feet

 /fiːt/


For the noun: foot
Plural form: feet

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
feet nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (anatomy: plural of foot)pies nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Your feet smell.
 ¡Tus pies apestan!
feet nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (measurement: plural of foot) (medida)pies nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 The front porch is 12 feet by 8 feet.
 El pórtico de la entrada mide 12 pies por 8 pies.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
foot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (anatomy: end of leg)pie nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He kicks best with his right foot.
 Patea mejor con el pie derecho.
foot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (measure: 0.3048 m)pie nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The box was a little more than one foot wide.
 La caja tenía poco más de un pie de ancho.
foot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (base)pie nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  base nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The foot of this cabinet needs repairing.
 Hay que arreglar el pie del armario.
 Hay que arreglar la base del armario.
foot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bottom)pie nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She looked up from the foot of the stairs.
 Miró hacia arriba desde el pie de la escalera.
 
Additional Translations
foot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (tread, step)paso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 With each foot he took he was drawing nearer the edge.
 A cada paso que daba estaba más cerca del borde.
foot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (infantry) (militar)infantería nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He led a regiment of foot in the Civil War.
 Dirigió un regimiento de infantería durante la Guerra Civil.
foot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (furniture: end of chair or table leg)pata nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The table's front legs both ended in a scrolled foot.
 Las patas delanteras de la mesa terminaban en una voluta.
foot nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (end opposite the head)pies nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 The blankets always ended up at the foot of the bed.
 Las mantas siempre acaban a los pies de la cama.
foot it vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (walk)andar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  caminar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  ir a pie loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The car has broken down, so we'll have to foot it.
 El coche se averió, tendremos que andar.
 El coche se averió, tendremos que caminar.
 El coche se averió, tendremos que ir a pie.
foot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (walk on, tread)pisar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 On opening night, several actors will foot the stage for the first time.
 La noche del estreno, algunos actores pisarán el escenario por primera vez.
foot vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." informal (pay: a bill)pagar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The father of the bride will foot the bill for the wedding.
 El padre de la novia pagará la factura de la boda.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
feet | foot
at [sb]'s feet advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." figurative (worshipping) (figurado)a sus pies loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Michael had all of the audience at his feet when he sang his latest hit song.
 Cuando vieron sus últimas pinturas, los críticos cayeron rendidos a sus pies.
at [sb]'s feet advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in front of feet)a sus pies loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The pencil was lying at his feet, just where he had dropped it.
 El lápiz estaba a sus pies, justo donde se le había caído.
bare feet nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (feet without shoes)descalzo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 It's good to walk along the beach with bare feet and feel the sand between your toes. In some cultures, walking around in your bare feet in public is considered rude.
 Es tan saludable caminar por la playa descalzo y sentir la arena entre tus dedos.
  de pies descalzos loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Es tan saludable caminar por la playa de pies descalzos y sentir la arena entre tus dedos.
cold feet nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (anxiety leading to abandoning [sth])reticente adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes").
 He was starting to get cold feet about the wedding.
 Se estaba poniendo reticente por la boda.
  (AR, coloquial)abatatarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Se estaba abatatando con la boda.
crow's feet nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative (wrinkles at outer corner of eye)patas de gallo nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 She thought the crow's feet at her eyes were the first sign that she was getting old.
 Ella creía que las patas de gallo alrededor de sus ojos eran el primer signo de que se estaba poniendo vieja.
crow’s feet nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (arruga)pata de gallo nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
crow’s feet nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (arrugas)patas de gallo nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
drag one's feet dar largas a un tema loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
drag one's feet caminar arrastrando los pies loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
drag your feet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (dawdle)arrastrar los pies loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 If you don't stop dragging your feet, we'll never get there on time.
 Si no dejas de arrastrar los pies, nunca vamos a llegar a tiempo.
drag your feet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative, informal (be slow to act)ser lento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The Government is dragging its feet over the reforms, because it knows they will be unpopular with voters.
 El gobierno es lento con respecto a las reformas, porque sabe que perderá popularidad entre los electores.
  (ES, coloquial)ser un huevón loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  tener pachorra loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El gobierno es un huevón con respecto a las reformas, porque sabe que perderá popularidad entre los electores.
hands and feet las manos y los pies loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
happy feet nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." figurative, informal (urge to dance)ganas de bailar grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 If someone's got happy feet, it means they have the urge to dance.
  Cuando escucho esta música tan movida me dan ganas de bailar.This sentence is not a translation of the English sentence.
happy feet nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." US, figurative, informal (sports: tendency to move feet in place) (deportes, coloquial)bailoteo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
hear the patter of tiny feet,
hear the pitter-patter of tiny feet
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
figurative (have a baby)inminente nacimiento grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  (figurado, nacimiento)oir los pasitos de un bebé loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
on your feet advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (position: standing)de pie, en pie advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Waitresses are on their feet all day.
 Los camareros están todo el día de pie.
  parado adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Si estoy parado mucho tiempo me empiezan a doler las piernas.
put one's feet up v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." informal (relax) (fam)tirarse a la bartola
 After work, Maurice loved to just put his feet up and watch TV in his easy chair.
 Al salir del trabajo, a Maurice le encantaba tirarse a la bartola y ver tele en el sillón.
  (fig, fam)sacarse los zapatos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Al salir del trabajo, a Maurice le encantaba sacarse los zapatos y ver tele en el sillón.
shuffle your feet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (walk slowly)arrastrar los pies loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
six feet tall adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (imperial measure: 1.8 metres in height)de seis pies de altura loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Si es un hombre de seis pies de altura mide un poco más de 1,80 m. Un pie equivale a 30,5 cm.
six feet under adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (dead and buried)bajo tierra loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (figurado, coloquial)criando malvas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
six feet under advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (in one's grave) (literal)seis pies bajo tierra loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
square feet nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." (imperial measure: feet squared)pies cuadrados nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 La tabla tenía unos 30 pies cuadrados, por lo que tendríamos que cortarla por la mitad.
stamp one's feet zapatear v
stamp your feet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (protest about [sth](figurado)patalear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 The employee stamped his feet and demanded a higher salary.
 La oposición pataleó ante tal abuso de poder pero el gobierno impuso su mayoría en las Cámaras y la ley que ratificaba el decreto del Ejecutivo se aprobó.
vote with your feet v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (show preference by avoiding [sth])votar con los pies loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The customers voted with their feet by choosing not to shop elsewhere.
 Los clientes votaron con los pies y eligieron no comprar en otra parte.
web feet,
webbed feet
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(bird, frog: toes joined by skin flaps)patas palmeadas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
webbed feet,
web feet
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(bird, frog: toes joined by skin flaps) (unidas por membrana interdigital)patas palmeadas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
webbed feet,
web feet
nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors."
(person: conjoined toes)pies palmeados nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'feet' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "feet" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'feet'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.