duck

SpeakerListen:
USUK
 /dʌk/


See 'duck' in the Legal dictionary.
For the noun: duck
Plural form: ducks, duck

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
duck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (aquatic bird)pato nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  pata nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Do you see the ducks in the pond?
 ¿Viste los patos en el estanque?
duck viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (head: bend suddenly)agacharse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
   (the head in water)zambullir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (avoid)esquivar, eludir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He ducked when the ball came flying at him.
 Se agachó cuando la bola venía volando hacia él.
duck viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (dodge)inclinarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He ducked to the side when the ball came flying at him.
 Se inclinó hacia un lado cuando la pelota venía volando hacia él.
duck [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (blow, missile: avoid)evadir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  eludir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 
Additional Translations
duck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (food)pato nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 We ate Peking duck at the Chinese restaurant.
 Comimos pato lacado a la pekinesa en el restaurante chino.
duck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (odd person)  (AR, coloquial)personaje n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
   (coloquial)bicho raro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 What a strange duck he is.
 Qué personaje que es.
 Qué bicho raro que es.
duck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (cricket: nought)  (críquet)en cero loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
   (críquet)no anotar carreras loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (críquet, coloquial)zapatero adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 He was out for a duck.
 Fue eliminado con el marcador en cero.
 Fue eliminado sin haber anotado ninguna carrera.
 Fue eliminado zapatero.
duck viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (body: dive)agacharse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 To avoid saying hello, he ducked under a desk.
 Para evitar saludar se agachó bajo el escritorio.
duck vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (lower)bajar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (submerge)hundir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (responsibility)eludir
 Don't forget to duck your head when you go downstairs.
 No te olvides de bajar la cabeza cuando bajes las escaleras.
  No olvides hundir la cabeza cuando nades.This sentence is not a translation of the English sentence.
  Julián acostumbra eludir su parte del trabajo.This sentence is not a translation of the English sentence.
duck vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (obligation)eludir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She ducked her appointment and went to the cinema instead.
 Ella eludió su cita y, mejor se fue al cine.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
dead duck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (asunto/cuestión)no tener interés ya viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
dead duck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (persona)estar condenado al fracaso viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
duck egg nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (egg laid by duck)marcador en cero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (AR, coloquial)quedar pato (cero puntos o cero pesos) loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El puntaje final es: Roberto con 10 puntos, Nadia con 7, yo con 3 y última Carina que quedó pato.
duck hunter cazador de patos, cazadora de patos loc nm, loc nflocución nominal con flexión de género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo con flexión de género ("asesino a sueldo, asesina a sueldo"; "primer ministro, primera ministra").
duck hunting caza de patos loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
duck out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (leave secretly)escabullirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I deliberately sat at the back of the room near the door so I could duck out if the meeting was boring.
 Me senté bien al fondo y cerca de la puerta a propósito para poder escabullirme si la reunión era aburrida.
duck out of [sth] vi phrasal + prep informal (leave secretly)escabullirse de v prnl + prep
   (coloquial)escaparse de v prnl + prep
duck out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal, figurative (avoid obligation)eludir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  escabullirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
duck out of [sth] vi phrasal + prep informal, figurative (avoid inclusion)  (coloquial)zafar de vi + prep
 He would often try to duck out of his boss's motivational meetings.
 A menudo tratará de zafar de las reuniones motivacionales de su jefe.
  evadir, esquivar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 A menudo tratará de evadir las reuniones motivacionales de su jefe.
   (coloquial)escaquearse de v prnl + prep
 A menudo tratará de escaquearse de las reuniones motivacionales de su jefe.
duck out of doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal, figurative (avoid obligation)librarse de hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  escaparse de hacer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He always tries to duck out of talking to my parents.
 Siempre trata de librarse de hablar con mis padres.
duck soup   (ES)tirado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  fácil adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
duck-billed platypus
(duckbilled) platypus
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(Australian aquatic mammal)ornitorrinco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 When the duck-billed platypus was first described in Europe, everyone thought it was a hoax.
 La primera vez que el ornitorrinco fue descrito en Europa, todo el mundo pensó que se trataba de una broma.
gray duck US (ornithology; UK = grey duck)  (ornitología)pato negro del pacífico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
harlequin duck (Zoology)pato arlequín nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
lame duck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sb] or [sth] powerless)hombre de paja nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 George W Bush was a lame duck from Election Day 2008 to January 20th, 2009.
 George W Bush fue un hombre de paja desde las elecciones de 2008 hasta el 20 de enero de 2009.
mandarin duck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pato mandarín nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
odd duck USave rara adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
ring-necked duck pato de collar nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
rubber duck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (duck-shaped bath toy)pato de goma nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Children often play with rubber ducks at bathtime.
 De niño corría carreras con sus patitos de goma en el agua de la acequia.
  patito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 No se puede meter en la bañadera sin su patito.
sitting duck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (easy target)presa fácil nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 With nothing to protect himself from the enemy, he was a sitting duck.
 Sin algo que lo protegiera del enemigo, [él] era una presa fácil.
tufted duck porrón moñudo
whistling duck pato silbador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
wild duck pato salvaje nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
wood duck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (variety of North American wading bird)pato joyuyo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Zool.: Aix sponsa
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'duck' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.