drive

 /draɪv/


See 'drive' in the Legal dictionary.

For the verb: "to drive"

Simple Past: drove
Past Participle: driven

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
drive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (operate a vehicle)conducir viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  manejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I can't drive yet. I'm only 15.
 Todavía no puedo conducir. Tengo solo 15 años.
drive [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (operate: a vehicle)  (un coche)conducir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (AmL)manejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (naves, aeronaves)pilotear, pilotar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Would you like to drive my new car?
 ¿Quieres conducir mi coche nuevo?
drive [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (passenger: transport)llevar a vtr + prep
   (coloquial)acercar a vtr + prep
 I'll be late to the show unless you can drive me.
 Llegaré tarde al concierto a menos que tú puedas llevarme.
drive [sb] to [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (passenger: transport)llevar a alguien a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (coloquial)alcanzar a alguien a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Could you drive me to the station?
 ¿Me puedes llevar a la estación?
drive [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause movement)impulsar, mover vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Wind drives the fan and creates electricity.
 El viento impulsa (or: mueve) las aspas y así se crea electricidad.
drive [sb] to [sth] vtr + prep figurative (compel, cause)  (figurado)empujar a vtr + prep
  conducir a vtr + prep
  llevar a vtr + prep
 The addiction drove him to a life of crime and misery.
 La adicción lo empujó a una vida de crimen y miseria.
 La adicción lo condujo a una vida de crimen y miseria.
drive [sb] to do [sth] vtr + prep figurative (compel, cause)  (figurado)llevar a alguien a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (coloquial)arrastrar a alguien a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 
Additional Translations
drive adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (part of machine)  (automóvil)transmisión nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  tracción nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 There's a problem in the drive train.
 Hay un problema en la transmisión del tren.
drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (journey by car)  (en auto)viaje nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The drive was really tiring.
 El viaje fue agotador.
drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (pleasure trip)  (en coche)vuelta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  paseo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Let's go for a drive in the country.
 Demos una vuelta en coche por el campo.
drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (push)  (motivación)deseo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (fuerza interna)impulso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 His drive to succeed led him into business.
 Su deseo de tener éxito le llevó al mundo de los negocios.
drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. ([sth] driven: animals, cargo)  (animales de ganado)rebaño nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (AmL)arreo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The whole drive of cattle fell ill and nearly died en route.
 Todo el rebaño enfermó y casi muere en el viaje.
drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (psychology: urge)impulso, instinto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He has difficulty controlling his drives.
 Tiene dificultades para controlar sus impulsos (or: instintos).
drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (forward course)aceleración nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  sprint nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 They made a final drive for the finishing line.
 Hicieron la aceleración final llegando a la meta.
drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (military thrust)ofensiva nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  avance nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The army made a drive into enemy territory.
 El ejército llevó a cabo una ofensiva en territorio enemigo.
drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (charity)campaña nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The spring fund-raising drive was very successful.
 La campaña de recolección de fondos de abril fue muy satisfactoria.
drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (energy)energía, fuerza nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 She's got a lot of drive and that motivates everyone.
 Tiene mucha energía (or: fuerza) y eso motiva a todo el mundo.
drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (machinery)  (mecánica)correa de transmisión grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The belt drive is poorly designed.
 La correa de transmisión está mal diseñada.
drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (automobiles)  (en la palanca de cambios)marcha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (anglicismo)drive nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Move the car from neutral to drive and release the brakes.
 Pasa el coche de punto muerto a marcha y suelta los frenos.
drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports: hitting)tiro, lanzamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Her drive sent the ball right past her opponent.
 Su tiro (or: lanzamiento) mandó la pelota justo detrás de su adversario.
drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing)  (informática)lector nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (voz inglesa)drive nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Insert the CD into the drive.
 Inserta el disco compacto en el lector.
 Inserta el disco compacto en el drive.
Drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (road name)carretera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  calle nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
drive
driveway
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(private road)camino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
drive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be impelled)ser impulsado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The yacht drove before the strong wind.
 El yate fue impulsado por el fuerte viento.
drive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (go forward vigorously)acometer, arremeter viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The storm drove onwards, gathering strength.
 La tormenta arremetió (or: acometió), aumentando su intensidad.
drive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (travel by vehicle)ir en coche loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Shall we drive or take the train?
