from

Listen:
 strong: [ˈfrɒm], weak: [frəm]


  • WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2019:

Compound Forms:
InglésEspañol
deviate from [sth] vi + prep (digress from: a topic)perder el hilo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  divagar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  desviarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
differ from [sth/sb] vi + prep (not be like)diferir de vi + prep
 Difiere del otro sólo en el color, en lo demás son iguales.
different from [sth/sb] adj + prep (not like)diferente de, distinto de adj + prep
differentiate [sth] from [sth] vtr + prep (see difference)diferenciar algo de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  distinguir algo de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Many English people cannot differentiate a Yorkshire accent from a Lancashire accent.
 Muchos ingleses no pueden diferenciar un acento de Yorkshire de uno de Lancashire.
differentiate yourself from [sth/sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (prove yourself unlike)diferenciarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  destacar del grupo, destacar del resto loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 How would you differentiate yourself from the six other people who have applied for this job?
 ¿Cómo se diferenciaría de los otros seis candidatos interesados en este puesto de trabajo?
  hacer diferente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer singular loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 ¿Qué lo hace diferente de los otros seis candidatos interesados en este puesto de trabajo?
dig out from under [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US, figurative (complete accumulated tasks)ponerse al dia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Once I've dug out from under this backlog of paperwork, you and I will celebrate by going out to lunch.
 Una vez que me ponga al día con todo el trabajo pendiente, tú y yo celebraremos yendo a almorzar.
  (trabajo)sacarse de encima loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  quitarse de encima loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Una vez que me saque de encima todo el trabajo pendiente, tú y yo celebraremos yendo a almorzar.
dig [sth] out (from under [sth]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (clear accumulated disorder, dirt) (figurado)desenterrar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They had to dig their boat out from under the mud left by the flood.
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¿Qué te parece si desenterramos del armario los esquíes y las botas y no vamos una semana a Las Leñas?
direct [sb/sth] away from [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (point in different direction)desviar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 The police were directing traffic away from the street where they were repairing the gas leak.
 Los oficiales de tránsito desviaron los autos por otra calle mientras reparaban la fuga de gas.
discharge [sb] from [sth] vtr + prep (release from military service) (militar)dar de baja a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  licenciar a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The commanding officer discharged the soldier from military service.
 El comandante dio de baja al soldado del servicio militar.
discharge [sb] from [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (release from prison)liberar a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  librar a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (coloquial)soltar a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The parole board discharged the man from prison.
 La junta de libertad condicional liberó al hombre de la prisión.
disconnect from [sth] vi + prep (log off from)desconectarse de v prnl + prep
 Click here to disconnect from the server.
 Haz clic aquí para desconectarte del servidor.
discourage [sb] from doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (dissuade)disuadir a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  convencer a alguien de que se aleje de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Jane did her best to discourage her friend from drinking too much.
 Jane hizo todo lo que pudo para disuadir a su amigo de beber demasiado.
discriminate [sth] from [sth] vtr + prep (differentiate things)diferenciar algo de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  distinguir algo de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It's hard to discriminate this flower from its close relative.
 Es difícil diferenciar esta flor de otra de su familia cercana.
disengage from [sth] vi + prep (end involvement in)desvincularse de v prnl + prep
 This sentence is not a translation of the original sentence. Se desvinculó de la empresa el año pasado, instaló un negocio por su cuenta.
disengage yourself from [sth] vtr + prep (end involvement in)retirarse de v prnl + prep
  separarse de v prnl + prep
disentangle yourself from [sth/sb] vtr + refltransitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves." figurative (end involvement in [sth](informal)zafarse de v prnl + prep
  separarse de v prnl + prep
  liberarse de v prnl + prep
  salirse de v prnl + prep
 Alan was unable to disentangle himself from his family's problems.
 Alan no podía zafarse de los problemas de su familia.
dismiss [sb] from [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sack, fire: an employee)despedir a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  echar a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
dismiss [sth] from your mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give no more thought to [sth])sacar de la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  descartar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I quickly dismissed the idea from my mind.
dismiss [sth] from your mind v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (give no more thought to [sth])borrar algo de la mente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  olvidarse del tema loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (coloquial)sacarse algo de la cabeza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  desechar la idea loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I quickly dismissed the idea from my mind.
 Rápidamente borré esa idea de mi mente.
 Rápidamente me olvidé del tema.
 Rápidamente me saqué esa idea de la cabeza.
 Enseguida deseché la idea.
dispense [sb] from [sth] vtr + prep formal (exempt)eximir a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Winning the lottery dispensed Julie from ever having to work again.
 Ganar la lotería eximió a Julie de tener que trabajar más.
disqualify [sb] from [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (rule out of competition)descalificar de vtr + prep
 Although the team was strong, they were disqualified for the tournament because they didn't have enough players.
 Aunque el equipo era bueno, lo descalificaron del torneo porque no tenía suficientes jugadores.
dissent from [sth] vi + prep (disagree with [sb])disentir de vtr + prep
 The minority's opinion dissents from the majority's in several respects.
 La opinión de la minoría disiente de la de la mayoría.
dissociate [sth] from [sth],
disassociate
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
(consider unrelated)disociar de vtr + prep
  separar de vtr + prep
 It can be difficult to dissociate the meaningful content from the nonsense online.
 En Internet puede ser difícil disociar el contenido con sentido del que no lo tiene.
dissociate yourself from [sb],
disassociate
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(distance yourself from [sb])separarse de v prnl + prep
  alejarse de v prnl + prep
 Diane eventually dissociated herself from her troublemaker friends.
 Eventualmente, Diane se separó de sus amigos problemáticos.
dissociate yourself from [sth],
disassociate
v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end."
(distance yourself from [sth])desvincularse de v prnl + prep
  separarse de v prnl + prep
 The nominee tried to dissociate himself from the racist remarks of his former friends.
 El nominado trató de desvincularse de los comentarios racistas de sus antiguos amigos.
dissuade [sb] from [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (persuade [sb] not to do [sth])disuadir de vtr + prep
 It's impossible to dissuade Shawn from enlistment in the military.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Al final, logramos disuadir a Jorge de sus planes de dejarlo todo e irse al campo.
dissuade [sb] from doing [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (persuade [sb] against doing [sth])disuadir de vtr + prep
 Please dissuade him from taking that rash course of action.
 Por favor disuádelo de tomar esa medida temeraria.
distance yourself from [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try not to associate with)distanciarse de v prnl + prep
 The candidate was advised to distance himself from his former wife.
 Al candidato le recomendaron que se distanciara de su ex esposa.
distance yourself from [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (keep away)distanciarse de v prnl + prep
 Preferring solitude, I distanced myself from the group.
 Como prefiero la soledad, me distancié del grupo.
distance yourself from [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (try not to associate with)distanciarse de v prnl + prep
  alejarse de v prnl + prep
 The candidate was advised to distance himself from his former wife.
 Aconsejaron al candidato que se distanciara de su exesposa.
  tomar distancia, marcar distancia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Al candidato le recomendaron que tomara distancia de su ex esposa.
distance yourself from [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (stay away from [sth])distanciarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
distance yourself from [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." figurative (not associate with [sth/sb])distanciarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
distinct from [sth] adj + prep (different from)distinto de, distinto a adj + prep
 Ornithologists decided the Cackling Goose was distinct from the Canada goose, so they split them into two species.
 Los ornitólogos decidieron que la barnacla de Hutchins es distinta de la barnacla de Canadá así que las separaron en dos especies.
distinct from [sth] adj + prep (separate from [sth])separado de adj + prep
  aparte de adj mf + prep
 Agatha likes to keep her work distinct from her home life.
 A Agatha le gusta mantener su trabajo separado de su vida en casa.
distinguish [sb/sth] from [sb/sth] vtr + prep (see the difference between)distinguir algo de algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Some people find it difficult to distinguish right from wrong.
 A algunas personas les cuesta distinguir el bien del mal.
distinguish [sb/sth] from [sb/sth] vtr + prep (make different)distinguir algo de algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  hacer diferente algo de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 What distinguishes him from his colleagues is his unshakeable self-confidence.
 Lo que le distingue de sus colegas es su firme confianza en sí mismo.
distract [sb] from [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (divert [sb] from [sth])distraer a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  desviar a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Stop distracting me from my homework!
 ¡Deja de distraerme de mi tarea!
distract [sb]'s attention from [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (divert: [sb]'s attention)desviar la atención de alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
distract attention (from [sth]) v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (create a diversion)distraer la atención de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Magicians need to know how to distract attention from what they are doing. The gaudy packaging is just an attempt to distract attention from the shoddy product inside.
 Los magos deben saber cómo distraer la atención de lo que están haciendo. El llamativo paquete es sólo un intento por distraer la atención del lamentable producto que lleva dentro.
diverge from [sth] vi + prep (follow a different direction)apartarse de v prnl + prep
  separarse de v prnl + prep
  desviarse de v prnl + prep
 Susanna's political views diverged from those of her family.
 Las opiniones políticas de Susana se apartan de las de su familia.
diverge from [sth] vi + prep figurative (differ from [sth](formal)diferir de vi + prep
  (formal)diferenciarse de v prnl + prep
  ser distinto de, ser diferente de v cop + loc adj
  contrastar con vi + prep
 It is not at all unusual for our views to diverge from theirs.
 No es raro que nuestra perspectiva difiera de la suya.
divert attention from [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (distract from)desviar la atención de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The Prime Minister's speech on immigration was an attempt to divert attention from more serious issues.
 El discurso del Primer Ministro sobre la inmigración fue un intento de desviar la atención de temas más importantes.
divorce [sth] from [sth] vtr + prep (separate from)divorciar algo de algo vtr + prep
  separar algo de algo vtr + prep
  apartar algo de algo vtr + prep
 Is it possible to divorce life from art?
 ¿Es posible divorciar la vida del arte?
dock [sth] from [sth] vtr + prep (deduct pay)descontar de vtr + prep
 The company docked £20 from each of the employees' wages to pay for the damages.
 La empresa descontó £20 del salario de cada empleado para pagar los daños.
draw [sth] from [sth] vtr + prep (extract from)extraer de vtr + prep
  sacar de vtr + prep
 Martha drew water from the well.
draw a pay check from [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." US (work for [sb])trabajar para vi + prep
draw away from [sth/sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (retreat from [sth], [sb])alejarse de v prnl + prep
  retroceder de vi + prep
draw [sb] away from [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (cause to leave)alejar a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 What drew you away from your hometown?
 ¿Qué te alejó de tu pueblo natal?
draw back from [sth/sb] vi phrasal + prep (retreat)retirarse de v prnl + prep
 He ordered his troops to draw back from the border.
 Ordenó a sus tropas que se retiraran de la frontera.
drift from [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (digress or be distracted from)distraerse de v prnl + prep
 He seemed to be unsure of the point of his speech and drifted from the topic regularly.
 This sentence is not a translation of the original sentence. No nos distraigamos del tema, volvamos a la cuestión principal.
edge away from [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] (distance yourself)irse alejando loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I tried to edge away from the drunk man on the bus.
 Traté de irme alejando del borracho en el bus.
elicit [sth] from [sb] vtr + prep (get [sth] from [sb])sacar algo a alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  provocar algo en alguien loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The teacher tried to elicit the right answer from the students.
 El profesor trató de sacar la respuesta correcta a los alumnos.
eliminate [sth] from [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (get rid of)eliminar algo de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  deshacerse de v prnl + prep
 Supposedly, this filter eliminates 99% of harmful contaminants from the water.
 Se supone que este filtro elimina el 99% de los contaminantes nocivos del agua.
emanate from [sth/sb] vi + prep (be emitted)emanar de vi + prep
  provenir de vi + prep
  venir de vi + prep
 An unpleasant smell emanated from the food cupboard.
 Un mal olor emanaba de la despensa.
emanate from [sth/sb] vi + prep figurative (arise) (figurado)emanar de vi + prep
  provenir de vi + prep
 A melancholy air seemed to emanate from Mary that day.
 Un aire de melancolía emanaba de María ese día.
emerge from [sth] vi + prep (come out of)emerger de vi + prep
 A mole emerged from a hole in the ground.
 Un topo emergió de un agujero en la tierra.
  surgir de vi + prep
 Un topo surgió de un agujero en la tierra.
  venir de vi + prep
 Un topo vino de un agujero en la tierra.
  salir de vi + prep
 Un topo salió de un agujero en la tierra.
ensue from [sth] vi + prep (be a result or consequence of)resultar de vi + prep
  ser resultante de, ser resultado de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The changes that ensued from the meetings between the council and local residents really improved the area.
 Los cambios que resultaron de las reuniones entre el ayuntamiento y los residentes locales mejoraron de verdad la zona.
  seguir a vtr + prep
  suceder a vtr + prep
  resultar de vi + prep
 Los cambios que siguieron a las reuniones entre el ayuntamiento y los residentes locales mejoraron de verdad la zona.
escape from [sth/sb] vi + prep (flee, run away from)escaparse de v prnl + prep
  huir de vi + prep
 The prisoner escaped from his jailers.
 El prisionero escapó de sus captores.
escape from [sth/sb] vi + prep (avoid, evade)zafarse de vtr + prep
  escaparse de v prnl + prep
  huir de vi + prep
 He goes out to work on the car to escape from his mother-in-law.
 Sale a trabajar con el auto para zafarse de su suegra.
  evitar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  eludir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  esquivar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  evitar a vtr + prep
  eludir a vtr + prep
  esquivar a vtr + prep
 Sale a trabajar con el auto para evitar a su suegra.
evacuate [sb] from [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (make people exit from)evacuar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Police evacuated everyone from the office building because of the bomb threat.
 La policía evacuó a todos del edificio a causa de una amenaza de bomba.
evict [sb] from [sth] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." (force to vacate)desalojar a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  echar a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Nos echan de la casa en un mes.
  desahuciar a vtr + prep
  echar a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
evoke [sth] from [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (elicit)provocar algo en loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  suscitar algo en loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 It's hard to evoke a response from these quiet people.
 Es difícil provocar una respuesta en esta gente callada.
