WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
dust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dirt particles)polvo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thin layer of dirt on furniture)polvo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dust [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (furniture, etc.: wipe clean)desempolvar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  limpiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
dust viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (remove dust)desempolvar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  limpiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
angel dust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (drug: hallucinogen)polvo de ángel nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El amigo se quedó arriba por usar polvo de ángel.
Ashes to ashes
dust to dust.
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(After death, we become dust.)polvo eres y polvo serás exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Note: Line from Christian burial service.
blow the dust off [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (use [sth] for the first time in ages)  (fig)desempolvar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Let's blow the dust off this old song and see how it sounds.
 Ayer me encontré varios cuadernos de música de cuando estaba en el conservatorio. Creo que es hora de desempolvar el clarinete.
diamond dust polvo de diamante nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dust bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (region)cuenca de polvo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dust bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. US (period; also Dirty Thirties)período de grandes sequías y tormentas de polvo durante los años 30 en las regiones del sur de EEUU
dust bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (region)zona de gran sequía nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dust bowl nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (region)zona desértica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dust bunny nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (ball of dust and fluff)pelusa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 There are dust bunnies under most of my furniture.
 Tengo que limpiar mi cuarto, hay pelusas debajo de mi cama.
  tamo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Había mucho tamo debajo de la cama, hacía mucho tiempo que no se barría.
dust cap guardapolvo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dust cloud nube de polvo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dust collector colector de polvo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dust collector captor de polvo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dust cover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (book jacket)forro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  sobrecubierta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (Artes Gráficas)camisa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dust cover nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (furniture covering)funda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 What an odd family they were! - they kept dust covers on all their furniture.
 ¡Qué familia extraña! Tenían fundas en todos sus muebles.
  guardapolvo(s) nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 ¡Qué familia extraña! Tenían guardapolvos en todos sus muebles.
dust devil nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (small whirlwind)remolino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Visitors to Texas are likely to see dust devils on the highway.
 Vimos varios remolinos al lado de la carretera camino a Chihuahua.
  torbellino nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dust [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (wipe clean)desempolvar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (coloquial)plumerear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: Sólo cuando se saca el polvo con un plumero.
  sacudir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  quitar el polvo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
dust [sth] down vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal, figurative (use: [sth] neglected)  (figurado)desempolvar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 * Este trabajo me dará la oportunidad de desempolvar mis conocimientos artísticos.
dust extractor (textiles)extractor de polvo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dust jacket nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (protective cover on hardback book)funda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The book still has its dust jacket.
 Terminó sus oraciones y guardó el devocionario en su funda.
dust mite nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tiny creature that thrives in dust)ácaro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Generalmente las personas con asma también son alérgicas a los ácaros.
  dermatofagoides nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dust off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." literal (wipe or brush clean)sacar el polvo, quitar el polvo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Just dust off the car, we don't have time to wash it.
dust off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal, figurative (use after a long period)  (figurado)desempolvar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Dust off your shoulder pads -- the '80s are coming back!
 Desempolva las hombreras, la moda de los 80s ha regresado.
dust removal eliminación de polvo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dust removal supresión de polvo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dust ruffle nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (valence)volante nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 El volante en la cama además de dar personalidad al dormitorio evita que se vea lo que hay debajo.
dust sheet nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (for furniture; also dust cover)  (muebles)guardapolvo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dust shot GBmostacilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dust shot polvo de proyectiles nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dust [sth] with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (sprinkle [sth] with: powder, etc.)espolvorear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
dust storm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. tormenta de arena nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dust storm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. tormenta de polvo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dust storm nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. vendaval de polvo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dust-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informalbronca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  zafarrancho nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  camorra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (México, coloquial)agarrón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
dust-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informaldisputa nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  gresca nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  reyerta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  riña nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
dust-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informalpelea nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  refriega nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
gold dust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative ([sth] prized as rare and valuable)  (figurado)oro en polvo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  oro molido loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Parking spaces are like gold dust in this city.
 En esta ciudad los lugares para estacionar son oro en polvo.
  costar un potosí loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 En esta ciudad los lugares para estacionar cuestan un potosí.
  tesoro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 En esta ciudad los lugares para estacionar son un tesoro.
  pieza única loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 En esta ciudad los lugares para estacionar son una pieza única.
gold dust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. literal (fine grains of gold)polvo de oro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 During the California gold rush a lot of men panned the streams for gold dust.
 Durante la fiebre del oro de California muchos hombres cribaron los arroyos en busca de polvo de oro.
moon dust nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (powder on lunar surface)polvo lunar nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  suelo lunar nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'dust' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "dust" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'dust'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.