 ¿Vamos en coche o en tren?
drive viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (sports: hit or kick)golpear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  pegar el drive loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 In golf, I find driving easier than putting.
 En el golf, encuentro más fácil golpear que hacer hoyo.
 En el golf, me es más fácil pegar el drive que el putt.
drive [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (push)dirigir, conducir, llevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
drive [sth] into [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (nail, blade)clavar en vtr + prep
 He drove the nail into the wall.
 Clavó el clavo en la pared.
drive [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sport: hit, kick)lanzar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  tirar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (fútbol)patear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
drive [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (baseball: advance)llevar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He drove the runner home with a hit.
 Llevó al corredor a la base con un tiro.
drive [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (logs: float down river)  (formando balsas)transportar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They drove the logs down the river.
 Transportó los troncos río abajo.
drive [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (motivate)impulsar a vtr + prep
  Su tío la impulsó a convertirse en docente.This sentence is not a translation of the English sentence.
drive [sb] to [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (provoke)  (figurado)llevar a alguien a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  conducir a alguien a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Her children always drive her to the point of madness.
 Sus hijos siempre la llevan al borde de la locura.
drive [sth] to [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (push)  (figurado)llevar algo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  conducir algo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She drove the conversation to a certain topic.
drive [sth] into [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sport: hit, kick)meter en vtr + prep
  lanzar a vtr + prep
 She drove the ball into the net.
 Metió la pelota en el arco.
drive [sb] to do [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (motivate)motivar a vtr + prep
  impulsar a vtr + prep
 What drives her to succeed is a desire to make her parents proud.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
blood drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (event: blood donation)campaña de donación de sangre nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I'll be giving my 95th pint at the blood drive on Monday.
 La Fundación para combatir la leucemia organiza una campaña de donación de sangre.
boot drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (computación)unidad de arranque nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
cattle drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (herding livestock)acarreo de ganado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  arreo de ganado loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
chain drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mechanism: roller chain)transmisión por cadena loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 My first motorcycle had a chain drive and I had to remember to check the tension. The chain drive on a bicycle transfers power from the peddles to turn the wheels.
 Mi primera moto tenía transmisión por cadena y tenía que acordarme de revisar la tensión.
disk drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computing: hardware)disco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  unidad de disco loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
disk drive (unit) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (informática)unidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
drink and drive v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (operate vehicle while drunk)conducir bajo los efectos del alcohol loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It is illegal to drink and drive.
 Es ilegal conducir bajo los efectos del alcohol.
drive a bargain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (negotiate a deal)regatear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I got a good price on my new car because I drove a hard bargain with the salesman.
 Conseguí el coche nuevo a un buen precio porque regateé con el vendedor.
  negociar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Conseguí el coche nuevo a un buen precio porque negocié con el vendedor.
drive a hard bargain v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be tough negotiator)saber negociar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  saber regatear loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  regatear al máximo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
drive at [sth] vi + prep figurative (suggest, intend to say)querer llegar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 What are you driving at?
 ¿Adónde quieres llegar?
  querer decir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 ¿Qué quieres decir?
  sugerir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 ¿Qué estás sugiriendo?
  insinuar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 ¿Qué estás insinuando?
drive away vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (depart in a vehicle)alejarse conduciendo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  irse manejando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She wiped a tear from her eye as he drove away.
 Ella se enjugó una lágrima, mientras él se alejaba conduciendo.
drive [sb/sth] away vtr + adv (repel, force to leave)  (alguien)repeler a, espantar a, ahuyentar a, alejar a vtr + pron
   (algo)repeler, espantar, ahuyentar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She drove him away with her constant nagging.
 Ella ahuyentó a su pretendiente con sus constantes quejas.
  Este nuevo material repele (or: espanta) los insectors.This sentence is not a translation of the English sentence.
drive back hacer retroceder loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
drive back hacer regresar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
drive by vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (go past in a vehicle)  (en un vehículo)pasar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
drive-by nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shooting from a passing car)tiroteo desde un coche grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
drive-by adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (shooting: from passing car)  (disparos)desde un coche en movimiento loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
drive crazy
drive [sb] crazy
drive [sb] mad
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
slang (annoy)  (ES, coloquial)poner de los nervios loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  volver loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  crispar los nervios loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 That hip-hop music just drives me crazy!
