WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Principal Translations
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (document with blanks)formulario nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  impreso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 You'll need to fill out this form to apply for your licence.
 Necesita completar este formulario para obtener el permiso.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (thing: shape)forma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The chairs looked the same in form and colour.
 Las sillas parecían iguales de forma y color.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (person: shape)forma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  silueta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He could make out her form behind the curtain.
 Podía divisar su forma detrás de la cortina.
 Podía divisar su silueta detrás de la cortina.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type)forma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 What form will the training take?
 ¿De qué forma vamos a entrenar?
form [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (construct)formarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 You form the plural by adding an "s".
 El plural se forma añadiendo una "s".
form [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (create)armar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He formed a ladder out of bits of old wood.
 Armó una escalera con pedazos de madera.
form viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be created, take shape)formarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 After underwater earthquakes, mountains formed.
 Después de los terremotos submarinos se formaron las montañas.
 
Additional Translations
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (convention)forma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  convención nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 She was an eccentric and didn't want to adhere to the forms of her culture.
 Era un excéntrico que no quería adaptarse a las formas de su cultura.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (area: configuration)forma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The artist did not care about colour, only about form.
 El artista no se preocupaba del color, sólo de la forma.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (human body)formas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
  curva nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
  figura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 She has such a beautiful form.
 Tiene unas formas estupendas.
 Tiene unas curvas estupendas.
 Tiene una figura estupenda.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (dressmaking: dummy)maniquí nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She put the dress on a form to check its proportions.
 Colocó el vestido en un maniquí para tomarle las medidas.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (arts: arrangement)forma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I like the form of this poem, but it has no substance.
 Me gusta la forma del poema, pero no tiene fondo.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mode)forma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  estado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Ice is a form of water.
 El hielo es una forma del agua.
 El hielo es un estado del agua.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (mold)molde nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Next, pour the plaster into a form and let it set.
 Después pon la pasta en un molde y deja que se fije.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (formal structure)forma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 This sweater will lose its form if it gets wet.
 El jersey perderá su forma si se moja.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (conventional behaviour)apariencias nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
  formas nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 He only did it for the sake of form.
 Sólo lo hizo para salvar las apariencias.
 Sólo lo hizo para guardar las formas.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ceremony)protocolo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 There is a form to follow on such occasions.
 Hay un protocolo a seguir para esas ocasiones.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (social conduct)maneras nfplnombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural ("exequias", "albricias").
 It's bad form to back out at the last minute.
 Desdecirse a última hora demuestra malas maneras.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (music: technique)técnica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 This pianist is a master of form.
 Este pianista es un virtuoso de la técnica.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (sports: physical condition)forma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 He's in good form for the match.
 Está en buena forma para el partido.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grammar)forma nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 I like to write in a colloquial form.
 Me gusta escribir de forma coloquial.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (building: mold)molde nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Forms are constructed into which concrete is poured.
 Se construyen moldes para verter el cemento.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (grade, class)grado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  curso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I'll be starting the sixth form in September.
 Empezaré sexto grado en septiembre.
 Empezaré sexto curso en septiembre.
form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (printing: type in a chase)tipo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He set the form in the printing press.
 Introdujo el tipo en la prensa.
form viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be produced)formarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 A rainbow formed above their heads.
 Se formó un arco iris sobre sus cabezas.
form viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (be arranged)  (literario)tomar forma loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 They discussed it, and the plan formed.
 Lo discutieron, y el plan tomó forma.
form [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (organize)organizarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 They formed themselves into a union. The soldiers formed themselves into two columns.
 Se organizaron en un sindicato.
form [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (constitute)constituir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Sugar forms one of the main ingredients of soft drinks.
 El azúcar constituye uno de los ingredientes principales de los refrescos.
form [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (idea: develop)formarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 She formed the opinion that he was a liar.
 Se formó la idea de que era un mentiroso.
form [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (friendship)hacer vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
   (formal)forjar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He formed many friendships during those years.
 Hizo muchas amistades en aquellos años.
 Forjó grandes amistades durante aquellos años.
form [sth] into [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (mold, shape)dar forma loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 She formed the clay into the shape of a bird.
 Dio forma de pájaro a la arcilla.
form [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." usu passive (instruct)formar a vtr + prep
  educar a vtr + prep
 She was formed in one of the best schools.
 Fue formada en una de los mejores colegios.
 Fue educada en uno de los mejores colegios.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2014:

