eat

SpeakerListen:
USUK
 /iːt/


For the verb: "to eat"

Simple Past: ate
Past Participle: eaten

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
eat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." literal (consume a food)comer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  alimentarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  devorar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I eat pasta every day.
 Como pasta a diario.
 Me alimento con pasta a diario.
 Devoro pasta todos los días.
 
Additional Translations
eat viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (corrode)  (familiar)comer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  erosionar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  corroer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Acid rain has eaten into the rock surface.
 La lluvia ácida se ha comido la superficie de la roca.
 La lluvia ácida ha erosionado la superficie de la roca.
 La lluvia ácida ha corroído la superficie de la roca.
eat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (food: chew and swallow)comer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 I have difficulty eating meat because of my loose teeth.
 Tengo problemas para comer carne porque tengo mis dientes flojos.
eat vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative (ravage)consumir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Her ability to love was eaten by his cruelty and mistreatment.
 El nuevo software consume los recursos del sistema.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
a bite to eat nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (snack)aperitivo, piscolabis, bocado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
all-you-can-eat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (restaurant buffet: unlimited)bufet libre, bufé libre, buffet libre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  bufet, buffet, bufé nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  buffet ilimitado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 At the all-you-can-eat restaurant he stuffed himself with cheap food.
  Prefiero comer en el bufet libre cuando salgo con los niños porque es barato y tienen de todo.This sentence is not a translation of the English sentence.
  En el hotel el bufet de desayuno iba incluido y comimos para todo el día.This sentence is not a translation of the English sentence.
  En el hotel el buffet ilimitado de desayuno iba incluido y comimos para todo el día.This sentence is not a translation of the English sentence.
   (Argentina)tenedor libre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  diente libre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Cuando no sé qué comer, voy al tenedor libre porque hay de todo.This sentence is not a translation of the English sentence.
eat [sth] away
eat away [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
figurative (gnaw at, erode)carcomer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The chalk cliffs are being eaten away slowly by the action of the sea.
 La acción de las olas está lentamente carcomiendo los acantilados.
  socavar, minar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 La acción de las olas está socavando lentamente los acantilados.
   (figurado)consumir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 La acción de las olas está consumiendo lentamente los acantilados.
eat away at [sb]/[sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] informal, figurative (worry)corroer la mente vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Raskolnikov's crime ate away at his peace of mind and, ultimately, his soul.
 El crimen de Raskolnicov corroyó su mente: primero su paz interior y, finalmente, su alma.
  comer por dentro loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El crimen de Raskolnicov se lo comió por dentro: primero su paz mental y, finalmente, su alma.
  carcomer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 El crimen de Raskolnicov lo carcomió: primero su paz mental y, finalmente, su alma.
eat away at [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (erode)comerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 The river eats away at the sand banks every time there's a flood.
 Las pisadas se van comiendo la piedra, por eso el escalón está tan deformado.
  minar, socavar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 El río va socavando las costas arenosas, particularmente en las épocas de crecida.
eat crow v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, informal, figurative (be forced to admit error)tragarse sus palabras, comerse sus palabras, comerse sus mentiras exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
   (AR, vulgar)comérsela doblada exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  Si vuelve a insistir en culpar a su cuñada, ya tengo nueva evidencia y voy a hacer que se coma sus palabras.This sentence is not a translation of the English sentence.
eat dinner v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have evening meal)cenar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 We usually eat dinner around 7 pm.
 Generalmente cenamos alrededor de las 7 de la tarde.
eat dirt vtr + n figurative, slang (be humiliated)  (vulgar)tragar mierda exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 ¿Cuánto más tendré que estar tragando mierda en este pinche trabajo?
  humillarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Me humillaba hablándole de esa manera, pero prefería aclarar muy bien las cosas.
   (figurado)morder el polvo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Los derrotaremos de manera aplastante, los haremos morder el polvo.
   (vulgar)comer mierda exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Le amenazó con abandonarlo porque no estaba dispuesta a comer mierda el resto de su vida.
Eat dirt! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative (intimidation)¡muerde el polvo! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
eat humble pie v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." UK, informal, figurative (be forced to admit error)  (ES, coloquial)tragárselas como puños loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Se adjudicaba los éxitos de sus subordinados y cuando se supo tuvo que tragárselas como puños.
eat in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (dine at home)cenar en casa viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Anoche por fin, cenamos todos juntos en casa.
eat into vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (use or consume part of)comerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 ¿Te has comido los ahorros de todo un año en dos días?
