• WordReference
  • Collins

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Principal Translations
InglésEspañol
fuck [sb] viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." slang, vulgar, offensive (have sex) (AR, vulgar, ofensivo)coger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (ES, vulgar, ofensivo)follar, joder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  echar un polvo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  meter viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
 Do we have time to fuck before they get here?
 ¿Tenemos tiempo de coger antes de que lleguen?
 ¿Tenemos tiempo de follar antes de que lleguen?
fuck [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, vulgar, offensive (have sex with) (ES, vulgar)follarse, tirarse beneficiarse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (AR, vulgar)cogerse v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  echar un polvo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 This sentence is not a translation of the original sentence. Su prima está muy buena, me gustaría follármela.
fuck [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, vulgar, offensive, slang (put in difficult position) (MX, vulgar)chingar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (ES, vulgar)joder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (AR, vulgar)cagar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 They really fucked him in the new contract.
 Realmente se lo chingaron en el nuevo contrato
 Realmente le jodieron con el nuevo contrato.
fuck interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" vulgar, offensive, slang (anger, annoyance) (MX)¡chingados! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  (ES)¡joder! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  (AR)¡mierda! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Oh fuck! I've locked my keys in the car.
 ¡Chingados! Dejé las llaves adentro del carro.
 ¡Joder! Dejé las llaves adentro del carro.
fuck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. vulgar, offensive, slang (act of sexual intercourse) (AR, MX, coloquial)un rapidito nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (AR, ES, vulgar)polvo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 I then took her up to the bedroom for a quick fuck.
 Y luego la llevé a la recámara para echarnos un rapidito.
 Y luego me la llevé a la habitación para echar un polvo.
fuck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. vulgar, offensive, slang (sexual partner) (MX)palo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (ES, AR)polvo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (AR, coloquial)coge nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
 She's a really good fuck.
 Ella es un buen palo.
 Ella es un buen polvo.
fuck nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. figurative, vulgar, offensive, slang (contemptible person)mierda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
  (ES, vulgar)jodido por culo loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").
  (AR)jodido, jodida nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 I can't stand him. He's such a fuck.
 No lo soporto. Es una mierda.
 No lo soporto. Es un jodido por culo como él solo.
fuck [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." figurative, vulgar, offensive, slang (defraud) (MX)chingar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (ES)joder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (AR)cagar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 He fucked me out of a hundred dollars.
 Me chingó cien dólares.
 Me jodió cien dólares.
 
Additional Translations
InglésEspañol
fuck [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, vulgar, offensive (insert [sth] into an orifice) (MX)dedear vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Él la dedeó.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2017:

