WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Principal Translations
dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pet: canine)perro, perra nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 She got a dog for Christmas.
 Recibió un perro para Navidad.
dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (species: canis familiaris)perro, perra nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 There are many different breeds of dog.
 Hay muchas razas de perro diferentes.
dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal: canine)cánido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  canino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Wolves, coyotes and dingoes are all dogs.
 Los lobos, los coyotes y los dingos, son cánidos.
 
Additional Translations
dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative, pejorative (contemptible person) (insulto)canalla n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
  bribón, bribona nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  (VE)perro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I'll get you back for that, you dog!
 Me desquitaré por esto ¡canalla!
  Me engañaste, ¡eres un perro!This sentence is not a translation of the English sentence.
dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang, figurative (male friend) (España, coloquial)colega n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
 So how're you doing, you old dog!
 ¿Cómo te va, colega?
dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, figurative, pejorative (unattractive woman)adefesio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (Argentina)pescado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  callo malayo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (figurado)callo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I wouldn't go out with her. She's a dog!
 Jamás saldría con ella ¡es un adefesio!
dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang, figurative (object: worthless)chatarra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 That car of yours is a dog!
 Tienes un coche que es pura chatarra.
dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, slang, figurative (failure)fracaso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 His latest film was a dog.
 Su última película fue un fracaso.
dog [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (chase with hounds)perseguir con perros loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  seguir con perros loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  acosar con perros loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  cazar con perros loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 They dogged the fox through the woods.
 Persiguieron al zorro con perros a través del bosque
dog [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, informal, often passive (trouble)acosar, perseguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  inquietar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The problem has been dogging me for days.
 El problema me ha estado acosando durante días.
 El problema me ha estado inquietando durante días.
dog [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal, figurative (follow)seguir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They dogged him all the way home.
 Le siguieron todo el camino hasta su casa.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2015:

Compound Forms:
Bernese mountain dog perro de montaña bernés grupo nom
bird dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (retriever: used in hunting) (España)perdiguero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  perro de caza grupo nom
  perro cobrador grupo nom
 Todos apostábamos a Sam, el experimentado perro cobrador que habíamos adiestrado durante todo un año para cazar gansos salvajes.
bird dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (dog: pointer, setter) (xx)translation unavailable
dog and pony show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, figurative, pejorative (event: to gain support)paripé nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  pantomima nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  show, montaje, espectáculo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dog bed nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (basket for canine) (AR)cucha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  ¡A la cucha perro!This sentence is not a translation of the English sentence.
dog biscuit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (biscuit for dogs)galleta para perros grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
dog box (Auto)caja de cambios con piñones rectos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
dog breeder nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. criador de perros grupo nom
dog carrier transportín nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dog collar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (band worn around a dog's neck) (de perro)collar nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Her poodle has a dog collar with real diamonds in it!
 ¡Su perro tiene un collar con diamantes reales!
dog collar nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (clergyman's collar)alzacuello nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He only wore his dog collar when acting in a clerical capacity.
 Solo se ponía el alzacuello cuando actuaba en calidad de clérigo.
dog crate jaula para perros grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
dog days nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (hot summer period)canícula nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The dog days of summer were dangerous times as tempers were easily provoked.
 La canícula es un periodo delicado debido a que altera la conducta de las personas.
dog flea pulga nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dog food nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (processed food product for dogs)comida para perros grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 I'm going to try a different brand of dog food to see if he'll eat that.
 Voy a probar con otra marca de comida para perros a ver si se la come.
  alimento para perros grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Voy a probar con otra marca de alimento para perros a ver si se la come.
dog groomer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (hairdresser for canines)peluquería canina grupo nom
dog handler nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (policía)adiestrador de perros grupo nom
dog harness  (para perros)arnés nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dog house nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (kennel for a domestic canine) (AmL)cucha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  caseta del perro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 La cucha de Dog está atrás de la casa, en el fondo del jardín.
dog in the manger nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (person: mean) (figurado)el perro del hortelano exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Note: hyphens used when term is an adjective
 You have lost interest in her but you won't let your brother ask her out, aren't you being a bit of a dog in the manger?
 Has perdido interés en ella pero no permites que tu hermano le pida salir ¿no te estás comportando como el perro del hortelano?
dog-in-the-manger adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." figurative (mean spirited)envidioso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
dog kennel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (temporary housing for dogs)caseta del perro, caseta para perros grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (AR, coloquial)canil nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dog leash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lead for a canine)correa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 As Jack was always running off with other dogs, we have to put him on a dog leash when we take him for a walk now.
 A mi perro no le gusta que le ponga la correa para salir a pasear.
dog license,
UK: dog licence
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (permit to own dog)licencia del perro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  patente del perro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
dog lover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: likes dogs) (formal)canófilo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Amanda has five wonderful huskies and is a true dog lover.
 Amanda tiene cinco siberianos y es una verdadera canófila.
  amante de los perros grupo nom
 Amanda tiene cinco siberianos y es una verdadera amante de los perros.
dog mess excremento de perro grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  caca de perro grupo nom
  (vulgar)cagada de perro grupo nom
  (vulgar)mierda de perro grupo nom
dog owner nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sb] who owns one or more dogs)dueño de perro grupo nom
  propietario de perro grupo nom
 Dog owners are requested not to allow their animals to foul the park.
