electricity emitted) (electricidad)descarga eléctrica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
female discharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vaginal secretion)flujo vaginal grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Her doctor told her that a slight amount of female discharge was normal.
 Su médico le dijo que una pequeña cantidad de flujo vaginal era normal.
honorable discharge,
UK: honourable discharge
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (release from the military)licenciamiento honroso loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
nasal discharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mucus)secreción nasal loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  destilación nasal mucosa loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 One of the symptoms of the common cold is continuous nasal discharge.
 Uno de los síntomas del resfriado común es la continua destilación nasal mucosa.
  (medicina)rinorrea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Uno de los síntomas del resfriado común es la rinorrea continua.
  (coloquial)moco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Usado muy frecuentemente en plural: mocos
 Uno de los síntomas del resfriado común son los mocos continuos.
notice of discharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (law: notice)notificación de aprobación de la gestión grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
port of discharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (place where goods are offloaded)zona de carga y descarga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
self-discharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (gradual decrease in battery charge)descarga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La descarga de la pila se produjo de forma paulatina tras varios meses.
  autodescarga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 La auto-descarga en las baterías de litio-ion es más baja que en aquellas de sistemas con baterías de níquel.
vaginal discharge nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (emission from the female genitalia)secreciones vaginales nfpl + adj
 Las secreciones vaginales no son necesariamente una señal de infección.
  secreción vaginal nf + adj
  flujo vaginal nm + adj
 Pequeñas cantidades de flujo vaginal se consideran normales en ciertas etapas del ciclo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'discharge' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "discharge" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'discharge'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App

Infórmanos de los anuncios inapropiados.