eat like a bird v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (consume little or in small amounts)  (figurado)comer como un pajarito exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 No wonder she's so skinny, she eats like a bird!
 Claro que está flaca, si come como un pajarito.
eat lunch v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (have midday meal)  (almuerzo)comer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 I usually eat lunch at 1p.m.
 Generalmente como a la 1 pm.
  almorzar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Generalmente almuerzo a la 1 pm.
Eat my shorts! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang (contempt)¡tome chichí! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
Note: Expresión usada ante un adversario derrotado
   (AR, coloquial)¡chupate esta mandarina! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
   (AR, coloquial)¡tomá! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
eat out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (dine at a restaurant)cenar afuera viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 ¿Cobraste el aguinaldo?, ¡cenemos afuera!
  salir a cenar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Esta noche salimos a cenar con los Gil.
eat to live comer para vivir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
Eat up! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (finish your meal)  (voseo)terminá la comida, terminá de comer interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  ¡termina la comida! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Eat up! We have a long march ahead of us.
eat up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." informal (finish meal)  (comida)acabar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 If you eat up quickly, we'll have more time to play.
 Si acabas rápido tendremos más tiempo para jugar.
   (comida)terminar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Si terminas rápido tendremos más tiempo para jugar.
eat [sth] up
eat up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
(finish meal fast)  (comida)terminar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 If you eat up all your vegetables, you can have dessert.
eat [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." figurative (consume fast)  (figurado)devorar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 That new printer eats up our paper supplies at an alarming rate.
 Esta nueva impresora devora el papel de manera alarmante.
  tragarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Esta nueva impresora se traga el papel de manera alarmante.
  chuparse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Esta nueva impresora se chupa el papel de manera alarmante.
eat [sth] up
eat up [sth]
vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game."
informal, figurative (enjoy)disfrutar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Everyone was praising him for a job well done and he was eating it up.
 Todos los felicitaban por su buen desempeño y el lo estaba disfrutando.
eat [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." informal, figurative (believe)  (figurado)tragarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 He lied about everything but he was so charming about it that she ate it up.
 Ella se tragaba todas las mentiras que él le contaba de un modo tan encantador.
eat up! (imperative)¡come! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
eat your fill v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (eat until full)comer hasta hartarse, comer hasta el hartazgo vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Después de siete días de viaje, se sentó a la mesa y comió hasta hartarse (o: hasta el hartazgo).
  comer hasta saciarse loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Todos comieron hasta saciarse y con lo que sobró se llenaron catorce canastos.
   (figurado)tragar hasta reventar exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Pues no sé, pero esta noche al menos voy a tragar hasta reventar.
eat your heart out interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative (be envious)  (coloquial)¡chúpate esa! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¿Pensaste que no lo conseguiría?, pues ¡chúpate esa!
   (AR, coloquial)chupate esa mandarina loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
eat your words v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (admit you are wrong)  (coloquial)comerte tus palabras exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 ¿Cómo dijiste?..¡te vas a tener que comer tus palabras!
eat-in kitchen nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (kitchen used as dining room)cocina comedor grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 We hardly ever used the dining room since we always had our meals in the eat-in kitchen.
 Muy pocas veces usamos el comedor principal dado a que comemos en la cocina comedor.
   (España)cocina office grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
Eat
drink and be merry.
exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own."
(make the most of life)¡A vivir, que son dos días! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Don't worry about that till you're 50. For now, eat, drink and be merry!
 No te preocupes por eso hasta que tengas 50 años. ¡A vivir, que son dos días!
  comamos y bebamos que mañana moriremos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 No te preocupes por eso hasta que tengas 50 años. ¡Comamos y bebamos que mañana moriremos!
   (AR)por cuatro días locos que vamos a vivir; te tienes que divertir exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 No te preocupes por eso hasta que tengas 50 años. ¡Por cuatro días locos que vamos a vivir, te tienes que divertir!
good to eat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (tasty, delicious)delicioso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Fresh strawberries are good to eat.
 Las frutillas frescas son deliciosas.
  sabroso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Las frutillas frescas son sabrosas.
  rico adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Las frutillas frescas son ricas.
  buenísimo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Las frutillas frescas son buenísimas.
live to eat vivir para comer viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
safe to eat adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (food: free from germs and toxins)apto para comer loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Uncooked meat is not considered safe to eat in many places of the world.
 La carne cruda no es considerada apta para comer en muchos países.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'eat' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "eat" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'eat'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.