 ¡Esa música hip--hop me pone de los nervios!
drive [sb] crazy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (make insane)  (coloquial)volver loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  enloquecer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  Me vuelven loco los embotellamientos de tránsito.This sentence is not a translation of the English sentence.
drive [sb] crazy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (annoy)  (MX, coloquial)reventar el hígado loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (AR, vulgar)romper las pelotas, reventar las pelotas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (AR, vulgar)romper los huevos, reventar los huevos loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (AR, coloquial)reventar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 That hip-hop music just drives me crazy!
 ¡Esa música hip--hop me revienta el hígado!
drive [sb] crazy v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang (arouse sexually)  (ES, coloquial)poner vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  poner cachondo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  ponercomo loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (AR)calentar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The way you kiss drives me crazy.
 El modo en que me besas me pone.
drive [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (force to decrease)hacer bajar, hacer caer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The current economic crisis will drive down house prices.
 La actual crisis económica hará bajar (or: caer) los precios de las casas.
drive [sth] forward vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (propel)impulsar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The new legislation was driven forward by fears of mass immigration.
 La nueva legislación fue impulsada por el temor a la inmigración masiva.
  promover vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 La nueva legislación fue promovida por el temor a la inmigración masiva.
drive forward vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (steer ahead)avanzar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Instead of reversing, he drove forward into a tree.
 En vez de hacer marcha atrás, avanzó y se estrelló contra un árbol.
drive [sth] forward vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (vehicle: steer ahead)avanzar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  dirigirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
drive [sth] home v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (instil or impress the truth of [sth])tomar conciencia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 My dad's funeral really drove home the fact that he was gone forever.
 En el funeral de mi papá, tomamos conciencia de que se había ido para siempre.
  hacer entender loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El funeral de mi papá nos hizo entender que se había ido para siempre.
drive in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (go by car)ir en coche, ir en auto, ir en carro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If we take the train we don't have to drive in and face all that traffic.
 Si tomamos el tren, no tendremos que ir en coche y lidiar con el tráfico.
  manejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Si tomamos el tren, no tendremos que manejar y lidiar con el tráfico.
  llegar en coche, llegar en auto, llegar en carro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Si tomamos el tren, no tendremos que llegar en coche y lidiar con el tráfico.
drive-in nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (restaurant)  (literal, anticuado)lugar para comer en el auto grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 When my father met my mother she was a waitress at the drive-in.
 Cuando mi padre conoció a mi madre, ella era mesera en un lugar para comer en el auto.
drive-in nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (cinema)autocine nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (MX)autocinema nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (PR)drive-in nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
drive-in adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." US (cinema, restaurant)  (cine, restaurante)auto prefijoprefijo: Se agrega al inicio de la palabra para alterar el significado ("releer" = volver a leer, "posguerra" = después de la guerra).
 There are very few drive-in theaters left in North America.
 Quedan muy pocos autocines en Norte América.
drive into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (enter: in a vehicle)  (en coche)entrar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 You will receive a ticket when you drive into the parking garage.
 Usted recibirá una boleta cuando entre al estacionamiento.
   (en coche)acceder viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Usted recibirá una boleta cuando acceda al estacionamiento.
drive into [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (crash: a vehicle)chocar contra vtr + prep
 The drunk driver drove into a wall.
 El conductor borracho chocó contra una pared.
   (coloquial)estamparse contra v prnl + prep
 El conductor borracho se estampó contra una pared.
  estrellarse contra v prnl + prep
 El conductor borracho se estrelló contra una pared.
drive off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (vehicle: pull out, move off)alejarse en coche loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I sadly watched him drive off, knowing I wouldn't see him again.
 Con pena lo vi alejarse en el coche, sabiendo que no volvería a verlo.
drive [sth/sb] off vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (chase away)ahuyentar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 We had to drive off the wolves that were stalking the sheep.
 Tuvimos que ahuyentar a los lobos que estaban acosando a las ovejas.
  espantar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Tuvimos que espantar a los lobos que estaban acosando a las ovejas.
drive on seguir conduciendo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
drive [sth/sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (force to leave)expulsar algo, expulsar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  echar algo, echar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The natives were driven out of their villages by the foreign invaders.
 Los nativos fueron expulsados de sus aldeas por los invasores extranjeros.
   (AR, coloquial)sacar algo a patadas, sacar a alguien a patadas exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Los nativos fueron sacados a patadas de sus aldeas por los invasores extranjeros.
drive out from cover hacer salir del escondite loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
drive [sb] out of his/her mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (annoy)  (informal)sacar de sus casillas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The baby's constant crying drove James out of his mind.