Compound Forms:
application form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (document: employment request, etc)impreso de solicitud grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  formulario de solicitud grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  forma de solicitud grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  formulario de inscripción grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 All you need is a completed application form and a photo ID to get a library card.
 Para obtener una tarjeta de la biblioteca sólo necesitas un impreso de solicitud completo y una foto.
art form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (type of art such as sculpture or drawing)forma de arte nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Ice sculptures are a modern art form.
 La escultura en hielo es una moderna forma de arte.
booking form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. forma para reserva nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
booking form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. formulario de reservación nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
canonical form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (standard way to show [sth])manera convencional nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  como mandan los cánones exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  de forma ortodoxa loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
   (Matem.)forma canónica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Obtenga a partir de la forma general la ecuación de la parábola en su forma canónica.
   (coloquial)como Dios manda exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
claim form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (request for compensation)formulario de reclamo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 fui a presentar un reclamo y me hicieron llenar un formulario.
claim form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (law: summons)citatorio nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Me llegó un citatorio por una multa que me pusieron la semana pasada.
compound form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (grammar: composite term)  (Gramática)forma compuesta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Las formas compuestas usan un auxiliar y un participio pasado.
compound form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (chemistry: combined substance)compuesto químico nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Este compuesto químico es cáustico, manipúlelo con cuidado.
consent form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (document: signed agreement)formulario de consentimiento grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  autorización nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  permiso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 You have to sign a consent form before having any type of surgery. I signed a consent form to allow the doctors to harvest my organs if I died during the operation.
 Debes firmar un formulario de consentimiento antes de someterte a cualquier tipo de cirugía.
dance form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (style of dancing)estilo de baile nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Different types of music call for different dance forms.
display form método de visualización grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
display form (computer)mostrar formulario loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
entry form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (competition)  (concurso)formulario de inscripción nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
entry form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (customs)formulario de declaración de aduana nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
first form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. primer formato nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
form a part of [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be a component)formar parte de algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Our solar system forms part of a galaxy we call the Milky Way.
 Nuestro Sistema Solar forma parte de la galaxia que llamamos Vía Láctea.
form an opinion v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (decide what you think)tener opinión formada loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I don't think I have enough information to form an opinion yet.
 No creo tener suficiente información todavía como para tener una opinión formada.
form eddies viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (water: whirl)arremolinarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 That stone in the middle of the river forms eddies downstream.
form into line v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (military: line up)  (militar)alinearse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  formar filas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
form letter nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (standardized correspondence)modelo de carta grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  Te presto este modelo de carta para hacer el reclamo ante la empresa de electricidad.This sentence is not a translation of the English sentence.
form of address nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (title in writing, speaking to [sb])tratamiento nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 In England, the correct form of address for a duke is "your Grace".
 En Inglaterra, el correcto tratamiento para un duque es "su Excelencia".
  apelativo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 En Inglaterra, el correcto apelativo para un duque es "su Excelencia".
form of government forma de gobierno
form of speech manera de hablar
form setter matricero nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
form setter moldeador nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
form tutor nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK (teacher assigned to a class)tutor, tutora nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  El tutor de mi hija es un excelente profesional de la enseñanza.This sentence is not a translation of the English sentence.
free form
freeform
nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.
(improvised style)estilo libre, improvisado nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Free form is a type of jazz introduced in the 1950s.
 El estilo libre es un tipo de jazz que se introdujo en 1950.
free-form
freeform
adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house."
(improvised or unplanned)espontáneo adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
  improvisado participioparticipio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos comuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").
free-form machine quilting nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (patchwork sewn by machine)patchwork cosido a máquina nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
good form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (fitness)en buena forma loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The horse is in good form for the race.
 El caballo está en buena forma para la carrera.
  en forma loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 El caballo está en forma para la carrera.
  en estado loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 El caballo está en estado para la carrera.
good form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (appropriate behaviour)buena educación loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 It is good form to offer your seat to a lady.
 Es buena educación ofrecer tu sitio a una dama.
  la forma correcta loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Ofrecerle tu sitio a una dama es la forma correcta.
  buenos modos, buenos modales loc nom mpllocución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").
 Ofrecerle tu sitio a una dama es tener buenos modales.
  buenas maneras loc nom fpllocución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").
 Ofrecerle tu sitio a una dama es tener buenas maneras.
