WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
drop off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (decrease)decrecer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Sales have dropped off dramatically since the start of the credit crunch.
 Las ventas han decrecido de manera espectacular desde que empezó la restricción crediticia.
  caer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Las ventas han caído de manera espectacular desde que empezó la restricción crediticia.
drop off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." figurative, slang (fall asleep) (coloquial)dar una cabezada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (AR)cabecear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 I dropped off at the wheel and crashed the car.
 Di una cabezada sobre el volante y choqué el auto.
  quedarse dormido loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Me quedé dormido sobre el volante y choqué el auto.
  (coloquial)quedarse frito loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Me quedé frito sobre el volante y choqué el auto.
  (MX, coloquial)quedarse jetón loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Me quedé jetón sobre el volante y choqué el auto.
drop [sb] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal, figurative (let out of a vehicle)dejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I drop my husband off at work every morning.
 Dejo a mi esposo en el trabajo todos los días.
  llevar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Llevo a mi esposo al trabajo todos los días.
  alcanzar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Alcanzo a mi esposo hasta el trabajo todos los días.
  (AR, coloquial)tirar a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Lo tiro a mi esposo en el trabajo todos los días.
drop [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal, figurative (take [sth] somewhere)dejar algo vtr + pron
 Don't forget to drop the keys off at your mother's before you go.
 No te olvides de dejar las llaves en lo de tu madre antes de irte.
drop-off nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (decrease)disminución nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  reducción nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  merma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 There has been a sharp drop-off in sales as the economic crisis bites.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
drop off the bunch (Surf)bajarse de la ola loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
drop off the stalk desprenderse de la planta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
drop-off point nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (vehicle: place to set [sb], [sth] down)lugar de entrega, punto de entrega loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 There is a warehouse at the port that serves as a drop-off point, we collect the merchandise there.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'drop off' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.