• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
enough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sufficient)suficiente adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  bastante adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Do we have enough money for this meal?
 ¿Tenemos suficiente dinero para pagar esta comida?
 ¿Tenemos bastante dinero para pagar esta comida?
enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (sufficiently)lo suficiente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He worked enough to support his family.
 Trabajó lo suficiente para sostener a su familia.
enough interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (that is sufficient)¡basta! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Enough! I don't want to hear any more!
 ¡Basta! ¡No quiero oír nada más!
 
Additional Translations
InglésEspañol
enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (tolerably)bastante advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 It's interesting enough, but I still don't want to buy it.
 Es bastante interesante, pero aun así no quiero comprarlo.
enough pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." (sufficiency)lo suficiente loc pron
  bastante advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 I pray that we always have enough to live on.
 Ruego para que tengamos lo suficiente para subsistir.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
enough | ENOUGH
InglésEspañol
early enough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (arriving in good time)suficientemente temprano loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  con tiempo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  temprano loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
early enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in good time)con antelación loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Debió comunicarlo con la debida antelación, ahora es imposible hacer nada al respecto.
  con tiempo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  con anticipación loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
Enough about ... interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (Let's not talk about … anymore)ya está bien de interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  basta de loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 Enough about you, let's talk about me.
 Ya está bien de hablar de ti, hablemos un poco de mí.
 Basta de hablar sobre ti, hablemos un poco de mí.
enough is enough interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" (expressing exasperation)¡ya está bien!, ¡ya es suficiente! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Enough is enough! If I hear you scream at your baby brother one more time, you will regret it!
  ¡basta! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  ¡ya vale! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  ¡se me acabó la paciencia! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
enough said interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (understood)entendí perfectamente exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  entiendo, entendido exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (informal)no hay más que decir exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  queda claro exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 "If I were you, I'd avoid mentioning her ex-husband." "Enough said!"
 -Si fuera tú, evitaría mencionar a su exmarido. -Entendí perfectamente.
 -Si fuera tú, evitaría mencionar a su exmarido. -No hay más que decir.
enough said interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (say no more)ya está todo dicho exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (informal)no hay más que decir exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  no hace falta decir más exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  ya entiendo exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 "Jake and Anthea disappeared upstairs together." "Enough said!"
 -Jake y Anthea subieron juntos a la habitación. -Ya está todo dicho.
 -Jake y Anthea subieron juntos a la habitación. -No hace falta decir más.
fair enough interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" informal (that is reasonable) (AR)está bien interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 If that's really what you want, fair enough.
 Si es lo que realmente querés, está bien.
  me parece justo interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Si es lo que realmente quieres, me parece justo.
  muy bien, me parece bien interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Si es lo que realmente quieres, muy bien.
far enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (a sufficient distance)bastante lejos loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 This sentence is not a translation of the original sentence. El restaurante está bastante lejos de aquí como para ir caminando.
far enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (to a sufficiently extreme degree)lo suficiente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Abrió la puerta apenas lo suficiente para mirar lo que sucedía en la habitación.
funnily enough exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." informal (by a strange coincidence)curiosamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  por extraño que parezca loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
good enough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (satisfactory)suficientemente bueno loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 It isn't the best computer available, but it's good enough for my needs.
 No es la mejor computadora, pero es suficientemente buena para cubrir mis necesidades.
have had enough v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be weary, exasperated)haber tenido suficiente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I can't do this job anymore. I've had enough.
 No puedo hacer más este trabajo, ¡ya tuve suficiente!
  estar harto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No puedo hacer más este trabajo, ¡ya estoy harto!
  cansarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 No puedo hacer más este trabajo, ¡ya me cansé!
  ¡suficiente! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 No puedo hacer más este trabajo, ¡suficiente!
  (ES, coloquial)estar hasta el moño, estar hasta las narices loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No puedo hacer más este trabajo, ¡ya estoy hasta el moño!
  ¡ya basta! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 No puedo hacer más este trabajo, ¡ya basta!
have had enough v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (to have had a sufficiency)tener bastante loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No, I couldn't eat another thing, thank you, I've had enough to eat.
 No, no podría seguir comiendo, gracias. Ya tuve bastante.
  haber tenido de sobra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No, no podría seguir comiendo, gracias. He tenido de sobra.
  haber tenido de más loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No, no podría seguir comiendo, gracias. He tenido de más.
  estar lleno loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 No, no podría seguir comiendo, gracias. Estoy lleno.
have had enough of [sb]/(doing) [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be fed up)estar harto de loc verb + prep
  estar cansado de loc verb + prep
  (coloquial)estar hasta las narices de loc verb + prep
 I have had enough of that man's foul language.
 Estoy harto del lenguaje obsceno de ese hombre.
have had enough of doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (be fed up)estar harto de loc verb + prep
  estar cansado de loc verb + prep
  (coloquial)estar hasta las narices de loc verb + prep
 Miriam had had enough of cleaning up after her thoughtless flatmates.
 Miriam estaba harta de limpiar lo que ensuciaban sus compañeros de casa.
just enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (barely sufficiently)apenas advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  justo/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 We have just enough supplies for ourselves. We can't afford to take on anyone else.
 Apenas tenemos suministros para nosotros. No podemos hacernos cargo de alguien más.
 Tenemos los suministros justos para nosotros. No podemos hacernos cargo de alguien más.
just enough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (precisely sufficient amount) (informal)lo justo de loc prnllocución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").
  lo suficiente de loc prnllocución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").
 There is just enough sugar for my coffee tomorrow.
 Queda lo justo de azúcar para mi café de mañana.
like enough exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (have sufficient fondness for)gustar lo bastante como para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  gustar tanto como para loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  gustar suficientemente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I don't like this shirt enough to buy it, I'll buy a tie instead.
 No me gusta esta camisa lo bastante como para comprarla, mejor me compro una corbata.
like enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (probably) (coloquial)como si lo viera loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 My little sister will want to come with us, like enough.
 Mi hermanita va a querer ir al cine con nosotras, como si lo viera.
more than enough nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (plenty)más que suficiente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  de sobra loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 It's unfair that some people are poor and starving while others have more than enough.
 Es injusto que algunas personas sean tan pobres que se mueren de hambre, mientras otras tienen más que suficiente.
more than enough [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (plenty of [sth])de sobra loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  suficiente adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 Please join us for dinner; there's more than enough food.
 Por favor quédate a cenar: hay comida de sobra.
near enough to adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sufficiently close in relation to)suficientemente cercano loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Los objetivos acromáticos enfocan en el mismo punto dos de los tres componentes primarios de la luz blanca (rojo-verde-azul), y el restante en un punto suficientemente cercano como para que parezca el mismo.
  suficientemente próximo a loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 La distribución es suficientemente próxima a la normal, para estudiarla podemos considerarla como tal.
  suficientemente cerca de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 En el recital estaba lo suficientemente cerca para observar todos los movimientos del cantante.
near enough to adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (sufficiently close so as to)lo bastante cerca como para loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I was near enough to touch him!
 This sentence is not a translation of the original sentence. Estuve lo bastante cerca como para caerme.
  casi al lado loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Llegué a estar casi al lado de mi artista favorito.
not enough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (insufficient, too few or little)no ser suficiente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The doctors tried everything they knew, but it was not enough to save him.
 Los doctores intentaron todo pero no fue suficiente para salvarlo.
  no alcanzar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Los doctores intentaron todo pero no alcanzó para salvarlo.
  no bastar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Los doctores intentaron todo pero no bastó para salvarlo.
  poco/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Los doctores intentaron todo pero fue poco para salvarlo.
  insuficiente adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Los doctores intentaron todo pero fue insuficiente para salvarlo.
not good enough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (unsatisfactory)no lo suficientemente bueno loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  no lo suficientemente apto loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  deficiente adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
oddly enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (actually, surprisingly)cosa rara exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Nunca me había saludado y, cosa rara, ese día se acercó y me dio un beso.
  aunque parezca mentira exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Nunca me había saludado y aunque parezca mentira, ese día se acercó y me dio un beso.
often enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (quite frequently)bastante seguido loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I see albino squirrels often enough. They're not all that rare.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Últimamente nos encontramos bastante seguido.
often enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (sufficiently frequently)con bastante frecuencia
 My daughter visits often enough, she just doesn't stay long.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Los trenes pasan con bastante frecuencia.
old enough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of sufficient age) (edad)suficientemente mayor loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 You're only 15, you're not old enough to have your own credit card!
 ¡Tienes sólo 15 años, no eres lo suficientemente mayor para tener tu propia tarjeta de crédito!
  (edad)suficientemente grande loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 ¡Tienes sólo 15 años, no eres lo suficientemente grande para tener tu propia tarjeta de crédito!
soon enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (before long)más temprano que tarde loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 You'll be back in town soon enough.
  muy pronto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Volverás al pueblo muy pronto.
  pronto advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
sure enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." informal (as expected or predicted)como era de esperar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  en efecto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Sure enough, the stray cat appears when it's time for supper.
 Como era de esperar, el gato apareció a la hora de la comida.
sure enough adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (certain, not doubtful)seguro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The police were sure enough that whoever had killed Brown had also murdered Wilkins.
 La policía estaba tan seguro que la misma persona que mató a Brown, también mató a Wilkins.
well enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (sufficiently)suficientemente loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Su culpabilidad fue más que suficientemente demostrada.
well enough advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in a sufficiently good way)bastante bien loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I speak French well enough, but I couldn't pass for a native speaker.
 Hablo francés bastante bien, pero no podría pasar por hablante nativa.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'enough' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Collocations: (don't) have enough [money, food, time, space] for, (didn't) get enough [sleep, to eat], enough to [last, pass, accept, know], more...

Forum discussions with the word(s) "enough" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'enough'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Dutch | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: need | bolt

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.