Compound Forms:
InglésEspañol
f***,
f*ck,
f**k
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
slang, vulgar (anger, annoyance) (vulgar)¡mierda! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  (vulgar)¡joder! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
f***,
f*ck,
f**k
viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived."
slang, vulgar (have sex) (AR, vulgar)coger viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
  (ES, vulgar)follar viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").
f***,
f*ck,
f**k
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
slang, vulgar (have sex with) (AR, vulgar)coger vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (ES, vulgar)follar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
f***,
f*ck,
f**k
vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat."
slang, vulgar (put in difficult position) (coloquial)joder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (AR, coloquial)cagar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
fist f*** nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, vulgar, offensive (penetration with hand) (ofensivo, anglicismo)fisting, fist-fucking nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
Note: Se usa la expresión inglesa directamente.
fist-f*** [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." slang, vulgar, offensive (penetrate with hand) (ES, vulgar)follar con el puño loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 A algunos homosexuales les gusta follarse el uno al otro con el puño.
for f***'s sake interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar, offensive (exasperation)por el amor de Dios loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
f*** around,
UK: f*** about
vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up."
slang, vulgar, offensive (waste time) (vulgar)andar jodiendo vi + adv
  perder el tiempo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES: coloquial)hacer el gilipollas loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (ES: vulgar)joder la marrana loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Stop f***ing about and get on with your homework!
 ¡Deja de andar jodiendo y termina tu tarea!
 ¡Deja de hacer el gilipollas y termina tu tarea!
f*** around vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." vulgar, offensive, slang (have casual sex) (vulgar)coger por ahí vi + loc adv
  (coloquial)echar un polvo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 Stan accused his girlfriend of f***ing around.
 Stan acusó a su novia de andar cogiendo por ahí.
f*** face nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. vulgar, pejorative, offensive, slang (insult) (AR, vulgar, ofensivo)pelotudo, pelotuda nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 I can't believe he'd do that. He is such a f*** face.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Sólo a un pelotudo como vos se le puede ocurrir hacer una boludez como esa.
  (ES, vulgar)gilipollas n comúnnombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros ("humorista", "comediante", "músico").
  (AR, vulgar)pelotudo, pelotuda nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 No puedo creer que haya hecho eso. Es un gilipollas.
  pendejo, pendeja, mamalón, mamalona nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
f*** it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" vulgar, offensive, slang (annoyance) (CL, vulgar)por la chucha, por la cresta, mierda, conchesumadre interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Fuck it - I don't understand this question at all!
 ¡Por la chucha! ¡No entiendo esta pregunta!
  (vulgar)¡mierda! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¡Mierda! ¡No entiendo esta pregunta!
f*** it interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" vulgar, offensive, slang (dismissiveness) (CL, vulgar)a la cresta, a la chucha, conchesumadre interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Fuck it – let's just stay in tonight as we can't make a decision.
 ¡A la cresta! ¡Si no podemos tomar una decisión nos quedamos aquí y ya!
  (vulgar)¡a la mierda!, ¡me importa una mierda! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 ¡A la mierda ¡Si no podemos tomar una decisión nos quedamos aquí y ya!
Fuck me! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative, vulgar, offensive (expressing astonishment) (AR, vulgar)¡ah, mierda! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Fuck me! This food is spicier than I can bear!
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¡Ah, mierda, esto sí que no me lo esperaba!
  (ES, vulgar)hostia, hostia puta interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  (vulgar)¡no me jodas! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 This sentence is not a translation of the original sentence. ¿Cómo que nos van a despedir?, ¡no me jodas!.
Fuck off! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar, offensive (expressing anger or contempt) (ES, vulgar)vete a tomar por culo, vete a la mierda, que te den por culo, que te follen interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 We don't want your type here, now f*** off!
 Aquí no queremos a los de tu tipo, ¡vete a tomar por culo!
  (vulgar)¡vete a cagar! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Aquí no queremos a los de tu tipo, ¡vete a cagar!
  (vulgar)¡vete al carajo!, ¡no jodas más! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Aquí no queremos a los de tu tipo, ¡vete al carajo!
  (AR, vulgar)¡andá a cagar!, ¡andá a la mierda!, ¡andá a la concha de tu madre! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Acá no queremos a los de tu tipo, ¡andá a cagar!
f*** [sb] over vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." vulgar, offensive, slang (swindle or betray) (vulgar)joder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 I told her the story in confidence, and then she f***ed me over by turning around and telling my boss.
 Le conté la historia en secreto y ella después me jodió y se la contó a mi jefe.
  (vulgar)cagar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Le conté la historia en secreto y ella después me cagó y se la contó a mi jefe.
  (MX, vulgar)chingar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Le conté la historia en secreto y ella después me chingó y se la contó a mi jefe.
f*** [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." vulgar, offensive, slang (spoil) (vulgar)cagar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (vulgar)joder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
Note: A hyphen is used when the term is a noun
 I wish my parents would stop f***ing up my life!
 ¡Ojalá mis padres dejaran de cagarme la vida!
 ¡Ojalá mis padres dejaran de joderme la vida!
f*** [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." vulgar, offensive, slang (do badly) (vulgar)cagarla en loc verb + prep
  (vulgar)joderla en loc verb + prep
  (vulgar)cagarse en v prnl + prep
 She f***ed up the exam.
 La cagó en el examen.
f*** [sth] up for [sb] vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." vulgar, offensive, slang (spoil) (coloquial)fastidiar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  arruinar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Bob felt bad about f***ing the holiday up for everyone else by becoming ill.
