WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
flash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (burst of light)destello nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
flash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sudden sensation)sensación súbita grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
flash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lightbulb on a camera)flash nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
flash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (emit a burst of light)destellar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  proyectar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
flash [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (show quickly)mostrar rápidamente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
   (coloquial)flashear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 
Additional Translations
flash adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (showy)llamativo, aparatoso adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The rumors started when he bought his girlfriend a very flash ring.
 Los rumores empezaron cuando le compró a su novia un anillo muy aparatoso.
flash adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (sudden and brief)repentino, súbito adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 A flash sale brought crowds to the store yesterday, but today the store is almost empty again. People on Wall Street still talk about the flash crash of 2010.
 La gente de Wall Street todavía no explica la caida repentina del 2010.
flash advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (done quickly)rápidamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  de manera rápida loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Flash frozen vegetables still have most of their nutrients.
 Las verduras si se congelan rápidamente conservan la mayoría de sus nutrientes.
flash advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." slang (flashily)de manera llamativa loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  llamativamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 People think someone who dresses flash must be rich.
 La gente piensa que si alguien viste de manera llamativa debe ser rico.
flash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (inspiration)inspiración nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (figurado)luz nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
flash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (ostentation, show)ostentación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  alarde nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
flash
UK: flush
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, informal (menopause: sensation of heat)bochorno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  sofoco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  los calores loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
flash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (camera bulb: go off)flashear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
flash at [sb] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (expose one's genitals to [sb])hacer exhibicionismo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
flash [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (expose one's genitals to)hacer exhibicionismo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
flash [sth]
flash [sth] at [sb]
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(genitals: expose to [sb])mostrar los genitales loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
flash [sth] at [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (genitals: expose to [sb])mostrarle los genitales a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
flashbulb
flash
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(lightbulb for flash photography)bombilla de flash loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
   (foto)bulbo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  lámpara de flash loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
flash | flashbulb
electronic flash (magic spectacle)fogonazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
electronic flash (Photography)  (fotografía)flash electrónico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
flash by vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (go past rapidly)pasar como rayo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 He flashed by on his fast motorbike.
 Pasó como rayo en su motocicleta.
  pasar como una flecha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
flash card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (learning aid)  (ayuda pedagógica)fichas, tarjetas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 He used flash cards to study his vocabulary words.
flash flood nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sudden flood of water)crecida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 After three hours of solid rain there were reports of flash floods from all over the county.
 Tras varias horas de intensa lluvia se produjeron varias crecidas.
  riada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 En Valencia, la riada de hace 50 años superó los 400 litros/m2/h.
   (Hidrol)avenida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
flash gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. disparador de flash loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
flash gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (anglicismo)flashgun nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
flash in the pan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. idiom ([sth] promising which then disappoints)fiasco nm
 After four weeks of rain we had a sunny morning yesterday, but it turned out to be just a flash in the pan.
 Luego de cuatro semanas de lluvia, ayer tuvimos una mañana soleada, pero resultó ser un fiasco.
  flor de un día exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Luego de cuatro semanas de lluvia, ayer tuvimos una mañana soleada, pero resultó ser flor de un día.
   (AR, coloquial)pura espuma exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Luego de cuatro semanas de lluvia, ayer tuvimos una mañana soleada, pero resultó ser pura espuma.
flash light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. lámpara de mano loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
flash light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. lámpara de flash loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
flash light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. linterna nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
flash memory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. flash nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
flash memory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. memoria flash loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
flash mob
flashmob
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sudden gathering)  (coloquial)quedada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
   (anglicismo)flash mob nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 A flash mob gathered in the hospital lobby and performed Handel's Messiah.
 Mucha gente hizo una quedada para interpretar el Mesías he Haendel el el vestíbulo del hospital.
flash of genius nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sudden brilliant idea)idea brillante, idea feliz loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  encenderse la bombilla loc verb pron, frase hecha
flash of inspiration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sudden brilliant idea)golpe de inspiración, momento de inspiración loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
flash pasteurization
UK: flash pasteurisation
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(heat treatment of foods)pasteurización rápida loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
flash point
UK: flashpoint
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (volatile area or situation)detonante nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The imprisonment of the rebel leader was the flashpoint for the country's civil war.
  chispazo (que enciende la mecha) nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Y ése fue el chispazo que encendió la mecha.
  zona álgida, área álgida, situación álgida loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Medio Oriente sigue siendo una zona álgida de conflictos permanentes.
green flash (astronomy; also emerald flash/green ray)  (astronomía)rayo verde loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
hot flash
hot flashes
UK: hot flush
hot flushes
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, often pl (heat felt as symptom of menopause)sofoco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  bochorno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The hot flash I had yesterday made me feel feverish, dizzy and tired.
 El sofoco que tuve ayer me hizo sentir mareada, cansada y febril.
in a flash advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (very quickly, in an instant)en un abrir y cerrar de ojos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Wait right there – I'll be back in a flash!
 Espérame ahí; ¡vuelvo en un abrir y cerrar de ojos!
  en un instante loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Espérame ahí ¡vuelvo en un instante!
   (coloquial)al tiro, en un tiro, en seguida loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Espérame ahí ¡vuelvo al tiro!
   (coloquial)ya advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Espérame ahí; ¡vuelvo ya!
  en un visto y no visto exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Espérame ahí, ¡vuelvo en un visto y no visto!
news flash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (public information bulletin)noticia de última hora loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The regular programme was interrupted to bring a news flash regarding an explosion in the capital.
 Interrumpieron la programación habitual para dar una noticia de última hora sobre una explosión en la capital.
  flash de última hora loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Interrumpieron la programación habitual para dar un flash de última hora sobre una explosión en la capital.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'flash' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "flash" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'flash'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.