grammatical form forma gramatical loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
growth form (Botany)  (Botánica)forma de crecimiento nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
human form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (human body, figure)forma humana loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Many aspects of the human form clearly show the close relationship of our species with the great apes.
 Muchos aspectos de la forma humana muestran la relación cercana de nuestra especie con los simios.
  figura humana loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 Muchos aspectos de la figura humana muestran la relación cercana de nuestra especie con los simios.
human form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (shape of a human being)figura humana grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 The door opened and a human form stood silhouetted against the light. In works of science fiction it is not unusual for aliens to assume a human form.
 La puerta se abrió y una figura humana dibujó su silueta contra la luz.
  forma humana grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 La puerta se abrió y una forma humana dibujó su silueta contra la luz.
in due form advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (correctly, properly)en debida forma loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
Note: Algo más coloquial con 'de la" (de la debida forma)
in fine form adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (fit, healthy)en buena forma loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Even though I'm 50 years old, I'm still in fine form and can beat you at tennis any day!
 A pesar de que tengo ya 50 años, ¡estoy en buena forma y puedo ganarte al tenis cualquier día!
in fine form adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (in good mood)de buen ánimo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 Encontramos al paciente de buen ánimo y dijo que se sentía mejor.
in good form advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (fit, healthy)en forma, en buena forma loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 I go to the gym every week to keep in good form.
 Voy al gimnasio todas las semanas para mantenerme en forma.
in good form
on good form
advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down."
(in a good mood)de buen ánimo loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  de buen humor loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  de buenas loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 He's in good form tonight because he just found out he got a promotion.
 Hoy está de buen ánimo porque se enteró que le dieron el ascenso.
in the form of preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (as)en forma de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  como advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
 Her reply came in the form of a smile.
 Su repuesta vino en forma de sonrisa.
linguistic form forma lingüística nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
loan form formulario de préstamo, crédito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
medical form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (document giving permission for healthcare)autorización de prestación médica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
order form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (document requesting a purchase)impreso de solicitud loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
 I'll need to fill out an order form for more printer cartridges.
 Debo rellenar un impreso de solicitud para pedir cartuchos de tinta.
  formulario de pedido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
poor form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (weak performance)desempeño pobre mn + adj
poor form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (feeble or inferior condition)baja forma grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 She must be in really poor form today; she's limping and she looks pale.
 Debe estar en muy baja forma hoy, cojea y se ve pálida.
poor form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (bad manners)mala educación loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").
 It's really poor form to put your feet on the coffee table.
 Es de mala educación poner los pies arriba de la mesa ratona.
   (coloquial)ordinariez nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Es una ordinariez poner los pies arriba de la mesa ratona.
pre-form concrete nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (ready-cast cement mixture)masa de cemento nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
prescribed form receta nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
pure form forma pura nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
quadratic form (Mathematics)  (matemáticas)forma cuadrática
re-form viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."   (militar: la formación la formación)rehacerse
re-form viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." reconstituirse
re-form viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." volver a formarse
re-form vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."   (un grupo)reconstituir
re-form vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." volver a formar
registration form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc.   (en un curso)formulario de matrícula
release form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (document: signed permission)autorización nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 Parents must sign a release form before their children's work can be displayed.
 Los padres deben firmar una autorización para que los trabajos de sus hijos se puedan exponer.
sixth form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, regional (secondary school: final 2 years)  (literal)últimos dos años de preparatoria grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  últimos dos años de la escuela secundaria grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
sixth form college nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. UK, regional (secondary school: 16-19)  (literal)últimos dos años de preparatoria grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
  últimos dos años de escuela secundaria grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
sonata form en forma de sonata adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
song form en forma de canción advadverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").
standard form nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (concise format for large numbers)notación científica nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 En la notación científica, 100.000.000 es igual a 10^8 (diez elevado a la potencia ocho).
take form v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (be shaped)tomar forma loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The sculpture began to take form only minutes after the artist began working.
 La escultura empezó a tomar forma pocos minutos después de que el artista se pusiese a trabajar.
true to form adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (typical)fiel a su costumbre loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
 Jennifer was true to form in being late for school.
 Fiel a su costumbre, Jennifer llegó tarde a la escuela.
true to form advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." (as usual)como siempre loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 True to form, he won't tell me where he was last night.
 Como siempre, no va a decir dónde estuvo anoche.
written form formulario impreso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'form' found in these entries
In the English description:
Spanish:


Forum discussions with the word(s) "form" in the title:

Play and learn: visit WordReference Games
See Google Translate's machine translation of 'form'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | German | Russian | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Download free Android and iPhone apps

Android AppiPhone App
Infórmanos de los anuncios inapropiados.