 Bob se sintió mal por haber fastidiado las vacaciones de todo el mundo al ponerse enfermo.
f*** [sb] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." vulgar, offensive, slang (damage psychologically) (vulgar)joderle la vida a, cagarle la vida a loc verb + prep
  (vulgar)dejar hecho mierda a loc verb + prep
  (coloquial)dañar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Dan's experiences during the war had f***ed him up.
 Las experiencias que tuvo Dan durante la guerra le jodieron la vida.
 Las experiencias que tuvo Dan durante la guerra lo dejaron hecho mierda.
f*** up vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." vulgar, offensive, slang (make mistake) (vulgar)cagarla v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (vulgar)joderla v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse").
  (coloquial)meter la pata loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I'm sorry. I f***ed up.
 Perdón, la cagué.
f***-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. vulgar, offensive, slang (useless person, failure) (ofensivo)pendejo, pendeja nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  (AR)boludo, boluda nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
  jodido, jodida nm, nfnombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género ("alumno", "alumna"; "doctor", "doctora").
 My brother is such a f***-up; he never does anything right.
 Mi hermano es un pendejo: ¡no hace nada bien!
f***-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. slang, vulgar, offensive (mess, failure)fracaso nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  desastre nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino ("televisor", "piso").
  (vulgar)mierda nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino ("mesa", "tabla").
 The whole trip was a f***-up right from the start.
 Todo el viaje fue un fracaso desde el principio.
 Todo el viaje fue un desastre desde el principio.
f*** with [sb] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] vulgar, offensive, slang (annoy, provoke)joder vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
  (MX)chingar vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").
 Don't f*** with me, or I'll break your arm.
 No me jodas, o te rompo un brazo.
 No me chingues o te rompo un brazo.
f*** you! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" vulgar, offensive, slang (expressing anger or contempt) (PR, vulgar)¡vete a la mierda! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 If you think I'm going to work for you for nothing ... well, f*** you!
 Si crees que voy a trabajar para ti por nada, ¡pues vete a la mierda!
  (ES, vulgar)que te follen, que te den por culo interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Si crees que voy a trabajar para ti por nada, ¡pues que te follen!
  (AR, vulgar)¡morite!, ¡andá a la mierda! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Si creés que voy a trabajar para vos por nada, ¡pues morite!
  (CL, vulgar)¡ándate a la mierda! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
 Si crees que voy a trabajar para ti por nada, ¡pues ándate a la mierda!
F*** you!,
F*ck you!,
F**k you!
interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!"
vulgar, offensive, slang (expressing anger or contempt) (AR, UY, coloquial)¡andá a la mierda!, ¡andá a cagar! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (ES, coloquial)¡vete a tomar por culo! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (ES, coloquial)¡que te den por culo! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (ES, vulgar)¡que te jodan! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
Note: "Fuck" can be spelled "f***", "f*ck", or "f**k" when someone wants to avoid writing out a profane word.
f***-all adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." UK vulgar slang (no, none)para maldita cosa adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").
not give a f*** v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." slang, vulgar, offensive (not care) (coloquial)importar un pito, importar un bledo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (vulgar)chupar un huevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
  (vulgar)importar una mierda, importar un carajo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").
 I don't give a f*** what you think.
 Me importa un pito lo que opines.
Go f*** yourself! interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, figurative, vulgar, offensive (expressing anger or contempt) (vulgar)vete a la mierda exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 ¿No quieres ayudarme? ¡Vete a la mierda!
  (AR, vulgar)andate a la mierda exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
 ¡Te acostaste con mi mejor amiga! Andate a la mierda.
  (AR, vulgar)andá a cagar exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
  (ES, vulgar)¡vete a tomar por culo! exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").
shut the f*** up interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar, offensive (stop talking) (AR)¡cerrá el pico! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 I wish your sister would shut the f*** up
  ¡cállate! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (CR)¡cierre el hocico! interjinterjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").
  ¡que te calles! loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (muy ofensivo)cierra el puto pico, cállate de una puta vez loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
what the f*** pronpronoun: Replaces noun--for example, "He took the cookie and ate it." "I saw you yesterday." slang, vulgar (what) (AR, vulgar)qué carajo, qué mierda loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 What the f*** do you think you're doing?
 ¿Qué carajo crees que estás haciendo?
  (ES, vulgar)qué putas loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (ES, vulgar)qué coño, qué cojones loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (ES, vulgar)qué puñetas, qué narices loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
 ¿Qué putas crees que estás haciendo?
What the f***? interjinterjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!" slang, vulgar, offensive (disbelief) (coloquial)¿Qué diablos? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (Argentina, vulg)¿qué mierda pasa? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (vulgar ante un hecho)¿Qué putas está pasando? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (España)¿Qué coño?, ¿qué cojones? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (vulgar)¿Qué putas es esto? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (vulgar)¿Qué chingados está pasando? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  (España)¿Qué carajo?, ¿qué puñetas?, ¿qué narices? loc interjlocución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'fuck' found in these entries
In the English description:
Spanish:

Collocations: sexually explicit, offensive: fucked [her, her boyfriend], offensive, sexually explicit, slang: a [quick, great, morning] fuck, offensive, slang: a fuck ton of (of), more...

Forum discussions with the word(s) "fuck" in the title:

See Google Translate's machine translation of 'fuck'.

In other languages: French | Italian | Portuguese | Romanian | German | Dutch | Swedish | Russian | Polish | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic