flash

Listen:
 /flæʃ/

ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term. Click here.

  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Principal Translations
EnglishSpanish
flash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (burst of light)destello nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (voz inglesa)flash nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  fogonazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 There was a bright flash when the firework exploded.
flash of [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (sudden sensation)sensación súbita de grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  destello de nm + prep
 Dan felt a flash of anger when somebody pushed in front of him in the queue.
 Dan sintió una sensación súbita de enojo cuando alguien se coló en la fila delante de él.
flash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lightbulb on a camera) (voz inglesa)flash nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  foco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  antorcha nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Kate turned off the flash on her camera to get more realistic lighting in her picture.
flash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (emit a burst of light)destellar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  proyectar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 A light flashed briefly in an upstairs room and then the house returned to complete darkness.
flash [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (show quickly)mostrar rápidamente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (coloquial)flashear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The policeman flashed his badge.
 
Additional Translations
EnglishSpanish
flash adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." slang (showy)llamativo/a, aparatoso/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 The rumors started when he bought his girlfriend a very flash ring.
 Los rumores empezaron cuando le compró a su novia un anillo muy aparatoso.
flash adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." informal (sudden, brief)repentino/a, súbito/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 A flash sale brought crowds to the store yesterday, but today the store is almost empty again. People on Wall Street still talk about the flash crash of 2010.
 Una venta repentina trajo multitudes al negocio ayer, pero hoy la tienda está casi vacía de nuevo.
flash advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (done quickly)rápidamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  de manera rápida loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Flash frozen vegetables still have most of their nutrients.
 Las verduras, si se congelan rápidamente, conservan la mayoría de sus nutrientes.
flash advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." slang (flashily)de manera llamativa loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  llamativamente advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 People think someone who dresses flash must be rich.
 La gente piensa que si alguien viste de manera llamativa debe ser rico.
flash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (mental)destello nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Aaron felt a flash of frustration and scowled.
 Aaron sintió un destello de frustración y frunció el ceño.
flash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (short moment)segundo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (AR, coloquial)periquete nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  flash informativo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 When the accident happened, help arrived in a flash.
 Cuando sucedió el accidente la ayuda vino en un segundo.
flash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (ostentation, show)ostentación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  alarde nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
flash,
UK: flush
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, informal (menopause: sensation of heat)bochorno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  sofoco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  los calores nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
 Rachel suddenly had a hot flash.
flash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (camera bulb: go off) (voz inglesa)flashear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Cameras were flashing as the star walked along the red carpet.
 Las cámaras flasheaban mientras la estrella caminaba por la alfombra roja.
flash viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (expose genitals: to [sb])hacer exhibicionismo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
flash [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (expose private parts to)hacer exhibicionismo frente a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Erin flashed a stranger on the street.
 Erin hizo exhibicionismo frente a un extraño en la calle.
flash [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (body part: expose) (cuerpo)mostrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Karen flashed her breasts.
 Karen mostró sus senos.
flash [sth] at [sb] vtr + prep (body part: expose to [sb])mostrarle algo a loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Peter flashed his butt at an old woman.
 Pedro le mostró el trasero a una anciana.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Principal Translations
EnglishSpanish
flashbulb,
flash
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(lightbulb for flash photography)bombilla de flash loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  (foto)bombilla nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  lámpara de flash loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Flashbulbs popped all around the starlet as she exited the limousine.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2016:

Compound Forms:
flash | flashbulb
EnglishSpanish
electronic flash (magic spectacle)fogonazo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
electronic flash (Photography) (fotografía)flash electrónico loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
flash back to [sth] vi phrasal + prep (show scene from past)volver a vtr + prep
  (coloquial)hacer un flashback loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Suddenly the film flashed back to a scene from the main character's childhood.
flash by vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." (go past rapidly)pasar como una flecha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Paul flashed by on his fast motorbike.
 Pasó como una flecha en su motocicleta.
  pasar como una flecha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
flash card nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (learning aid) (ayuda pedagógica)fichas, tarjetas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 He used flash cards to study his vocabulary words.
flash drive nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (computer: memory device)memoria nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Every paper I wrote this year is on this flash drive.
flash fiction nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (extremely short story)microrrelato nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
flash flood nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sudden flood of water)crecida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 After three hours of solid rain there were reports of flash floods from all over the county.
 Tras varias horas de intensa lluvia se produjeron varias crecidas.
  riada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Esta oración no es una traducción de la original. En Valencia, la riada de hace 50 años superó los 400 litros/m2/h.
  (Hidrol)avenida nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
flash gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. disparador de flash loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
flash gun nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.  (anglicismo)flashgun nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
flash in the pan nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. idiom ([sth] promising which then disappoints)fiasco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 After four weeks of rain we had a sunny morning yesterday, but it turned out to be just a flash in the pan.
 Luego de cuatro semanas de lluvia, ayer tuvimos una mañana soleada, pero resultó ser un fiasco.
  flor de un día exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Luego de cuatro semanas de lluvia, ayer tuvimos una mañana soleada, pero resultó ser flor de un día.
  (AR, coloquial)pura espuma exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 Luego de cuatro semanas de lluvia, ayer tuvimos una mañana soleada, pero resultó ser pura espuma.
flash light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. lámpara de mano loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
flash light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. linterna nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
flash light nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. lámpara de flash grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
flash memory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. flash nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
flash memory nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. memoria flash loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
flash mob,
flashmob
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(sudden gathering) (coloquial)quedada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (anglicismo)flash mob nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 A flash mob gathered in the hospital lobby and performed Handel's Messiah.
 Mucha gente hizo una quedada para interpretar el Mesías de Haendel en el vestíbulo del hospital.
flash of genius nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sudden brilliant idea)idea brillante, idea feliz loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
  encenderse la bombilla exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
flash of inspiration nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sudden brilliant idea)golpe de inspiración loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  momento de inspiración loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
flash pasteurization,
UK: flash pasteurisation
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(heat treatment of foods)pasteurización rápida loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
flash point,
UK: flashpoint
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US (volatile area or situation)zona álgida, área álgida, situación álgida loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The imprisonment of the rebel leader was the flashpoint for the country's civil war.
 Medio Oriente sigue siendo una zona álgida de conflictos permanentes.
  chispazo que enciende la mecha nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Y ése fue el chispazo que encendió la mecha.
  detonante nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
flash your lights,
flash your lights at [sb]
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(turn headlights on briefly) (auto)hacer una señal con las luces loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The driver flashed his lights at me to let me turn.
green flash (astronomy; also emerald flash/green ray) (astronomía)rayo verde loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
hot flash,
UK: hot flush
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
US, often plural (heat: symptom of menopause)sofoco nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  bochorno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 The hot flash I had yesterday made me feel feverish, dizzy and tired.
 El sofoco que tuve ayer me hizo sentir mareada, cansada y febril.
in a flash advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (very quickly, in an instant) (coloquial)ya advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  enseguida advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
  en un instante loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Wait right there – I'll be back in a flash!
 Espérame ahí; ¡vuelvo ya!
  en un visto y no visto exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  en un abrir y cerrar de ojos exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  al tiro, en un tiro loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Espérame ahí, ¡vuelvo en un visto y no visto!
news flash nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (public information bulletin)noticia de última hora loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 The regular programme was interrupted to bring a news flash regarding an explosion in the capital.
 Interrumpieron la programación habitual para dar una noticia de última hora sobre una explosión en la capital.
  flash de última hora loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 Interrumpieron la programación habitual para dar un flash de última hora sobre una explosión en la capital.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'flash' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "flash" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'flash'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Swedish | Dutch | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: Intermediate+ stroke

Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.