WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
(the) doing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (act)realización nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The doing of the deed requires more effort than just talking about it.
 La realización de un acto requiere más esfuerzo que simplemente hablar de él.
 
Additional Translations
doing nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (effort)esfuerzo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 This project is going to take some doing.
 Este proyecto nos va a costar algo de esfuerzo.
doings nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (activities)  (actos o hechos)actividades nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
   (coloquial, actos y circunstancias)ires y venires loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  sucesos nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 He's always talking about the doings of his neighbours.
 Siempre nos habla de las actividades de sus vecinos.
 Siempre está hablando de los ires y venires de sus vecinos.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
be charged with doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be formally accused by police of doing [sth])ser acusado de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The youth was charged with breaking and entering and also with theft.
 El chico fue acusado de allanamiento de morada y hurto.
be skilled in doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be dexterous or practised at doing [sth])ser hábil para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My mother is skilled in sewing.
 Mi madre es muy hábil para la costura.
  estar dotado para hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Para ser cantante debes estar dotado con una gran voz.
by doing advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (by practising, on the job)haciéndolo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I've never been great at tests and exams: learn best by doing.
 Nunca fui bueno con los exámenes; aprendo mejor haciéndolo.
  con la práctica loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Nunca fui bueno con los exámenes; aprendo mejor con la práctica.
can't help doing [sth],
cannot help doing [sth]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(feel compelled)no poder evitar hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I can't help wondering if she really knows what she's doing.
 Yo sabía que estaba mal pero no pude evitar mirarla mientras se desvestía.
  no poder sino loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No puedo sino preguntarme si realmente se da cuenta de lo que está haciendo.
doing well adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (thriving)irle bien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He is doing well in his new job.
 Parece que le va bien en el trabajo, se le ve contento.
  arreglárselas bien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Se las arregla bien en su nuevo trabajo.
  floreciente adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 El negocio, a Dios gracias, floreciente; eso sí a fuerza de mucho trabajo.
doing well adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (recovering)mejorar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 A month after her car accident, Mary is doing well.
 Ha mejorado mucho desde la operación.
  recuperarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Se está recuperando a pasos agigantados.
guard against doing [sth] guardarse de hacer algo v
How are you doing? exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (greeting)  (informal)¿qué tal? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  ¿cómo te va? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
   (fam)¿qué hay? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  ¿qué pasa? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
   (fam)¿cómo lo llevas? exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
in doing so,
in so doing
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(by these actions)al hacer eso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  Al hacer eso, puso en evidencia su culpabilidad.This sentence is not a translation of the English sentence.
in so doing,
in doing so
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(by these actions)haciendo esto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Don't wander on the property without them knowing; in doing so, you'll be trespassing.
 Los huicholes elaboran artesanías, haciendo esto obtienen dinero para subsistir.
  haciendo eso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 No andes por su propiedad sin que lo sepan; haciendo eso, estarás allanando.
  al hacer eso loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Al hacer eso demuestra que sus intenciones no son del todo buenas.
learn by doing v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (train while working)aprender con la práctica loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Algunas cosas sólo se aprenden con la práctica.
persist in doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (continue to do)persistir en vtr + prep
 He persists in scratching the scab so the wound hasn't healed.
 Persiste en rascarse la herida y entonces no cicatriza.
succeed in doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (manage to do [sth], do [sth] well)lograr hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
suspect [sb] of doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (believe [sb] may have done [sth])sospechar algo de alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
What are you doing? ¿qué estás haciendo?
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'doing' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "doing" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'doing'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.