 El constante llanto del bebé sacó de sus casillas a James.
   (informal)sacar de quicio loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El constante llanto del bebé sacó de sus casillas a James.
   (figurado)volver loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El constante llanto del bebé volvió loco a James.
  enervar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 El constante llanto del bebé enervó a James.
drive [sb] out of his/her mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (arouse sexually)  (coloquial)ponerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Watching you sunbathe used to drive me out of my mind.
 Verte tomando sol me ponía mucho.
   (figurado)hacer perder la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Solamente con verle ya me hace perder la cabeza.
drive [sb] round the bend v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, figurative (make insane)volver loco a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  llevar a alguien a la locura loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 You're driving me round the bend!
 ¡Me estás volviendo loca!
drive shaft
driveshaft
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(mechanism)eje de transmisión loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  árbol motor loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
drive stick v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, informal (operate car with manual transmission)conducir con cambio manual loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 In Europe, almost everybody drives stick.
 En Europa, casi todo el mundo conduce con cambio manual.
drive up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (arrive in a vehicle)llegar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I was surprised to see him drive up in a flashy sportscar.
 Me sorprendió verlo llegar en un auto deportivo de lujo.
drive [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (price: cause to rise)hacer subir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
drive wheel rueda de transmisión grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
drive wheel rueda motriz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
drive you mad volverse loco loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
drive yourself to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (go by car)conducir uno mismo hasta algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I don't think you should drive yourself to the hospital.
 Creo que no deberías conducir tu mismo hasta el hospital.
  manejar hasta algo, conducir hasta algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Creo que no deberías manejar hasta el hospital.
drive yourself to [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (motivate yourself)  (figurado)conducirse a uno mismo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  motivarse a uno mismo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
drive-in restaurant restaurante sin salir del coche loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
drive-in theater nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (car-park cinema)  (México)autocinema nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Se estará exhibiendo en el autocinema.
  autocine nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
export drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. campaña de exportación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
four-wheel drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vehicle: SUV)cuatro por cuatro loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  todoterreno n ambnombre ambiguo en cuanto al género: Sustantivo que puede ser usado como masculino o femenino ("azúcar", "mar").
  tracción de cuatro por cuatro loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  tracción en las cuatro ruedas, tracción a las cuatro ruedas loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
front-wheel drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (car: power to front wheels only)tracción delantera nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Her new car's got front-wheel drive; it's a lot better on slippery roads than her old one was.
 Su nuevo auto tiene tracción delantera, es mucho mejor en caminos deslizantes que el que tenía antes.
go for a drive v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (take: car trip)  (coloquial, en coche)ir a dar una vuelta, ir a dar un paseo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Let's go for a drive to the beach with our children.
 ¿Vamos a dar una vuelta en coche hasta San Isidro?
hard drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (disk-reading hardware)disco duro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Insert the floppy into the hard drive.
 Inserte el disquete en el disco duro.
left-hand drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (vehículo)circulación por la izquierda loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
motor drive viaje en coche nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
propaganda drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (political campaign)campaña política nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Comenzaron a desplegar su campaña política a lo largo de todo el país.
rear-wheel drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (automóviles)tracción trasera
respiratory drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (instinct to breathe)estímulo respiratorio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El sistema nervioso autónomo aumenta el estímulo respiratorio cuando disminuye el oxígeno arterial, la taquipnea (aumento de la frecuencia respiratoria) resultante es un mecanismo compensador.
right-hand drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. conducción por el lado derecho nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
right-hand drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. conducción por la derecha nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
self-drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (car rental)alquiler de vehículos loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
sex drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sexual desire)libido nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 After his surgery he had little sex drive.
  impulso sexual loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  deseo sexual loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Después de la operación tenía poco deseo sexual.
tape drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (transfers data between computer and tape)  (Comput)dispositivo de cinta nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 We used to load reels of tape onto the tape drive so old data could be read.
 Cargábamos rollos de cinta en el dispositivo de cinta para que la información pudiera leerse.
test-drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. acción de manejar un automóvil para probarlo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
test-drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. manejo de prueba nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
test-drive vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." probar el manejo
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'drive' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "drive" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'drive'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.