• WordReference
  • Collins
In this page: dragon; drag; drag on

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
dragon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mythical fire-breathing creature)dragón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The knight killed the dragon and rescued the princess.
dragon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (difficult or formidable person)ogro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 My new boss is a real dragon; she doesn't let anyone get away with anything!
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
drag [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (pull [sth], [sb] along the ground)arrastrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  arrastrar a vtr + prep
 Cynthia dragged the large chair into the room.
 Cynthia arrastró la silla hasta la habitación.
drag viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (touching ground)rozar, tocar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  arrastrarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I didn't know that my scarf was dragging on the ground. Now it's filthy!
 No sabía que mi bufanda estaba rozando el suelo. ¡Ahora está sucia!
a drag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang ([sth] boring, tedious) (coloquial)lata nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (ES, coloquial)rollo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (ES, vulgar)coñazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (AR, vulgar)cagada, mierda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Homework is always a drag.
 Los deberes son una lata.
drag on [sth],
drag of [sth]
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
informal (puff on a cigarette, etc.) (genérico)chupada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (ES)calada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (AR)pitada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The man took a long drag of his cigarette.
 El hombre dio una larga chupada a su cigarrillo.
 
Additional Translations
InglésEspañol
drag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (horse-drawn coach)diligencia nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Four horses pulled the drag, which had passengers seated inside and on the top.
 Cuatro caballos tiraban de la diligencia que tenía pasajeros en su interior y en el techo.
drag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fishing: reel brake)freno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Use the drag when the fish tries to run.
 Usa el freno cuando el pez intente escapar.
drag nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aerodynamics: resistance)resistencia aerodinámica nf + adj
 The thrust of the engines counteracts the drag of the wings.
 La propulsión de los motores contrarresta la resistencia aerodinámica de las alas.
drag viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move wearily, heavily) (figurado)arrastrarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The old man dragged along the road.
 El viejo se arrastraba por el camino.
drag (around) viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (move, act slowly) (persona)holgazanear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  rezagarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 She didn't feel like doing anything, so she just dragged around all day.
 No le apetecía hacer nada, se pasó todo el día holgazaneando.
drag for [sth] vi + prep (fishing: cast a net)pescar con red barredera loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The fishermen drag for mussels when the tide is right.
 Cuando la marea es apropiada, los pescadores pescan mejillones con red barredera.
drag on [sth] vi + prep (draw on a cigarette, etc.) (AmS)pitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (ES)dar una calada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She dragged on her cigarette.
 Pitó de su cigarrillo.
 Dio una calada a su cigarrillo.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
drag on vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (continue tediously) (AmL)seguir dale que dale viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The three-hour movie dragged on and on.
  (Argentina)no terminar nunca vtr + adv
 This sentence is not a translation of the original sentence. La película no terminaba nunca; estuve a punto de levantarme e irme.
  hacerse eterno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Suelo tomar unos días de vacaciones en julio; si no, el año se me hace eterno.
  (España)¡dale que te pego! loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le explicaron las razones varias veces y él ¡dale que te pego!.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
dragon | drag | drag on
InglésEspañol
bearded dragon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lizard)dragón barbudo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
dragon fruit nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (food: pitahaya)pitahaya, pitaya, fruta del dragón nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dragon's blood  (resina de árbol)sangre de drago nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dragon's head cabeza de dragón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
green dragon (Botany) (Botánica)dragón verde nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Komodo dragon nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (animal: lizard)dragón de Komodo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'dragon' found in these entries
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "dragon" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'dragon'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Dutch | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: belong | bush

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.