• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
freak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal, pejorative (person: appearance)bicho raro loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").
  (voz inglesa)friki, freak n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
 The kids at school said Karen was a freak because she dressed differently from everyone else.
freak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. pejorative when used for people ([sth] or [sb]: abnormal)fenómeno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  anormalidad nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (persona, peyorativo)anormal n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
 The botanist explained how freaks like double-headed daisies sometimes occurred.
freak adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." (rare)raro/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
freak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. informal (person: excessive interest)fanático/a adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 Josh is a science fiction freak; he knows more about the genre than anyone else.
 
Additional Translations
InglésEspañol
freak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (show terror)entrar en pánico loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  tener un ataque de pánico loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Paul freaked when he saw something move in the dark.
freak viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang (become extremely emotional) (de excitación)enloquecer loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  excitarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
 Tim's mom freaked when he came home with a tattoo on his neck.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
InglésEspañol
circus freak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (performer with unusual qualities)fenómeno de circo loc nom mflocución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes").
 In the olden days, disfigured people were often hired as circus freaks.
control freak nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang ([sb] dominating and perfectionist)obsesivo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  dominante n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
 My brother is a control freak when it comes to using the computer.
  controlador adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Mi novia es controladora respecto a su trabajo.
freak accident nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (accident: improbable)extraño accidente nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 He lost his big toe in a freak gardening accident.
 Perdió su dedo gordo del pie en un extraño accidente de jardinería.
freak of nature nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (deformed person or animal)fenómeno de la naturaleza grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 A calf born with three legs is a freak of nature.
 Un ternero con tres patas es un fenómeno de la naturaleza.
  engendro nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Un ternero con tres patas es un engendro.
  monstruo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Un ternero con tres patas es un monstruo.
  fenómeno nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Un ternero con tres patas es un fenómeno.
freak of nature nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (unusual natural event)fenómeno natural extraño, fenómeno natural anormal, fenómeno natural inusual grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 It was a freak of nature to get snow so close to the equator.
 Que nevara tan cerca del Ecuador era un fenómeno natural extraño.
freak out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (get angry) (coloquial)ponerse como loco v prnl + loc adv
  (coloquial)perder los papeles loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 When I tell my parents I'm quitting school, they are going to freak out.
 Cuando les diga a mis padres que voy a dejar la escuela, se van a poner como locos.
freak out about [sth] vi phrasal + prep slang (get angry about) (coloquial)calentarse por v prnl + prep
  (coloquial)ponerse como loco por loc verb + prep
 Dad freaked out about the mess which the kids had made in the kitchen.
 Papá se calentó por el lío que habían hecho los chicos en la cocina.
freak out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." slang (be scared, upset)ponerse como loco v prnl + loc adv
  (coloquial)friquear viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Tina freaked out when she saw the snake.
 Tina se puso como loca cuando vio la serpiente.
 Tina friqueó cuando vio la serpiente.
freak [sb] out vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." slang (disturb)asustar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  darle miedo a loc verb + prep
  (coloquial)ponerle los pelos de punta a loc verb + prep
  (coloquial)helarle la sangre a loc verb + prep
 Stop looking at me like that! You're freaking me out!
 ¡Deja de mirarme así! ¡Me estás asustando!
 ¡Deja de mirarme así! ¡Me pones los pelos de punta!
freakout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (fear, nerves)nervios nmplnombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural ("maritates", "víveres").
  susto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
freakout nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang (anger)rabia, ira nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  descontrol nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Podías ver la rabia (or: ira) en sus ojos.
freak show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (bizarre or exhibitionist display) (figurado, ofensivo)circo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 Did you see that talent show on the TV last night? What a freak show!
 ¿Viste el programa de talentos en la televisión anoche? ¡Qué circo!
freak show nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (circus act featuring deformities)circo de fenómenos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Bearded women were a staple of the traditional freak show.
 Las mujeres barbudas eran la atracción principal de los circos de fenómenos tradicionales.
  parada de monstruos grupo nomgrupo nominal: Expresión que combina un sustantivo con sus modificadores y complementos, que forman una expresión compuesta usual, sin llegar a ser una locución nominal fija ("adjudicación de herencia", "despedida de soltero").
 Las mujeres barbudas eran la atracción principal de las paradas de monstruos tradicionales.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'freak' found in these entries
Spanish:

Advertisements

Word of the day: proud | hurl

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.
Become a WordReference Supporter to view the site ad-free.