 Se solicita a los dueños de perros no permitir a sus animales ensuciar el parque.
dog paddle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (natación)nado de perro grupo nom
  estilo perro grupo nom
dog paddle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (natación)brazada de perro grupo nom
dog pound nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shelter for stray dogs)perrera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dog race carrera de perros loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
dog racing carrera de perros grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
dog rose escaramujo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dog rose rosal silvestre loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
dog shelter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rescue home for canines)perrera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 We got our pet from the local dog shelter and he has become a part of our family.
  refugio canino grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
dog show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (competitive event in which pedigree dogs are displayed)concurso canino loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  concurso de perros grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  exposición canina loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
dog sitter,
dogsitter
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(person who minds [sb]'s dog in their absence)paseador de perros grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  cuidador de perros grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  canguro de perros grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
dog tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dog's identification tag)placa de identificación, plaquita de identificación loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 According to the dog tag his name's Mephistopheles.
  chapa identificatoria loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
dog tag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (soldier's identification tag)placa de indentificación, placa de identidad loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Soldiers on secret operations have to remove their dog tags.
 Los soldados en operaciones secretas deben quitarse la placa de identificación.
  chapa identificadora loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Los soldados en operaciones secretas deben quitarse la chapa identificadora.
dog tired,
dog-tired
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
slang (person: exhausted)agotado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (AmL)muerto adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  (VE)reventado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 I worked 12 hours today and I'm dog tired.
 Hoy trabajé 12 horas y estoy agotado.
  (AR)con la lengua afuera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Hoy trabaje 12 horas y estoy con la lengua afuera.
  molido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Hoy trabajé 12 horas y estoy molido.
  (AR, coloquial)hecho bolsa, hecho pelota loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Hoy trabajé 12 horas y estoy hecho bolsa.
dog track nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (racing circuit for dogs)canódromo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  pista para perros, pista de carreras para perros grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
dog track nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dog's paw print)huella de perro loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 You should have left him outside - now there are dog tracks all over my nice clean floor!
 Debiste haberlo dejado afuera. ¡Ahora hay huellas de perro por todo el piso recién lavado!
dog trainer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person who teaches dogs good behaviour)entrenador canino grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  adiestrador de perros grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
dog trainer nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person who trains dogs in a particular role)entrenador de perros grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 I've always admired the patience shown by dog trainers.
 Siempre admiré la paciencia de los entrenadores de perros.
  entrenador canino grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Siempre admiré la paciencia de los entrenadores caninos.
dog training adiestramiento de perros grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
dog vane escarapela nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dog warden perrera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dog-catcher nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. recogedor de perros grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
dog-catcher nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. perrero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dog-catcher nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. lacero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dog-tired adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." cansadísimo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
dog-tired adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." hecho polvo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
dog-tired adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." rendido adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  cansado como un perro exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
done up like a dog's dinner GB (dressed up)ir hecho un figurín exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  ir hecho un pincel exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  ir hecho un dandy exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  ir todo emperifollado exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Eskimo dog perro esquimal nm + adj
game dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for hunting)perro de caza loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Hounds and setters make some of the best game dogs.
 Tengo dos perros de caza.
good dog interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (used to praise a canine)buen chico interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
guard dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (watch dog)perro guardián loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 German shepherds make excellent guard dogs.
 Los pastores alemanes pueden convertirse en excelentes perros guardianes.
guide dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (for blind person)perro lazarillo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Labradors have traditionally been used as guide dogs.
  perro guía loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  Los perros guía suelen ser muy mansos.This sentence is not a translation of the English sentence.
gun dog perro de caza loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
hair of the dog cura resacas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
hot dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (frankfurter sausage in a bun) (voz inglesa)hot dog loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 A hot dog and a soda is a classic American meal.
  perrito caliente loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  perro caliente loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (AR)pancho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (salchicha)frankfort, fránkfort nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
hot dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (frankfurter sausage) (AR)salchicha nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I ate the hot dog but left the bun.
 Me comí la salchicha pero dejé el pan.
hot dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US, informal (person who does stunts to attract attention)payaso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 See that guy on crutches; yesterday he was the biggest hot dog on the slopes.
  (coloquial)farolero adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  la mayor atracción grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
hot dog interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" US, slang (expression of enthusiasm and pleasure)¡buenísimo! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
hot-dog stand,
hot dog stand
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(kiosk or counter selling hot dogs)puesto de perritos calientes grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Whenever I pass through Chicago, I try to stop at a hot-dog stand to pick up lunch.
  puesto de perros calientes grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  puesto de salchichas grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (AR)puesto de panchos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (PR)carrito de hot dogs, puesto de hot dogs grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
hound-dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. perro de caza
house dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (domestic canine, pet dog)perro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 One of the best house dogs, in the opinion of some people, is the poodle.
  (frml)perro doméstico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
hunting dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (retriever, gun dog)perro de caza nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 When you go out to shoot rabbits, you need to take a hunting dog to retrieve them.
lucky dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (undeserving lucky person) (normalmente inmerecida)tío con suerte, tío con estrella grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (ES, coloquial)suertudo, suertuda nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 You lucky dog! I can't believe she agreed to go out with you!
 ¡Eres un tío con suerte! No puedo creer que quiera salir contigo.
mad dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (rabid canine)perro rabioso grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 I was bitten by a mad dog when taking a walk yesterday.
 Dicen que los perros rabiosos tienen hidrofobia.
mad dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plant: herb) (Botánica)escutelaria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
pedigree dog nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (canine: pure breed)perro de raza grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'dog' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.