felt

SpeakerListen:
 /felt/


For the verb: "to feel"

Simple Past: felt
Past Participle: felt

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
felt v past pverb, past participle: Verb form used descriptively or to form verbs--for example, "the locked door," "The door has been locked." (participle of feel)  (participio de sentir)sentido participioparticipio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos comuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").
 I have never felt as happy as I feel now.
 Nunca me había sentido tan feliz como me siento ahora.
felt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fabric)fieltro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The blanket was made of felt.
 La falda estaba hecha con fieltro.
 
Additional Translations
felt adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (of felt fabric)de fieltro loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 He wore an old felt hat.
 Llevaba un viejo sombrero de fieltro.
felt vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cover with felt)recubrir loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (poco usual)fieltrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The ornament was felted on the base to protect the table.
 El ornamento estaba recubierto con fieltro en la base para proteger la mesa.
 El adorno estaba fieltrado en la base para proteger la mesa.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
feel vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (perceive sthg touching)sentir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He felt her hand on his shoulder.
 Sintió su mano sobre su hombro.
feel vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (examine with hand)palpar, tocar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  acariciar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  palpar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She felt the cloth to see how good it was.
 Palpó el paño para ver cuan bueno era.
 Acarició el tejido para comprobar su calidad.
feel vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sense, not by touch)sentir, percibir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I felt hostility in his voice.
 Percibí hostilidad en su tono de voz.
feel vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (think)considerar que loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (figurado)vivir como loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He felt that her actions were unfair.
 Consideró que su forma de actuar era injusta.
 Vivió como algo injusto la reacción de ella contra él.
feel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (perceive condition)tener vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I feel hungry.
 Tengo (or: siento) hambre.
feel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (perceive self as)sentirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I feel like a complete idiot. I feel stupid.
 Me siento un completo idiota.
 Me siento estúpido.
feel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (+ adj: have detectable quality)sentirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  notar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The floor felt wet.
 El suelo se siente húmedo.
 Noté el suelo húmedo al entrar descalzo.
 
Additional Translations
feel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (quality perceived by touch)sensación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  tacto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I like the feel of silk on my skin.
 Me gusta la sensación de la seda sobre mi piel.
 Me gusta sentir el tacto de la seda sobre mi piel.
feel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (impression)ambiente nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  aspecto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  estilo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 It's a café but it has the feel of a pub.
 Es un café pero tiene el ambiente de un pub.
 Es un café pero tiene el aspecto de un pub.
 Es un café, pero con el estilo de un pub.
feel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sense of touch)  (sentido)tacto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
   (valiéndose del tacto)a tientas loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Without electricity, he had to move by feel.
 * Puedo reconocer por el tacto los valores de las monedas dentro de mi bolsillo.
 Sin electricidad, se tuvo que mover a tientas.
feel nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (touching with a hand)acariciar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I love this velvet. Have a feel.
 Me encanta este terciopelo. Acarícialo.
feel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (search by touch)palpar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  tocar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 She felt below the chair but could not find her pen.
 Ella palpó debajo del sofá, pero no encontró el bolígrafo.
 Ella tocó debajo del sofá, pero no encontró el bolígrafo.
feel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have emotions)sentir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  ser emotivo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He is a man who feels strongly.
 Es un hombre que siente intensamente.
 Es un hombre muy emotivo.
feel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have awareness of one's emotions)sentirse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 I felt really embarrassed.
 Me sentí realmente incómodo.
feel viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have compassion)conmoverse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 When I see suffering, I really feel.
 Ver sufrimiento realmente me conmueve.
feel vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (find one's way by touch)ir a tientas, avanzar a tientas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She felt her way along the corridor in the dark.
 Fue a tientas en la oscuridad a través del corredor.
feel vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be affected by)sentir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  sufrir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He felt the full force of the crash.
 Él sintió el choque en toda su intensidad.
 El pueblo es el primero en sufrir las consecuencias de la depresión.
feel vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (be conscious of)sentir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He could feel the warmth of the fire on his face.
 Podía sentir en su rostro el calor del fuego.
feel vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (to experience)sentir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  percatarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  percibir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He felt her anger at the other end of the phone.
 Sintió su enfado al otro lado de la línea.
 Se percató de su enfado en cuanto le vio.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
felt | feel |
deep-felt adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." profundo
felt pen
felt-tip pen
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(fibre-tipped marker pen)  (ES)rotulador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 You can write on anything with a felt-tip pen -- paper, wood, even metal.
 Puedes escribir sobre cualquier superficie con un rotulador: papel, madera, incluso sobre metal.
   (AR)marcador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Puedes escribir sobre cualquier superficie con un marcador: papel, madera, incluso sobre metal.
   (AR)fibra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (AR)fibrón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Puedes escribir sobre cualquier superficie con una fibra: papel, madera, incluso sobre metal.
felt tip nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (fibre-tipped pen)  (AR)marcador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Mark the position on the wall using a felt tip. My daughter loves colouring with felt tips.
 Marcá la posición en la pared con un marcador.
   (CL)plumón nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Marca la posición en la pared con un plumón.
  fibra nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Marca la posición en la pared con una fibra.
needled felt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (wool matted using a special tool)fieltro de aguja, fieltro con aguja loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
roofing felt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. fieltro de techado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
roofing felt nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. fieltro para tejado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'felt' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "felt" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'felt'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.