evolve from [sth] vi + prep (living beings: develop from)evolucionar de vi + prep
 Human beings and apes evolved from a common ancestor.
 Los seres humanos y los simios evolucionaron de un ancestro común.
evolve from vi + prep (grow out of)evolucionar de vi + prep
  crecer de vi + prep
  crecer a partir de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Our business evolved from an idea we had when we were at university.
 Nuestro negocio evolucionó de una idea que tuvimos cuando estábamos en la universidad.
exact [sth] from [sb] vtr + prep (demand, require)exigir algo de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  arrancar algo de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This teacher exacts strict obedience from her students.
 Esta profesora exige una obediencia estricta de sus alumnos.
excerpt from [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (extract, snippet of [sth])fragmento de nm + prep
  extracto de nm + prep
  pasaje de nm + prep
 That was an excerpt from my latest novel.
 Ese fue un fragmento de mi última novela.
excerpt [sth] from [sth] vtr + prep US, usu passive (snippet: take from [sth])citar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 This text has been excerpted from the book "A Guide to Business Success".
 Citaron el texto del libro "Guía para triunfar en los negocios".
  extraer un pasaje de, extraer un fragmento de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 El pasaje fue extraído del libro "Guía para triunfar en los negocios".
excise [sth] from [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (text: edit out)sacar algo de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  eliminar algo de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The editors excised all minors' names from the article.
 Los editores sacaron todos los nombres sin importancia del artículo.
excuse [sb] from [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." often passive (exempt [sb] from [sth])eximir vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 As I am a fireman I wish you to excuse me from national service.
 Porque soy bombero, solicito que se me exima del servicio nacional.
exempt from [sth] adj + prep (excused from) (cosa)exento de adj + prep
 This student is exempt from the school's uniform policy, because of her religious belief.
 Este estudiante está exento del uniforme del colegio debido a sus creencias religiosas.
exempt from doing [sth] adj + prep (excused from doing) (acción)exento de adj + prep
 This employee is exempt from working weekends because of his family circumstances.
 Este trabajador está exento de trabajar los fines de semana por sus circunstancias familiares.
exempt from [sth] adj + prep (not required to pay tax)exento de adj + prep
  libre de adj + prep
 Charities are exempt from paying taxes.
 Las organizaciones benéficas están exentas de impuestos.
exempt [sb] from [sth] vtr + prep (excuse, exclude from)eximir a alguien de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The school exempted the student from playing sports, because of his poor health.
 La escuela eximió al alumno de hacer deportes debido a su mala salud,
exit from [sth] vi + prep (leave somewhere)salir de vi + prep
 Rachel told the boss what she thought of him and exited from the room.
 Rachel le dijo al jefe lo que pensaba de él y salió de la habitación.
expect [sth] from [sb] vtr + prep (require, demand [sth] of [sb])esperar algo de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I expect an apology from you.
 Espero una disculpa de ti.
extort [sth] from [sb] vtr + prep (obtain by blackmail)extorsionar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  chantajear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Ivan extorted thousands of dollars from the woman.
 Ivan extorsionó miles de dólares a una mujer.
extort money from [sb] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." (by blackmail, coercion)chantajear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  extorsionar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  obtener por la fuerza loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
faint with [sth],
faint from [sth]
adj + prep
(feeling lightheaded, weak)desmayado de adj + prep
 The street child was faint with hunger.
 El niño de la calle estaba desmayado de hambre.
fall away from [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] figurative (abandon)desertar de viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 As he got older he fell away from the church.
 Al crecer, fue desertando de la iglesia.
  abandonar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Al crecer, se fue alejando de la iglesia.
  alejarse de v prnl + prep
 Al crecer, se alejó de la iglesia.
  separarse de v prnl + prep
 Al crecer, se separó de la iglesia.
  dejar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Al crecer, dejó la iglesia.
fall from grace nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (reputation becomes damaged)caer en desgracia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 The rumors about the actor's infidelity triggered his fall from grace.
the fallout from [sth] nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative (aftermath of [sth])efectos colaterales de nmpl + loc adj
  efectos secundarios de nmpl + loc adj
far away from [sth/sb] preppreposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours." (at a distance)lejos de, alejado de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
  a distancia de loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").
 The village where I grew up is far away from here.
 El pueblo donde crecí es lejos de aquí.
far be it from me to do [sth] exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." (express reluctance to do [sth])no me corresponde exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  Dios me libre de exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  lejos de mí exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Next 100 Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

Forum discussions with the word(s) "from" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'from'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements

Word of the day: smart | drag

Advertisements

Infórmanos de los anuncios inapropiados.